예수님이 태어나셨어요
Verses 1–7
The fulness of time was now come, when God would send forth his Son, made of a woman, and made under the law. The circumstances of his birth were very mean. Christ was born at an inn; he came into the world to sojourn here for awhile, as at an inn, and to teach us to do likewise. We are become by sin like an outcast infant, helpless and forlorn; and such a one was Christ. He well knew how unwilling we are to be meanly lodged, clothed, or fed; how we desire to have our children decorated and indulged; how apt the poor are to envy the rich, and how prone the rich to disdain the poor. But when we by faith view the Son of God being made man and lying in a manger, our vanity, ambition, and envy are checked.
황제 아구스도는 군인으로서 뿐 아니라 정치가로서도 탁월한 업적을 남김으로써 소위 ‘로마의(로마에 의한) 평화’(Pax Romana)라는 전무후무한 번영의 시대를 열게 된다. 아구스도는 예수 그리스도가 탄생할 당시 세금 징수를 위해 로마 제국 전역에 호적을 명령했던 인물이다(눅 2:1).
