The Life of Christ-pt.4
This is a study which reviewsThe earthly life and ministry of the Lord Jesus Christ.
Introduction
Review
Main points of Sermon on the Mount:
Initial teaching:
Continued teaching:
Introduction
Jesus
The Pharisees
†ἀπ-όλλυμι and ἀπολλύω, [in LXX for אבד, etc. (38 words in all)]. 1. Act., (1) to destroy utterly, destroy, kill: Mk 1:24; 9:22, al.; τ. ψυχήν, Mt 10:28, al.; (2) to lose utterly: Mt 10:42, al.; metaph., of failing to save, Jo 6:39; 18:9. 2. Mid., (1) to perish; (a) of things: Mt 5:29, Jo 6:12, He 1:11 (LXX), al.; (b) of persons: Mt 8:25, al. Metaph., of loss of eternal life, Jo 3:15, 16; 10:28; 17:12, Ro 2:12, 1 Co 8:11; 15:18, 2 Pe 3:9. In οἱ ἀπολλύμενοι, the perishing, contrasted in 1 Co 1:18, al., with οἱ σωζόμενοι, the “perfective” force of the verb, wh. “implies the completion of the process of destruction,” is illustrated (v. M, Pr., 114 f.; M, Th., ii, 2:10); (2) to be lost: Lk 15:4; 21:18. Metaph., on the basis of the relation between shepherd and flock, of spiritual destitution and alienation from God: Mt 10:6; 15:24, Lk 19:10 (MM, s.v.; DCG, i, 191 f., ii, 76, 554; Cremer, 451).
The crowds
Parable #1 = the parable of the sower - the work of the Word
Parable #2
Parable #3
The point is this: despite all appearances, between the minute beginning and the grand culmination there is an organic unity (cf. Lohmeyer, Matthäus, p. 218). Indeed, the one (the tree/the eschatological climax) is an effect of the other (the seed/God’s activity in Jesus and his disciples). The end is in the beginning.
The current manifestation of God’s reign within Jesus’ small band of disciples seems relatively impotent; one day many will be astonished about how their movement grew and impacted the world.
The verb translated “break off” (qāṭap) is the same as in v. 4, where its object is (literally) “the top of its shoots.” Again v. 22 uses the same words (except that “shoot” translates different forms of the root ynq) but adds the preposition “from” and an additional modifier, “tender,” yielding (literally) “from the top of its tender shoots” (again leaving the verb without an explicit object). The suggestion again is of a special shoot that will provide a fresh new beginning. The words translated “shoot” in vv. 4 and 22 are both derivatives of a verb meaning “to suck” (Job 3:12; Song 8:1; Isa 60:16). Another derivative (yônēq) is used of the messianic figure in Isa 53:2, where it is translated “tender shoot,” an unpromising “sucker” usually pruned to prevent it from draining strength from the main plant. The synonyms ḥōṭer, “shoot,” and nēṣer, “branch,” in Isa 11:1 and ṣemaḥ, “branch,” in Isa 4:2; Jer 23:5; 33:15; Zech 3:8; and 6:12 are also used figuratively of the Messiah.
Planted on the highest mountain in Israel, his people will flourish beyond anything they experienced in the past (cp. v. 23 and v. 8) and will furnish shelter to “birds of every kind” (v. 23). Furthermore, “all the trees of the field,” that is, all nations, will acknowledge what Yahweh has done in humbling the proud and in exalting and restoring languishing Israel and the Davidic line in the Messiah (v. 24).
The concluding statement of the chapter affirms the certainty of the Lord’s promised restoration. Although some have understood it to have been fulfilled in the restoration of Judah under Zerubbabel, Ezra, and Nehemiah, the language goes beyond such limited scope (cf. Ezra 9:8–9) to a time yet future when Israel will have its perfect King, the Messiah, reigning on the earth in righteousness.
And hid (και ἐκρυψεν [kai ekrupsen]). Not necessarily bad morality. “He may have hid it to prevent it being stolen, or to prevent himself from being anticipated in buying a field” (Plummer). But if it was a piece of sharp practice, that is not the point of the parable. That is, the enormous wealth of the Kingdom for which any sacrifice, all that one has, is not too great a price to pay.
13:44 Jesus likens one who enters the kingdom to a man who sells everything he owns in order to buy a field containing a treasure that will more than compensate for his sacrifice. One should not worry about the man’s ethics in hiding the treasure. We need neither justify his behavior nor imitate it. This is simply part of the story line that helps to make sense of the plot. Jesus frequently tells parables in which unscrupulous characters nevertheless display some virtue from which Christians can learn (cf. esp. Luke 16:1–8; 18:1–8). Similarly, one must not interpret the buying of the treasure as an allegory for the atonement, as if Jesus were the treasure hunter purchasing our redemption. As in a similar rabbinic parable about Israel entering the promised land (Mek. Beshallach 2:142f.), the man who finds the treasure is more naturally seen as the person seeking after God’s blessings.
A net (σαγηνῃ [sagēnēi]). Drag-net. Latin, sagena, English, seine. The ends were stretched out and drawn together. Only example of the word in the N. T. Just as the field is the world, so the drag-net catches all the fish that are in the sea. The separation comes afterwards. Vincent pertinently quotes Homer’s Odyssey (xxii. 384–389) where the slain suitors in the halls of Ulysses are likened to fishes on the shore caught by nets with myriad meshes.
Matthew 13:48
Vessels (ἀγγη [aggē]). Here only in the N. T. In Matt. 25:4 we have ἀγγεια [aggeia].
Matthew 13:52
Made a disciple to the kingdom of heaven (μαθετευθεις τῃ βασιλειᾳ των οὐρανων [matheteutheis tēi basileiāi tōn ouranōn]). First aorist passive participle. The verb is transitive in 28:19. Here a scribe is made a learner to the kingdom. “The mere scribe, Rabbinical in spirit, produces only the old and stale. The disciple of the kingdom like the Master, is always fresh-minded, yet knows how to value all old spiritual treasures of Holy Writ, or Christian tradition” (Bruce). So he uses things fresh (καινα [kaina]) and ancient (παλαια [palaia]). “He hurls forth” (ἐκβαλλει [ekballei]) both sorts.
3) The Parable of the Dragnet (13:47–50)
47 “Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous 50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
13:47–50 This passage closely resembles the parable of the wheat and weeds (vv. 24–30), especially with its interpretation (v. 49) and closing refrain (v. 50). The net was a large seine or dragnet spread out over a considerable area of water. A good catch of fish could require strenuous effort to haul to shore (cf. John 21:6–8). The parable of the dragnet does not focus on the preliminary situation of good and bad existing together, but it nevertheless teaches the three-part message that God will judge all people on the last day, gather together the righteous for further service and safekeeping, and discard as worthless those who are unredeemed. “All kinds” (v. 47) is, more literally, all races, a strange way of speaking of fish but a natural way of emphasizing the universality of God’s judgment of people.