Exegesis Tito 2:3

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 351 views
Notes
Transcript

3Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte; no calumniadoras, no esclavas del vino, maestras del bien;

ANÁLISIS DEL TEXTO
LAS ANCIANAS; PRESBYTIS; mujer mayor sust. — una mujer mayor que una adulta, pero que todavía no está en la última y menos productiva etapa de vejez; quizá entre 50 y 60 años de edad.

πρεσβῦτις anciana Tit 2:3

Léxico griego-español del Nuevo Testamento πρεσβύτις, ιδος, ἡ.

πρεσβύτις, ιδος, ἡ. Mujer vieja o anciana: Tit. 2:3,

4567 πρεσβῦτις (presbytis), ιδος (idos), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4247—LN 9.37 anciana, mujer mayor (Tit 2:3+)

ASIMISMO; HOSAUTOS; similarmente adv. — de manera similar o parecida.

ὡσαύτως. adv. Del mismo modo, lo mismo, igualmente.

6058 ὡσαύτως (hōsautōs): adv.; ≡ Strong 5615—LN 64.16 de igual manera, así también, asimismo, de manera similar (Mt 20:5; Mr 12:21; Lc 13:5; Ro 8:26; 1 Co 11:25; 1 Ti 2:9; Tit 2:3)

5440. ὡσαύτως de igual manera, lo mismo

SEAN; deben ser lo traduce la biblia de las américa, tiene la idea que su ser debe ser así, su escencia.
REVERENTES; HIEROPREPES: sacerdotal adjs. — característico de la conducta o las actividades de alguien que realiza deberes y ceremonias religiosas a una deidad.

reverente adj. Que muestra reverencia o respeto: comportamiento reverente; una actitud reverente; el abate se inclina reverente y obsequioso. ANT irreverente.

2394. ἱεροπρεπής propio de quien está consagrado a Dios Tit 2:3

ἱεροπρεπής, ές. Reverente: Tit. 2:3.

2640 ἱεροπρεπής (hieroprepēs), ές (es): adj.; ≡ Strong 2412; TDNT 3.253—LN 53.6 religioso, relativo a la reverencia apropiada, a lo que es digno de reverencia (Tit 2:3+)

EN SU PORTE: KATASTEMA : COMPORTAMIENTO O CONDUCTA, comportamiento sust. — la forma en que una persona se comporta hacia otras personas.
Aspecto que muestra una persona y que se hace evidente en sus gestos, su modo de vestir, su educación o su comportamiento: porte distinguido; porte elegante; porte majestuoso; (fig) el ciervo es un animal de gran tamaño y de gran porte.
Núria Lucena Cayuela, ed., Diccionario general de la lengua española Vox (Barcelona: VOX, 1997).

2 aspecto*, apariencia, presencia, aire, actitud*.

2667. κατάστημα conducta, comportamiento Tit 2:3

Léxico griego-español del Nuevo Testamento κατάστημα, ατος, τό.

κατάστημα, ατος, τό. Comportamiento, modo de vida: Tit. 2:3.

NO CALUMNIADORAS; DIABOLOS; calumnioso adjs. — caracterizado por atacar la reputación de otro mediante calumnia o difamación.
calumnia sust. — abusivas palabras falsamente dichas que dañan la reputación de una persona.

1218. διάβολος chismoso; diablo

a) chismoso 1Ti 3:11; 2Ti 3:3; Tit 2:3

διάβολος, ου, ὁ. El Diablo. Como adj. ος, ον. Amante de los chismes maliciosos, calumniador. A.T. חֶלְקָה, Pr. 6:24. צָר, Est. 7:4. צָרַר, Est 8:1. Casi siempre שָׂטָן, Job 1:6.

N.T. A) sust. El Diablo: Mt. 4:1; Mt. 4:5; Mt. 4:8; Mt. 4:11; Mt. 13:39; Mt. 25:41; Lc. 4:2–3; Lc. 4:6; Lc. 4:13; Lc. 8:12; Jn. 6:70; Jn. 8:44; Jn. 13:2; Hch. 13:10; Ef. 4:27; Ef. 6:11; 1 Ti. 3:7; 2 Ti. 2:26; He. 2:14; Stg. 4:7; 1 P. 5:8; 1 Jn. 3:8; 1 Jn. 3:10.

B) adj. Amante de los chismes maliciosos, calumniador: 1 Ti. 3:11; 2 Ti. 3:3; Tit. 2:3.

Διάβολος (Diabolos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. [servido por 1333]; ≡ Strong 1228—1. LN 12.34 el Diablo, es decir, Satanás (Mt 4:1; Lc 4:5 v.l. NA26); 2. LN 12.37 diablo (Jn 6:70+), para otra interpretación, ver la última entrada; 3. LN 33.397 calumniador (1 Ti 3:11), por otra forma lingüística e interpretación, ver 1333; 4. LN 88.124 malvado, persona que tiene el caracter de un demonio (Jn 6:70; Hch 13:10+), para otra interpretación, ver la entrada previa

calumniar tr. 1 Atribuir o imputar falsamente a una persona palabras, actos o intenciones, con el fin de causarle daño o de perjudicarle: la letrada pensaba que el acusado la había calumniado al difundir una nota de prensa en la que acusaba a su hermano de haber coordinado e impulsado la huelga de hambre de los presos.

NO ESCLAVAS; DOULOO; ser dominado por ⇔ ser esclavo de v. — ser o llegar a ser completamente dominado por alguna influencia o persona; concebido como ser la propiedad legal de otro.

1397. δουλόω esclavizar, hacer esclavo Hch 7:6; Ro 6:18,22; 1Co 7:15; 9:19; Gál 4:3; Tit 2:3; 2Pe 2:19

δουλόω. (fut. δουλώσω; 1 aor. ἐδούλωσα; 1 aor. pas. ἐδουλώθην; perf. δεδούλωκα; perf. pas. δεδούλωμαι; plperf. pas. ἐδεδουλώμην). Esclavizar, hacer esclavo, avasallar. Voz pas. Ser esclavo, estar ligado (en referencia al matrimonio). A.T. עָבַד qal., Gn. 15:13. עָבַד hi., Is. 43:23.

N.T. Hch. 7:6; Ro. 6:18; Ro. 6:22; 1 Co. 7:15; 1 Co. 9:19; Gá. 4:3; Tit. 2:3; 2 P. 2:19.

1530 δουλόω (douloō), δουλόομαι (douloomai): vb.; ≡ Strong 1402; TDNT 2.279—1. LN 87.82 esclavizar, hacer esclavo de (Hch 7:6+); 2. LN 37.27 poner bajo servidumbre, extensión figurativa de “esclavizar” (Ro 6:18, 22; 1 Co 9:19; Gá 4:3; Tit 2:3; 2 P 2:19+); 3. LN 37.24 (dep.) estar bajo servidumbre, literalmente, ser esclavizado (1 Co 7:15+)

DEL VINO; OINOS; vino sust. — el jugo de uva fermentado.

3885 οἶνος (oinos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 3516; Strong 3631; TDNT 5.162—1. LN 6.197 vino, jugo de uvas fermentado por proceso natural (Jn 2:3; Ef 5:18; 1 Ti 3:8; Tit 2:3); 2. LN 6.198 οἶνος νέος (oinos neos), vino nuevo, jugo de uvas recién prensadas, posiblemente recién iniciado el proceso de fermentación (Mt 9:17; Mr 2:22; Lc 5:37, 38+); 3. LN 6.204 vino mezclado con mirra (Mr 15:23+) ver 5046

MAESTRAS DEL BIEN; buena enseñanza adj. — marcado por enseñar lo que es bueno (en contraposición a lo que es falso o malo).
QUE SIRVE DE GUÍA.

2546. καλοδιδάσκαλος que enseña el bien Tit 2:3

Léxico griego-español del Nuevo Testamento καλοδιδάσκαλος, ον.

καλοδιδάσκαλος, ον. Maestro del bien. No se encuentra en otro escrito. Tit. 2:3.

2815 καλοδιδάσκαλος (kalodidaskalos), ον (on): adj. [LN s.masc. o fem.]; ≡ Strong 2567; TDNT 2.159—LN 33.249 (relativo a), enseñar lo bueno (Tit 2:3+)

Usos y costumbres de los Judíos en los Tiempos de Cristo Capítulo VII: LA CRIANZA DE LOS NIÑOS JUDÍOS

Hay un pasaje en la Misná (Aboth, v. 20) que designa y, por así decirlo, etiqueta originalmente los diferentes períodos de la vida en base a sus características. Vale la pena reproducirlo, aunque sólo sea a modo de introducción a lo que tendremos que decir acerca de la crianza de los niños. El rabí Jehudah, hijo de Tema, dice: «A los cinco años, lectura de la Biblia; a los diez años, aprendizaje de la Misná; a los trece años, ligado a los mandamientos; a los quince años, el estudio del Talmud; a los dieciocho años, matrimonio; a los veinte, la dedicación a la profesión o a los negocios (la vida activa); a los treinta años, vigor pleno; a los cuarenta, madurez de razón; a los cincuenta, para consejo; a los sesenta, comienzo de la ancianidad; a los setenta, edad gris; a los ochenta, ancianidad avanzada; a los noventa, encorvado; a los cien, como si estuviera muerto e ido, y quitado del mundo.» En el pasaje acabado de citar, se menciona la edad de cinco años como cuando se espera que el niño comience a leer la Biblia —naturalmente, en el original hebreo—. Pero también había opiniones encontradas. Por lo general, se consideraba una instrucción tan temprana como buena sólo en el caso de niños sanos y fuertes, mientras que los de una constitución regular no debían ser mandados a un trabajo regular hasta los seis años. Hay sentido común y sana experiencia en este dicho talmúdico (Cheth. 50): «Si pones a tu hijo a un estudio regular antes de los seis años, tendrás que correr siempre detrás, y nunca lo alcanzarás.» Esto hace referencia principalmente al irreparable daño hecho por una tensión tan temprana sobre la mente. Si, por otra parte, llegamos a una amonestación acerca de comenzar a enseñar al niño cuando tiene tres años, esto debe hacer referencia a aquella temprana instrucción que consiste en ciertos pasajes de las Escrituras, o de pequeñas secciones aisladas y de oraciones, que un padre haría que su hijo repitiera desde sus años más tiernos. Como veremos en la secuela, seis o siete años era la edad en la que un padre de Palestina estaba obligado legalmente a ocuparse de la instrucción escolar de su hijo.

Usos y costumbres de los Judíos en los Tiempos de Cristo Capítulo IX: MADRES, HIJAS Y ESPOSAS EN ISRAEL

La referencia de san Pedro a «aquellas santas mujeres» «en otro tiempo» (1 P. 3:5) está totalmente de acuerdo con la visión talmúdica. En verdad, su cita de Gn. 18:12, y su aplicación: «Como Sara obedecía a Abraham, llamándole señor», aparece de esta misma manera en escritos rabínicos (Tanch. 28, 6), donde su respeto y obediencia son asimismo puestos como ejemplo para sus hijas.

Nota: Paul no tiene una categoría para hombres de mediana edad . Los menores de 40 años se consideraban jóvenes , todos los demás se consideraban ancianos .
Related Media
See more
Related Sermons
See more