Nov 6, 2022
Sermon • Submitted
0 ratings
· 5 viewsNotes
Transcript
Kahs In Kol
Kahs In Kol
Unit 3: KUT MA KE LWEMLWEM LUN GOD November 6 God El Sule Kowos Lac! Ephesus 1: 1-14 Text: Ephesus 1: 3
Monday October 31 Eis Ngun Mutahl Orekma 19: 1-12
*********************************
Tuesday November 1 Fuhlweack Ma Koluk Orekma 19: 13-20
BIBLE MUTAL: 13 Kutu mwet Jew ma forfor ac sisla ngun fohkfok elos srike in wi pac orekmakin inen Leum Jesus in oru ma inge. Elos ac fahk nu sin ngun fohkfok, “Nga sapkin nu sum ke inen Jesus su Paul el fahkak kac.”
1, Kutu mwet Jew ma forfor ac sisla ngun fohkfok (MANY EPHESIANS ENGAGED IN EXORCISM AND OCCULT PRACTICES FOR PROFIT (19:18-19)
THE SONS OF SCEVA WERE IMPRESSED BY PAUL’S WORK,
OBVIOUSLY MORE POWER THAN THEIR OWN.
BUT THEY FAILED TO SEE THAT PAUL’S POWER TO DRIVE OUT DEMONS CAME FROM GOD’S HOLY SPIRIT,
THEY FAILED TOO SEE THAT PAUL’S POWER TO DRIVE OUT DEMONS CAME FROM GOD’S HOLY SPIRIT,
NOT FROM INCANTATIONS AND MAGIC FORMULAS.
THESE MEN WERE CALLING ON THE NAME OF JESUS WITHOUT KNOWING HIM PERSONALLY.
a. elos srike in wi pac
b. orekmakin inen LEUM JESUS
c. in oru ma inge. (?)
d. Elos fahk nu sin ngun fohkfok,
e. “NGA SAPKIN NU SUM KE INEN JESUS SU PAUL EL FAHKAK KAC.”
****
THE TEAM OF JEWS
MAKING A LIVING BY CLAIMING TO HEAL AND DRIVE OUT DEMONS.
THIS WAS A COMMON OCCURENCE IN ISRAEL (LUKE 11:19, BIBLE MUTAL, “Jesus Ac Beelzebul
(Matthew 12:22–30; Mark 3:20–27)
14 Jesus el lusla sie demon su oru mwet se kofla kaskas,
ac ke pacl se demon sac illa ah,
mwet sac mutawauk in kaskas.
Un mwet se ma liye ah arulana fwefela,
15 tusruktu kutu selos fahk mu, “Beelzebul,
leum lun demon uh, pa sang ku nu sel in luselosyak uh.”
16 Ac kutu pac selos kena srikal Jesus,
ouinge elos siyuk sel elan oru sie mwe akul in akkalemye lah ku lal ma inkusrao me.
17 Tuh Jesus el etu ma elos nunku, na el fahk nu selos,
“Kutena mutunfacl su srisrielik ac alein sie sin sie fah tia oan paht; sie sou su srisrielik ac fah musalelik.
18 Ke ma inge, u lun Satan uh fin tukeni aacnwuki,
na tokosrai lal uh ac ku fuka?
Kowos fahk mu nga lusla demon uh mweyen Beelzebul el se ku luk in oru.
19 Fin pa ingan ouiya nga oru uh, na mwet lowos uh luselosla fuka?
Mwet lowos uh sifacna akpwayei lah kowos sutuela!
20 Tiana ouingan, a ku lun God pa oru nga in lusla demon uh,
ac ma inge akpwayei lah Tokosrai lun God tuku tari nu yuruwos.
(V.13-14)
14 Tamulel itkosr su wen natul Sceva, sie Mwet Tol Fulat lun mwet Jew, pa oru ma inge.
-THE SONS OF SCEVA WERE IMPRESSED BY PAUL’S WORK,
OBVIOUSLY MORE POWERFUL THAN THEIR OWN.
BUT THEY FAILED TO SEE THAT PAUL’S POWER TO DRIVE OUT DEMONS CAME FROM GOD’S HOLY SPIRIT,
NOT FROM INCANTATIONS AND MAGIC FORMULAS.
THESE MEN WERE CALLING ON THE NAME OF JESUS WITHOUT KNOWING HIM PERSONALLY.
**********************
vv. 15-17, The self-proclaimed exorcists were so powered by one evil spirt in a man that they were attacked and badly injured.
15 Tusruk ngun fohkfok el fahk nu selos, “Nga etal Jesus, ac nga etu pac kacl Paul; a kowos — su kowos an?”
16 Mwet se ma ngun fohkfok ah oan sel el sroang nu selos ac ku lukelos. Elos kaingla liki lohm uh, koflufol ac kinkineta.
Eventually, they fled for their lives,
feeling fortunate that they lost only their clothes.
Here is a clear incident that
demonstrates the truth that knowing about JESUS IS NOT THE SAME AS KNOWING HIM.
The surprising knowledge and great strenght of a DEMON-POSSESSED PERSON
IS RECORDED IN OTHER PLACES (LUKE 4:33; 8:28).
THE REPORT OF THE ENCOUNTER BETWEEN THE SONS OF SCEVA AND THEIR EVIL SPIRIT SPREAD QUICKLY THROUGHOUT THE AREA.
THE NAME OF THE LORD JESUS CAME TO BE VIEWED AS THE MOST POWERFUL NAME AND NOT ONE TO BE TAKEN LIGHTLY.
17 Mwet Jew ac mwet pegan nukewa ma muta Ephesus elos lohng ke ma sikyak inge; ac elos nukewa arulana sangeng, ac inen Leum Jesus akfulatyeyuk yohk liki meet.
***(vv18-20)
Ephesus was a center for black magic and other occult practices
***(vv. u18-20)Alyaclu) ac sorcery (susfah) were common place.
Many Ephesian converts had been involved in these dark arts.
However, the demonstrated power of the name of Jesus over evil spirits became the impetus for a spiritual spring cleaning in their lives of many of the the new believers in Ephesus.
Specifically, they renounced their fascination with all occult practices.
Then, taking the remnants of their pagan pasts,
they brought their incantation books and burned them at a public bonfire.
Making a clean break with sin was costly—the magic books alone were worth several million dollars.
18 Pus sin mwet lulalfongi uh tuku, ac sifacna fahkak ma koluk lalos ye mutun mwet uh. 19 Pus pac sin mwet ma orek inutnut elos orani book natulos nukewa ac esukak in walil uh. Fin sisani molin book inge ac tuh oasr ke ipin silver lumngaul tausin. 20 Ke sripen orekma ku inge nukewa, kas lun Leum uh yokyokelik ac kui.
*************************
Wednesday November 2 God El Kahlwem Ac Lahngo Luhk Psa 27
[Psalm lal David]
Sie Pre In Kaksak
1 LEUM GOD El kalem luk ac lango luk;
Su nga ac fah sangeng se?
LEUM GOD El pot ku nu ke moul luk,
Su nga ac fah sangeng se?
2 Ke mwet koluk elos tuku in lainyu ac suk in uniyuwi,
Elos tukulkul ac ikori.
3 Finne sie un mwet mweun tuku rauniyula,
Nga fah tiana sangeng;
Finne mwet lokoalok tuku lainyu,
Nga fah lulalfongi na God.
4 Nga siyuk sin LEUM GOD ke ma se,
Ac ma sefanna nga lungsik:
Tuh nga in muta in lohm sin LEUM GOD in moul luk nufon,
In liye kasrpen wolana lal,
Ac in siyuk ke koko lal.
5 In pacl in ongoiya, El fah lisringyuyak;
El fah karinginyu in Tempul lal
Ac oru tuh nga in moulla fin sie eot fulat.
6 Tuh nga fah kutangla mwet lokoalok su rauniyula.
Nga fah orek kisa in lohm sel ke pusren engan lulap;
Nga fah on, ac nga fah kaksakin LEUM GOD.
7 Lohngyu, O LEUM GOD, ke nga pang nu sum!
Pakomutuk ac topukyu!
8 Ke kom fahk, “Fahsru ac alu nu sik,”
Na nga topuk, “Aok, LEUM GOD, nga ac fahsrot.”
9 Nikmet wikinkomla likiyu!
Nikmet kasrkusrak sik;
Nikmet supwala mwet kulansap lom liki kom.
Kom nuna mwet kasru luk;
Nikmet fahsr likiyu ku sisyula,
O God, Mwet Lango luk.
10 Sahp papa tumuk ac nina kiuk elos ku in sisyula,
Tusruktu LEUM GOD El fah karinginyu.
11 LEUM GOD, luti nu sik ma kom lungsum tuh nga in oru,
Ac kolyu ke inkanek wo lom,
Mweyen pus mwet lokoalok luk.
12 Nikmet sisyula nu inpoun mwet lokoalok luk
Su lainyu ke kas kikiap ac kas in aksangeng.
13 Nga etu tuh nga fah moul ac liye
Woiyen LEUM GOD in moul se inge.
14 Lulalfongi in LEUM GOD.
Lulalfongi, ac tia fuhleak.
Lulalfongi na in LEUM GOD.
Thursday November 3 Sulohsollah Ke Karinginyuck Lun God
A. COMMUNICATIONS BETWEEN ESTHER AND MORDECAI (4:4-17
THE ACTION IN THIS SECTION CENTERS AROUND HATHACH, ONE OF THE KING’S EUNUCHS ASSIGNED TO ESTHER. (4:4-8)
5 Na Esther el solalma Hathach, sie sin mwet eunuch ke inkul lun tokosra su pakpuki sel tokosra tuh elan mwet kulansap lal kasra, ac el sap elan som nu yorol Mordecai ac siyuk lah mea se sikyak ac mea sripauk. 6 Hathach el som nu yorol Mordecai ke nien toeni lun mwet uh ke mutun lohm sel tokosra. 7 Mordecai el fahkang nu sel ma nukewa ma sikyak nu sel, ac oayapa ke lupan mani se ma Haman el wulela in srukak nu ke nien fil mani lun tokosra fin susakla mwet Jew nukewa. 8 El sang nu sel Hathach mwe fahkak se ma simla ac supweyukelik in acn Susa, su sapkakin in sikiyukla mwet Jew. Mordecai el siyuk sel elan usla nu sel Esther, ac akkalemye ouiya inge nu sel, ac siyuk elan utyak nu yorol tokosra ac kwafe sel elan nunak munas nu sin mwet lal, mwet Jew.
vv. 9-11, ESTHER’S RESPONSE TO MORDECAI - WAS NOT ENCOURAGING.
9 Hathach el oru oana, 10 ac Esther el fahk elan folokla ac fahk kas inge nu sel Mordecai: 11 “Kutena mwet, mukul ku mutan, fin utyak nu in kalkal se oan loac in lohm sin tokosra ke tia solsol el, mwet sacn ac enenu in misa. Ma sap se pa inge. Mwet nukewa etu ke ma se inge, mutawauk ke mwet pwapa fulat lun tokosra nwe ke mwet in mutunfacl saya pac. Inkanek sefanna sie mwet el ku in kaingkunla ma sap se inge: pa tokosra el fin kolang scepter gold lal nu sel, na mwet sacn ac tia anwuki. Tusruktu ac malem se lac tokosra el soenna suliyu.”
vv. 15-17, (ESTHER UNDERSTOOD THE SITUATION WELL)
12 Ke Mordecai el lohng kas inge sel Esther, 13 el supwala kas in top lal nu sel, “Nik kom nunku mu kom mukena inmasrlon mwet Jew ac ku in kaingkunla ouiya se inge ke sripen na kom muta inkul fulat sin tokosra. 14 Kom fin mihsla ac tia kas ke pacl ouinge uh, inkanek in kasru fah tuku lucng me nu sin mwet Jew, ac elos ac fah moliyukla, tusruktu kom ac misa, ac sou lun papa tomom fah wanginla. Na su etu, sahp ma na orek tuh kom in kasrala nu ke pacl se inge!”
15 Esther el supwala kas in top inge nu sel Mordecai: 16 “Fahla ac eisani mwet Jew nukewa in Susa nu sie. Kowos lalo ac pre keik. Nik kowos mongo ku nim kutena ma ke len tolu ac fong tolu. Nga, ac mutan kulansap luk, fah oru oapana. Tukun ma inge, nga fah som nu yorol tokosra, finne lain ma sap. Nga fin oru tuh misa, na nga misa.”
17 Na Mordecai el som, ac oru ma nukewa ma Esther el sap elan oru. Esther 4: 5-17 BIBLE MUTAL
****************************
Friday November 4 Kowos Mwet Sulohsohllah Lun God Deut. 7: 1-
11 Saturday November 5 Inkacnek, Pwacye, Moul John 14: 1-14
Sunday November 6 Ahkoo Kawihl Lun God Ke Molwelah Jeremiah 29:11-13; 2 Peter 1:3-10
Of David.
The Lord is my light and my salvation;
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life;
of whom shall I be afraid?
When evildoers assail me
to eat up my flesh,
my adversaries and foes,
it is they who stumble and fall.
Though an army encamp against me,
my heart shall not fear;
though war arise against me,
yet I will be confident.
One thing have I asked of the Lord,
that will I seek after:
that I may dwell in the house of the Lord
all the days of my life,
to gaze upon the beauty of the Lord
and to inquire in his temple.
For he will hide me in his shelter
in the day of trouble;
he will conceal me under the cover of his tent;
he will lift me high upon a rock.
And now my head shall be lifted up
above my enemies all around me,
and I will offer in his tent
sacrifices with shouts of joy;
I will sing and make melody to the Lord.
Hear, O Lord, when I cry aloud;
be gracious to me and answer me!
You have said, “Seek my face.”
My heart says to you,
“Your face, Lord, do I seek.”
Hide not your face from me.
Turn not your servant away in anger,
O you who have been my help.
Cast me not off; forsake me not,
O God of my salvation!
For my father and my mother have forsaken me,
but the Lord will take me in.
Teach me your way, O Lord,
and lead me on a level path
because of my enemies.
Give me not up to the will of my adversaries;
for false witnesses have risen against me,
and they breathe out violence.
I believe that I shall look upon the goodness of the Lord
in the land of the living!
Wait for the Lord;
be strong, and let your heart take courage;
wait for the Lord!
