Revival Gen. of Worshipers
Revival - Avivamiento • Sermon • Submitted
0 ratings
· 7 viewsNotes
Transcript
Revival
Generation Of Worshippers
Avivamiento
Generación de adoradores
What is the sermon topic on Psalm 24?
Psalm 24 is about the advent of human beings into the presence of God, and the mutual advent of the King of glory into the presence of “those who seek the face of God.”
A psalm of David. The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. For he laid the earth’s foundation on the seas and built it on the ocean depths. Who may climb the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place? Only those whose hands and hearts are pure, who do not worship idols and never tell lies. They will receive the Lord’s blessing and have a right relationship with God their savior. Such people may seek you and worship in your presence, O God of Jacob. Interlude Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory enter. Who is the King of glory? The Lord, strong and mighty; the Lord, invincible in battle. Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory enter. Who is the King of glory? The Lord of Heaven’s Armies— he is the King of glory. Interlude
¿Cuál es el tema del sermón sobre el Salmo 24?
El Salmo 24 trata sobre el advenimiento de los seres humanos a la presencia de Dios, y el advenimiento mutuo del Rey de gloria a la presencia de "los que buscan el rostro de Dios".
I’ve thought a lot about the term spiritual awakening… When we read Scripture we are reminded again and again to be awake and aware of the season we are living in and entrusted with, not to be lulled to sleep by comfort or fear (both can make you spiritually comatose). Rather lean into what the Holy Spirit is doing in our midst and partner with Him as He leads.
He pensado mucho en el término despertar espiritual... Cuando leemos las Escrituras, se nos recuerda una y otra vez que debemos estar despiertos y conscientes de la temporada en la que vivimos y se nos ha confiado, que no nos arrullemos para dormir por la comodidad o el miedo (ambos pueden hacerte espiritualmente comatoso). Más bien, apóyese en lo que el Espíritu Santo está haciendo en medio de nosotros y asóciese con Él mientras Él guía.
To live like this is more urgent, for time is running out and you know it is a strategic hour in human history. It is time for us to wake up! For our full salvation is nearer now than when we first believed.
Vivir así es más urgente, porque el tiempo se está acabando y sabes que es una hora estratégica en la historia humana. ¡Es hora de que despertemos! Porque nuestra salvación completa está más cerca ahora que cuando creímos por primera vez.
Romans 13:11
This is all the more urgent, for you know how late it is; time is running out. Wake up, for our salvation is nearer now than when we first believed.
The Day Is Near
11 And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber because our salvation is nearer now than when we first believed.
Romano 13:11
El día está cerca
11 Y haz esto, entendiendo el tiempo presente: Ya ha llegado la hora de que despiertes de tu sueño, porque nuestra salvación está más cerca ahora que cuando creímos por primera vez.
Awake Sleeper
I think we are all aware that our spiritual songs are resounding louder and louder and the glory of God is shining brighter and brighter, as it does when the earth gets darker and darker (Isa 60). The power of the worship of God is that it stands as a constant invitation to draw near to God. It is an invitation to “COME UP HERE,” to leave the worry and fear behind, to confront our sleepy stance, and literally awaken to the dramatic reality of the presence of God.
Durmiente despierto
Creo que todos somos conscientes de que nuestras canciones espirituales resuenan cada vez más fuerte y la gloria de Dios brilla más y más, como lo hace cuando la tierra se oscurece cada vez más (Isaías 60). El poder de la adoración de Dios es que se erige como una invitación constante a acercarse a Dios. Es una invitación a "VENIR AQUÍ", a dejar atrás la preocupación y el miedo, a confrontar nuestra postura somnolienta y, literalmente, despertar a la dramática realidad de la presencia de Dios.
Consider this glorious scene where the Spirit of the Lord is calling John up and into heaven’s glorious domain—the majesty of eternal glory before him, a throne, a King, and His Kingdom:
Considere esta gloriosa escena en la que el Espíritu del Señor está llamando a Juan al glorioso dominio del cielo: la majestad de la gloria eterna ante él, un trono, un Rey y Su Reino:
Revelation 4:1-2
Then as I looked, I saw a door standing open in heaven, and the same voice I had heard before spoke to me like a trumpet blast. The voice said, “Come up here, and I will show you what must happen after this.” And instantly I was in the Spirit, and I saw a throne in heaven and someone sitting on it.
New International Version
The Throne in Heaven
4 After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” 2 At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.
Apocalipsis 4:1-2
Nueva versión internacional
El Trono en el Cielo
4 Después de esto miré, y delante de mí había una puerta abierta en el cielo. Y la voz que había escuchado por primera vez hablándome como una trompeta dijo: "Sube aquí y te mostraré lo que debe suceder después de esto". 2 De inmediato estuve en el Espíritu, y delante de mí había un trono en el cielo con alguien sentado en él.
See the perfection of heavenly clarity, of God’s Holy worth, all in crystal clear detail. And here is the beauty of worship once more, heaven intersecting with and expressed here on earth …. as true worship is our invitation to COME UP.
Vea la perfección de la claridad celestial, del valor santo de Dios, todo con detalles cristalinos. Y aquí está la belleza de la adoración una vez más, el cielo se cruza y se expresa aquí en la tierra ... como verdadera adoración es nuestra invitación a VENIR.
The Key To The Throne room
Yes, with Jesus, there is always a “Come up here” moment to be had. This is called FAITH, as we wait in HOPE, discovering that the newness we’ve been waiting for is in fact within us, the Holy Spirit leading us into all things new.
La llave de la sala del trono
Sí, con Jesús, siempre hay un momento de "Sube aquí". Esto se llama FE, mientras esperamos en ESPERANZA, descubriendo que la novedad que hemos estado esperando está de hecho dentro de nosotros, el Espíritu Santo que nos guía a todas las cosas nuevas.
Truthful worship gives us the tools we need to push past all the distractions and noise going on around us, so that we may enter His gates… so that may COME UP HERE.
La adoración veraz nos da las herramientas que necesitamos para superar todas las distracciones y el ruido que sucede a nuestro alrededor, para que podamos entrar por Sus puertas. así que eso puede VENIR AQUÍ.
Generation Of Worshippers
Scripture: Psalms 24:3-6
Who may climb the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place? Only those whose hands and hearts are pure, who do not worship idols and never tell lies. They will receive the Lord’s blessing and have a right relationship with God their savior. Such people may seek you and worship in your presence, O God of Jacob. Interlude
Summary: Who may ascend the hill of the Lord and worship? The answer is those who are of the generation of Jacob. The term “Jacob” is a general classification for any generation in which many people turn to God and seek to worship Him.
We’re going to begin our message tonight by reading through our passage of Scripture, which is
Generación de adoradores
Escritura: Salmos 24:3-6
Resumen: ¿Quién puede subir al monte del Señor y adorar? La respuesta son aquellos que son de la generación de Jacob. El término "Jacob" es una clasificación general para cualquier generación en la que muchas personas se vuelven a Dios y buscan adorarlo.
Vamos a comenzar nuestro mensaje esta noche leyendo nuestro pasaje de las Escrituras, que es
Psalm 24:3-6: ESV
3 Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in his holy place?
4 He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to what is false and does not swear deceitfully.
5 He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation. 6 Such is the generation of those who seek him, who seek the face of the God of Jacob.
Salmo 24:3-6 :
3 ¿Quién subirá al monte del Señor? ¿Y quién estará en su lugar santo?
4 El que tiene manos limpias y un corazón puro, que no eleva su alma a lo que es falso y no jura engañosamente.
5 Recibirá bendición del Señor y justicia del Dios de su salvación. 6 Tal es la generación de los que lo buscan, los que buscan el rostro del Dios de Jacob.
Who may ascend the hill of the Lord and stand before God’s presence? The answer to this question is that those who are of the generation of Jacob may stand in the beauty of God’s holiness. This passage reminds me of the praise song entitled “Give Us Clean Hands.”
¿Quién puede subir al monte del Señor y estar delante de la presencia de Dios? La respuesta a esta pregunta es que aquellos que son de la generación de Jacob pueden estar en la belleza de la santidad de Dios. Este pasaje me recuerda la canción de alabanza titulada "Danos manos limpias".
(a) The words to this song say, “Give us clean hands. Give us pure hearts. Let us not lift our souls to another. Oh God, let us be a generation who sees, who seeks your face, oh God of Jacob.” When I hear this song it makes me excited to envision a new generation of worshippers arising who seek after God with all their heart, mind, soul, and strength and who are willing to sacrifice their very lives to follow hard after Christ. Chris Tomlin - Give Us Clean Hands
(a) La letra de esta canción dice: "Danos manos limpias. Danos corazones puros. No elevemos nuestras almas a otro. Oh Dios, seamos una generación que ve, que busca tu rostro, oh Dios de Jacob". Cuando escucho esta canción, me emociona imaginar una nueva generación de adoradores que buscan a Dios con todo su corazón, mente, alma y fuerza y que están dispuestos a sacrificar sus propias vidas para seguir a Cristo. Chris Tomlin - Danos las manos limpias
I believe that every so often a generation is born that truly runs after the heart of God. The evidence in Scripture is clear that some generations chased after idols and foreign gods, while others bowed down in submission to the God of Israel. For example, David was a man after God’s own heart and the people of his reign truly sought the Lord. However, his grandson Rehoboam sowed seeds of disobedience and ultimately bondage for Israel. Through a careful study of what it means to be the generation of Jacob we can learn some concepts that will help us understand how to be a generation who seeks the Lord and how to be someone after God’s own heart, as was David.
Creo que de vez en cuando nace una generación que verdaderamente corre detrás del corazón de Dios. La evidencia en las Escrituras es clara de que algunas generaciones persiguieron ídolos y dioses extranjeros, mientras que otras se inclinaron en sumisión al Dios de Israel. Por ejemplo, David era un hombre conforme al corazón de Dios y el pueblo de su reinado realmente buscaba al Señor. Sin embargo, su nieto Roboam sembró semillas de desobediencia y, en última instancia, esclavitud para Israel. A través de un estudio cuidadoso de lo que significa ser la generación de Jacob podemos aprender algunos conceptos que nos ayudarán a entender cómo ser una generación que busca al Señor y cómo ser alguien conforme al corazón de Dios, como lo fue David.
We need to understand that the term “Jacob” is a general classification for any generation in which many people turn to God and seek to worship Him. You have to wonder, though, why the term “Jacob” was chosen when the biblical character Jacob didn’t always demonstrate great faith. One example of Jacob’s lack of faith was when he panicked in the presence of God’s messengers, or angels, when he found out that his brother Esau was coming to meet him. Even though angels were in his presence, he divided his family and servants, relying on his own human reasoning for protection instead of trusting in God’s deliverance (Genesis 32).
Necesitamos entender que el término "Jacob" es una clasificación general para cualquier generación en la que muchas personas se vuelven a Dios y buscan adorarlo. Usted tiene que preguntarse, sin embargo, por qué el término "Jacob" fue elegido cuando el personaje bíblico Jacob no siempre demostró una gran fe. Un ejemplo de la falta de fe de Jacob fue cuando entró en pánico en presencia de los mensajeros de Dios, o ángeles, cuando se enteró de que su hermano Esaú venía a su encuentro. A pesar de que los ángeles estaban en su presencia, dividió a su familia y siervos, confiando en su propio razonamiento humano para la protección en lugar de confiar en la liberación de Dios (Génesis 32).
Jacob may have experienced doubt at times, but he still understood how to worship God. As we will come to discover, much of his desire and understanding of how to worship came from his life experiences – from both times in the valley and on the mountaintop. There are some qualities that we can learn from Jacob that will help us understand how to be true worshippers. Some of our insight into worship will be taken from Psalm 24, verses 3-4, and other helpful information will be gained from viewing some selected Old Testament passages about Jacob.
Jacob pudo haber experimentado dudas a veces, pero aún así entendía cómo adorar a Dios. Como descubriremos, gran parte de su deseo y comprensión de cómo adorar provino de sus experiencias de vida, tanto en el valle como en la cima de la montaña. Hay algunas cualidades que podemos aprender de Jacob que nos ayudarán a entender cómo ser verdaderos adoradores. Parte de nuestra visión de la adoración se tomará del Salmo 24, versículos 3-4, y se obtendrá otra información útil al ver algunos pasajes seleccionados del Antiguo Testamento sobre Jacob.
Looking at Psalm 24:3-4, it says, “Who may ascend into the hill of the LORD? Or who may stand in His holy place? He who has clean hands and a pure heart, who has not lifted up his soul to an idol, nor sworn deceitfully.
Mirando el Salmo 24:3-4, dice: "¿Quién puede subir al monte de Jehová? ¿O quién puede estar en Su lugar santo? El que tiene las manos limpias y un corazón puro, que no ha elevado su alma a un ídolo, ni ha jurado engañosamente.
We read here that those of the generation of Jacob who is able to enter God’s presence must have clean hands, a pure heart, and have not lifted their soul to an idol, nor sworn deceitfully. We are going to group “clean hands and a pure heart” together, and “idol worship and swearing deceitfully” together, and examine these concepts in this particular order.
Leemos aquí que aquellos de la generación de Jacob que es capaz de entrar en la presencia de Dios deben tener manos limpias, un corazón puro, y no han elevado su alma a un ídolo, ni han jurado engañosamente. Vamos a agrupar "manos limpias y un corazón puro" juntos, y "adoración de ídolos y jurar engañosamente" juntos, y examinar estos conceptos en este orden particular.
Point # 1: The Generation of Jacob Knows Jesus Christ
There is an underlying message contained in the admonition to have clean hands and a pure heart. These words speak of the salvation that was to be later revealed in God’s Son, Jesus Christ. You see, the Hebrew words translated for us in the English as “clean” and “pure,” also have other meanings in Hebrew. The word “clean” can also mean, “blameless, exempted, free, guiltless, and innocent.
”(b) When Jesus died on the cross He took all of our guilt, and bore all of our sins so that we could be innocent and free from the wages of sin, which lead to death (Romans 6:23). Jesus did this so that we might be made free (John 8:36). If we have accepted Christ as Savior and Lord, then our hands are free from the chains of sin.
Punto # 1: La generación de Jacob conoce a Jesucristo
Hay un mensaje subyacente contenido en la admonición de tener manos limpias y un corazón puro. Estas palabras hablan de la salvación que más tarde se revelaría en el Hijo de Dios, Jesucristo. Verá, las palabras hebreas traducidas para nosotros en el español como "limpio" y "puro", también tienen otros significados en hebreo. La palabra "limpio" también puede significar "irreprensible, exento, libre, inocente e inocente".
"(2) Cuando Jesús murió en la cruz, tomó toda nuestra culpa, y llevó todos nuestros pecados para que pudiéramos ser inocentes y libres de la paga del pecado, que conduce a la muerte (Romanos 6:23). Jesús hizo esto para que pudiéramos ser liberados (Juan 8:36). Si hemos aceptado a Cristo como Salvador y Señor, entonces nuestras manos están libres de las cadenas del pecado.
Concerning the word “Pure,” it can also mean, “beloved,” and is similar to the Hebrew word for “son or heir.”(
c) We learn from Galatians 4:1-7 that God has adopted us out of bondage to be His sons and daughters, or heirs, because Christ paid the redemption price which bought our lives and broke the shackles on our hearts.
Think of it this way. If a father dies and leaves an inheritance for his young children, those children are not much better off than slaves until they grow up, even though they actually own everything their father had. They have to obey their guardians until they reach whatever age their father set. And that’s the way it was with us before Christ came. We were like children; we were slaves to the basic spiritual principles of this world. But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children. And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.” Now you are no longer a slave but God’s own child. And since you are his child, God has made you his heir.
Con respecto a la palabra "Puro", también puede significar "amado", y es similar a la palabra hebrea para "hijo o heredero". (
3) Aprendemos de Gálatas 4:1-7 que Dios nos ha adoptado de la esclavitud para ser Sus hijos e hijas, o herederos, porque Cristo pagó el precio de la redención que compró nuestras vidas y rompió los grilletes de nuestros corazones.
The bottom line here is that if you want to worship God, then you must first know Him, and the only way you can know Him is through the mediation of Jesus Christ. 1 Timothy 2:5-6 clearly states, “For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, who gave Himself as a ransom for all.” Jesus has given us clean hands and a pure hearts and made us holy, so that we might ascend the hill of the Lord and come into God’s presence.
For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. He gave his life to purchase freedom for everyone. This is the message God gave to the world at just the right time.
La conclusión aquí es que si quieres adorar a Dios, entonces primero debes conocerlo, y la única manera en que puedes conocerlo es a través de la mediación de Jesucristo. 1 Timoteo 2:5-6 dice claramente: "Porque hay un solo Dios y un solo Mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre, que se dio a sí mismo en rescate por todos". Jesús nos ha dado manos limpias y corazones puros y nos ha hecho santos, para que podamos subir a la colina del Señor y venir a la presencia de Dios.
Point # 2: The Generation of Jacob Looks Only To God
The expressions of not lifting one’s soul to an idol and not swearing deceitfully speak of taking our eyes off of God. Concerning the mention of “idolatry,” the definition is that it is an “immoderate attachment or devotion to something,” and “loving or admiring to excess.”
(d) Idolatry is an extreme obsession with any person, place, thing, or idea. It is a distraction to our “focus on” and “devotion to” God. Idolatry comes in many forms, but the most common manifestation of idolatry in America is materialism, and Colossians 3:5 says that covetousness – or desiring earthly, material things – is idolatry.
So put to death the sinful, earthly things lurking within you. Have nothing to do with sexual immorality, impurity, lust, and evil desires. Don’t be greedy, for a greedy person is an idolater, worshiping the things of this world.
Punto # 2: La generación de Jacob mira sólo a Dios
Las expresiones de no elevar el alma a un ídolo y no jurar engañosamente hablan de quitar nuestros ojos de Dios. Con respecto a la mención de "idolatría", la definición es que es un "apego o devoción inmoderada a algo" y "amar o admirar el exceso".
(4) La idolatría es una obsesión extrema con cualquier persona, lugar, cosa o idea. Es una distracción para nuestro "enfoque en" y "devoción a" Dios. La idolatría viene en muchas formas, pero la manifestación más común de la idolatría en Estados Unidos es el materialismo, y Colosenses 3: 5 dice que la codicia, o desear cosas terrenales y materiales, es idolatría.
Today, instant gratification is our motivation. We can’t seem to wait to obtain something we desire, but what we want may not be what we need. Jesus tells us not to fret over earthly things, that God already knows what we need and will provide for us. Concerning the desire for fine clothing Jesus says, “Why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither [labor for] nor [sew clothing]; and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not [clothed] as one of these” (Matthew 6:28-29).
“And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don’t work or make their clothing, yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are.
Hoy en día, la gratificación instantánea es nuestra motivación. Parece que no podemos esperar para obtener algo que deseamos, pero lo que queremos puede no ser lo que necesitamos. Jesús nos dice que no nos preocupemos por las cosas terrenales, que Dios ya sabe lo que necesitamos y proveerá para nosotros. Con respecto al deseo de ropa fina, Jesús dice: "¿Por qué te preocupas por la ropa? Considere los lirios del campo, cómo crecen: ni [trabajan para] ni [cosen ropa]; y sin embargo, os digo que ni siquiera Salomón en toda su gloria fue [vestido] como uno de estos" (Mateo 6:28-29).
We, as American Christians, have subscribed to the theology that God’s blessings come through material bestowals, and that if we’re not healthy and wealthy that we are out of God’s will. Through this reasoning, however, we would have to conclude that Jesus was out of God’s will, because He said, “Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head” (Matthew 8:20).
But Jesus replied, “Foxes have dens to live in, and birds have nests, but the Son of Man has no place even to lay his head.”
Nosotros, como cristianos estadounidenses, nos hemos suscrito a la teología de que las bendiciones de Dios vienen a través de otorgamientos materiales, y que si no somos sanos y ricos, estamos fuera de la voluntad de Dios. A través de este razonamiento, sin embargo, tendríamos que concluir que Jesús estaba fuera de la voluntad de Dios, porque Él dijo: " Los zorros tienen agujeros, y las aves del cielo tienen nidos, pero el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar su cabeza" (Mateo 8:20).
Many of us claim to be saved by the blood of Jesus Christ, but we don’t always act like it. We “swear deceitfully,” as we read in Psalm 24:4, meaning that we say we are one person, but inside we are another. We say we worship God, but what we really worship are perhaps material possessions.
Muchos de nosotros afirmamos ser salvos por la sangre de Jesucristo, pero no siempre actuamos como tal. "Juramos engañosamente", como leemos en el Salmo 24: 4, lo que significa que decimos que somos una persona, pero por dentro somos otra. Decimos que adoramos a Dios, pero lo que realmente adoramos son quizás posesiones materiales.
If we are going to be of the generation of Jacob and truly worship God, then we have to stop allowing Satan to distract us from God through the desire for worldly gain. We have to stop worshipping or idolizing new cars or homes. We have to stop working toward, stop daydreaming about, and stop allowing our hearts and minds to bow down to and serve the creature rather than the Creator.
Si vamos a ser de la generación de Jacob y adorar verdaderamente a Dios, entonces tenemos que dejar de permitir que Satanás nos distraiga de Dios a través del deseo de ganancia mundana. Tenemos que dejar de adorar o idolatrar autos o casas nuevas. Tenemos que dejar de trabajar hacia, dejar de soñar despiertos y dejar de permitir que nuestros corazones y mentes se inclinen y sirvan a la criatura en lugar del Creador.
If you have ever heard the expression “creature comfort,” Webster’s dictionary says it means, “something (as food, warmth, or special accommodations) that gives bodily comfort.”
(e) You see, many of us are in the habit of worshipping the creature, and the things associated with it, rather than the Creator; and we have to stop this mindset and behavior in order to truly worship the Creator God.
Si alguna vez has escuchado la expresión "comodidad de criaturas", el diccionario Webster dice que significa "algo (como comida, calor o acomodaciones especiales) que brinda comodidad corporal".
(e) Verás, muchos de nosotros tenemos el hábito de adorar a la criatura, y las cosas asociadas con ella, en lugar del Creador; y tenemos que detener esta mentalidad y comportamiento para adorar verdaderamente al Dios Creador.
Point # 3: The Generation of Jacob Finds Fulfillment Only in God
Before we will totally submit our lives to God and bow down to Him we have to come to a point where we realize that fulfillment can’t be found in the things of the world, its pleasures, or its ways. Jacob had to find this out the hard way.
Punto # 3: La generación de Jacob encuentra cumplimiento sólo en Dios
Antes de someter totalmente nuestras vidas a Dios e inclinarnos ante Él, tenemos que llegar a un punto en el que nos demos cuenta de que la plenitud no se puede encontrar en las cosas del mundo, sus placeres o sus caminos. Jacob tuvo que descubrir esto de la manera difícil.
In Genesis 27:41-46, we read that because Jacob had deceptively obtained Esau’s blessing from Abraham, Esau wanted to kill him. Instead if killing him, Esau excommunicated Jacob and sent him to Padan Aram to leave his family that he so dearly cherished. Jacob had found his fulfillment in his family, especially his mother who favored him above Esau, but he was forced to give up everything. So, what does the Scripture tell us happened to him immediately after he lost what he loved in the world?
From that time on, Esau hated Jacob because their father had given Jacob the blessing. And Esau began to scheme: “I will soon be mourning my father’s death. Then I will kill my brother, Jacob.” But Rebekah heard about Esau’s plans. So she sent for Jacob and told him, “Listen, Esau is consoling himself by plotting to kill you. So listen carefully, my son. Get ready and flee to my brother, Laban, in Haran. Stay there with him until your brother cools off. When he calms down and forgets what you have done to him, I will send for you to come back. Why should I lose both of you in one day?” Then Rebekah said to Isaac, “I’m sick and tired of these local Hittite women! I would rather die than see Jacob marry one of them.”
En Génesis 27:41-46, leemos que debido a que Jacob había obtenido engañosamente la bendición de Esaú de Abraham, Esaú quería matarlo. En cambio, si lo mataba, Esaú excomulgó a Jacob y lo envió a Padan Aram para dejar a su familia que tanto apreciaba. Jacob había encontrado su satisfacción en su familia, especialmente en su madre que lo favorecía por encima de Esaú, pero se vio obligado a renunciar a todo. Entonces, ¿qué nos dice la Escritura que le sucedió inmediatamente después de perder lo que amaba en el mundo?
Genesis 28:10-22 shows us that God spoke to him in a dream. In that dream Jacob saw a ladder ascending into heaven, possibly ascending the hill of the Lord as we read in Psalm 24:3. At that moment Jacob’s hope turned from his reliance on his family to a trust in God, to which God responded by telling him “I am with you and will keep you wherever you go” (Genesis 28:15). And when Jacob awoke from his dream he said, “Surely the Lord is in this place and I did not know it!” (Genesis 28:16). God was with him all along, but he didn’t realize it because the things of the world had formerly distracted him.
16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I wasn’t even aware of it!”
What’s more, I am with you, and I will protect you wherever you go. One day I will bring you back to this land. I will not leave you until I have finished giving you everything I have promised you.”
Who may climb the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
10 Meanwhile, Jacob left Beersheba and traveled toward Haran.
11 At sundown he arrived at a good place to set up camp and stopped there for the night. Jacob found a stone to rest his head against and lay down to sleep.
12 As he slept, he dreamed of a stairway that reached from the earth up to heaven. And he saw the angels of God going up and down the stairway.
13 At the top of the stairway stood the Lord, and he said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants.
14 Your descendants will be as numerous as the dust of the earth! They will spread out in all directions—to the west and the east, to the north and the south. And all the families of the earth will be blessed through you and your descendants.
15 What’s more, I am with you, and I will protect you wherever you go. One day I will bring you back to this land. I will not leave you until I have finished giving you everything I have promised you.”
16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I wasn’t even aware of it!”
17 But he was also afraid and said, “What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!”
18 The next morning Jacob got up very early. He took the stone he had rested his head against, and he set it upright as a memorial pillar. Then he poured olive oil over it.
19 He named that place Bethel (which means “house of God”), although it was previously called Luz.
20 Then Jacob made this vow: “If God will indeed be with me and protect me on this journey, and if he will provide me with food and clothing,
21 and if I return safely to my father’s home, then the Lord will certainly be my God.
22 And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me.”
Génesis 28:10-22 nos muestra que Dios le habló en un sueño. En ese sueño, Jacob vio una escalera que ascendía al cielo, posiblemente ascendiendo la colina del Señor como leemos en el Salmo 24: 3. En ese momento, la esperanza de Jacob pasó de su confianza en su familia a una confianza en Dios, a lo que Dios respondió diciéndole: "Yo estoy contigo y te guardaré dondequiera que vayas" (Génesis 28:15). Y cuando Jacob despertó de su sueño, dijo: "¡Ciertamente el Señor está en este lugar y yo no lo sabía!" (Génesis 28:16). Dios estuvo con él todo el tiempo, pero no se dio cuenta porque las cosas del mundo lo habían distraído anteriormente.
When Jacob learned to turn from the things of the world and seek God, then he ascended the hill of the Lord and worshipped. Scripture shows us that he actually stood in God’s presence, because Jacob declared, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!” (Genesis 28:17).
17 But he was also afraid and said, “What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!”
Cuando Jacob aprendió a apartarse de las cosas del mundo y buscar a Dios, entonces subió al monte del Señor y adoró. Las Escrituras nos muestran que él realmente estaba en la presencia de Dios, porque Jacob declaró: "¡Qué asombroso es este lugar! ¡Esta no es otra que la casa de Dios, y esta es la puerta del cielo!" (Génesis 28:17).
We learn in Genesis 29 and 30 that Jacob went and dwelled with his uncle Laban in Haran. While he was there the things of the world distracted him once again – actually it was a woman who stole his attention from God. Genesis 29:17 shows us that Jacob was to choose a wife among Laban’s two daughters, Leah and Rachel. We read that he chose Rachael because she was physically attractive, and he passed up Leah because the only good quality she had was gentle eyes. Go figure! Jacob allowed his lust and passion to cloud his judgment.
Aprendemos en Génesis 29 y 30 que Jacob fue y moró con su tío Labán en Harán. Mientras estaba allí, las cosas del mundo lo distraían una vez más, en realidad fue una mujer quien robó su atención de Dios. Génesis 29:17 nos muestra que Jacob debía elegir una esposa entre las dos hijas de Labán, Lea y Raquel. Leemos que eligió a Rachael porque era físicamente atractiva, y pasó por alto a Leah porque la única buena cualidad que tenía eran ojos gentiles. ¡Imagínate! Jacob permitió que su lujuria y pasión nublaran su juicio.
He worked seven years for Rachael, only to be tricked on his wedding night and wake up in the morning to find that is was Leah to whom he went to be with in the dark room. Because he was so set on Rachael, he worked another seven years for her and when he finally got her he found out she couldn’t have any children and she was a thief (Genesis 29:31; 31:34). Jacob tried to make his own way in the world apart from God only to find that he couldn’t do it alone, and that his own ways led to misery and strife.
Trabajó siete años para Rachael, solo para ser engañado en su noche de bodas y despertarse por la mañana para descubrir que era Leah con quien iba a estar en el cuarto oscuro. Debido a que estaba tan decidido con Rachael, trabajó otros siete años para ella y cuando finalmente la consiguió, descubrió que no podía tener hijos y que era una ladrona (Génesis 29:31; 31:34). Jacob trató de hacer su propio camino en el mundo separado de Dios sólo para descubrir que no podía hacerlo solo, y que sus propios caminos conducían a la miseria y la lucha.
God came to Jacob in his time of self-inflicted trouble and told him he needed to be reconciled to his brother Esau (Genesis 32:1-6).
1. When he heard that Esau was coming to meet him he fled and struggled with God on the matter of meeting Esau (Genesis 32:22-32).
2. He didn’t just struggle mentally, spiritually, and emotionally, but he physically and literally fought with God. We read that he wrestled with an angel, and in Genesis 32:30 Jacob said, “I have seen God face to face.”
Dios vino a Jacob en su tiempo de problemas autoinfligidos y le dijo que necesitaba reconciliarse con su hermano Esaú (Génesis 32:1-6).
1. Cuando escuchó que Esaú venía a su encuentro, huyó y luchó con Dios en el asunto de encontrarse con Esaú (Génesis 32:22-32).
2. No solo luchó mental, espiritual y emocionalmente, sino que luchó física y literalmente con Dios. Leemos que luchó con un ángel, y en Génesis 32:30 Jacob dijo: "He visto a Dios cara a cara".
Jacob fought with God because he didn’t want to be blessed in God’s way, but in his own way. He had a preconceived idea about prosperity and it involved women and earthly possessions. God sought to bring him back to his brother for a blessing and provision, but he fought the Lord because he was too scared to trust that God would protect him, and too proud to humble himself before Esau.
Jacob luchó con Dios porque no quería ser bendecido a la manera de Dios, sino a su manera. Tenía una idea preconcebida sobre la prosperidad e involucraba a las mujeres y las posesiones terrenales. Dios buscó traerlo de vuelta a su hermano para una bendición y provisión, pero luchó contra el Señor porque estaba demasiado asustado para confiar en que Dios lo protegería, y demasiado orgulloso para humillarse ante Esaú.
1. While he fought with God he asked the Lord to bless him before he would let go of his struggle (Genesis 32:26).
2. Jacob wanted to be blessed through his own notion of what it means to be blessed.
a. In application, many of us see other Christians who have a large house, or a new car and we become envious, and we struggle to get these things even though they might not be God’s will for us.
b. We fight with God and say, “Why don’t you bless me like you have blessed my neighbor?”
c. God’s intention is to bless us, but we must trust that His ways are perfect and that His blessings are always better for us than what we can imagine.
1. Mientras luchaba con Dios, le pidió al Señor que lo bendijera antes de dejar ir su lucha (Génesis 32:26).
2. Jacob quería ser bendecido a través de su propia noción de lo que significa ser bendecido.
a. En la aplicación, muchos de nosotros vemos a otros cristianos que tienen una casa grande, o un auto nuevo y nos sentimos envidiosos, y luchamos por obtener estas cosas a pesar de que podrían no ser la voluntad de Dios para nosotros.
b. Peleamos con Dios y decimos: "¿Por qué no me bendeces como has bendecido a mi prójimo?"
c. La intención de Dios es bendecirnos, pero debemos confiar en que Sus caminos son perfectos y que Sus bendiciones son siempre mejores para nosotros de lo que podemos imaginar.
When Jacob refused to let go until God blessed him, the Lord “touched the socket of his hip” or the “sinew of his thigh” and made his hip come out of joint (Genesis 32:25). Commentator J. H. McConkey gives us an illustration that helps in understanding why God did this to Jacob. He shares the following account, “We said to a physician friend one day, ‘Doctor, what is the exact significance of God’s touching Jacob upon the sinew of his thigh?’ He replied, ‘The sinew of the thigh is the strongest in the human body. A horse could scarcely tear it apart.’ God has to break us down at the strongest part of our self-life before He can have His own way of blessing with us.”(6)
Cuando Jacob se negó a soltarlo hasta que Dios lo bendijera, el Señor "tocó la cavidad de su cadera" o el "tendón de su muslo" e hizo que su cadera saliera de la articulación (Génesis 32:25). El comentarista J. H. McConkey nos da una ilustración que ayuda a entender por qué Dios le hizo esto a Jacob. Él comparte el siguiente relato: "Un día le dijimos a un amigo médico: 'Doctor, ¿cuál es el significado exacto de que Dios toque a Jacob sobre el tendón de su muslo?' Él respondió: "El tendón del muslo es el más fuerte del cuerpo humano. Un caballo apenas podría destrozarlo". Dios tiene que derrumbarnos en la parte más fuerte de nuestra vida antes de que pueda tener su propia manera de bendecir con nosotros". (6)
As Jacob struggled with the Lord, God broke him right then and there. We have to come to a point of brokenness about our own ways and our own life before we will ever surrender and submit to God. We have to be humbled before we will bow down and worship the Lord. After Jacob was humbled we read in Genesis 33:3, “Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times until he came to his brother.” Jacob finally submitted to God’s will for his life after he was humbled and realized that he couldn’t make it without the Lord’s help. To be of the generation of Jacob we must realize that we cannot find fulfillment in the things of this world. Our eyes must be totally fixed on the Lord.
Mientras Jacob luchaba con el Señor, Dios lo quebrantó en ese mismo momento. Tenemos que llegar a un punto de quebrantamiento acerca de nuestros propios caminos y nuestra propia vida antes de que nos rindamos y nos sometamos a Dios. Tenemos que ser humillados antes de inclinarnos y adorar al Señor. Después de que Jacob fue humillado, leemos en Génesis 33: 3: "Entonces cruzó delante de ellos y se inclinó al suelo siete veces hasta que vino a su hermano". Jacob finalmente se sometió a la voluntad de Dios para su vida después de que fue humillado y se dio cuenta de que no podía sobrevivir sin la ayuda del Señor. Para ser de la generación de Jacob debemos darnos cuenta de que no podemos encontrar plenitud en las cosas de este mundo. Nuestros ojos deben estar totalmente fijos en el Señor.
Point # 4: The Generation of Jacob Seeks Reconciliation
At the command of the Lord, Jacob sought to be reconciled to Esau. Only after Jacob and Esau had resolved their differences was Jacob blessed. We read in Genesis 33:17 that, after reconciling with Esau, Jacob was able to build a house and make stables for his livestock and live in peace.
Punto # 4: La generación de Jacob busca la reconciliación
Por mandato del Señor, Jacob procuró reconciliarse con Esaú. Sólo después de que Jacob y Esaú resolvieron sus diferencias fue bendecido. Leemos en Génesis 33:17 que, después de reconciliarse con Esaú, Jacob pudo construir una casa y hacer establos para su ganado y vivir en paz.
Before we can ever hope to come into God’s presence in worship and live in the peace of His blessings, we have to be about the ministry of reconciliation. 2 Corinthians 5:18-19 tells us that God “has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation, that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not imputing their trespasses to them, and has committed to us the word of reconciliation.”
Antes de que podamos esperar venir a la presencia de Dios en adoración y vivir en la paz de Sus bendiciones, tenemos que estar en el ministerio de la reconciliación. 2 Corintios 5:18-19 nos dice que Dios "nos ha reconciliado consigo mismo por medio de Jesucristo, y nos ha dado el ministerio de reconciliación, es decir, que Dios estaba en Cristo reconciliando al mundo consigo mismo, no imputándoles sus ofensas, y nos ha confiado la palabra de reconciliación".
A description of the blessed and righteous ones. This is Jacob, the generation of those who seek Him,
Who seek Your face. Selah
Una descripción de los bienaventurados y justos. Esta es Jacob, la generación de los que lo buscan,
Que buscan Tu rostro. Selah
a. This is Jacob: This was David’s way of identifying God’s covenant people. The blessed and righteous ones have entered into covenant with God.
b. The generation of those who seek Him: The blessed and righteous ones do more than enter into covenant with God; they also pursue Him with a continual seeking. This is something each generation must do afresh.
i. “Heaven is a generation of finders, of possessors, of enjoyers, seekers of God. But here we are a generation of seekers.” (Sibbes, cited in Spurgeon)
c. Who seek Your face: The idea is intensified by repetition, by description (to seek Your face is even closer than seeking Him), and by the use of a contemplative pause (Selah).
a. Este es Jacob: Esta fue la manera en que David identificó al pueblo del pacto de Dios. Los bienaventurados y justos han entrado en pacto con Dios.
b. La generación de los que lo buscan: Los bienaventurados y justos hacen más que entrar en pacto con Dios; también lo persiguen con una búsqueda continua. Esto es algo que cada generación debe hacer de nuevo.
i. "El cielo es una generación de buscadores, de poseedores, de disfrutadores, de buscadores de Dios. Pero aquí somos una generación de buscadores". (Sibbes, citado en Spurgeon)
c. Que buscan Tu rostro: La idea se intensifica por la repetición, por la descripción (buscar Tu rostro está aún más cerca que buscarlo a Él), y por el uso de una pausa contemplativa (Selah).
Reconciliation is forgiveness. There is no way we can worship God if we have not forgiven someone, because we harbor bitterness in our heart and bitterness is a distraction to worship (see Matthew 5:23-24). If we desire to be of the generation of Jacob and not become distracted from worshipping God, then we must learn to either forgive those who have hurt us, or ask forgiveness from those whom we have hurt.
La reconciliación es perdón. No hay manera de que podamos adorar a Dios si no hemos perdonado a alguien, porque albergamos amargura en nuestro corazón y la amargura es una distracción para adorar (ver Mateo 5: 23-24). Si deseamos ser de la generación de Jacob y no distraernos de adorar a Dios, entonces debemos aprender a perdonar a aquellos que nos han lastimado o pedir perdón a aquellos a quienes hemos lastimado.
Time of Reflection
If we wish to ascend the hill of the Lord and stand in God’s holy place Revival, then we must show forth the characteristics of the generation of Jacob, the generation that seeks God’s face.
Tiempo de reflexión
Si deseamos ascender a la colina del Señor y estar en el Avivamiento del Lugar Santo de Dios, entonces debemos mostrar las características de la generación de Jacob, la generación que busca el rostro de Dios.
From the four main points we have looked at, one common trait can be identified with the generation of Jacob, and it is the trait of self-sacrifice. We must get rid of the “self” that is in us before we can bow down to God. Instead of placing any value or worth on our own lives, we must place God in the position of worth, because that is what the word worship means. Worship means to place something in a position of worth.
De los cuatro puntos principales que hemos visto, un rasgo común se puede identificar con la generación de Jacob, y es el rasgo de autosacrificio. Debemos deshacernos del "yo" que está en nosotros antes de que podamos inclinarnos ante Dios. En lugar de poner cualquier valor o valor en nuestras propias vidas, debemos colocar a Dios en la posición de valor, porque eso es lo que significa la palabra adoración. Adoración significa colocar algo en una posición de valor.
Truthful worship gives us the tools we need to push past all the distractions and noise going on around us, so that we may enter His gates… enter into Revival so that may COME UP HERE.
La adoración veraz nos da las herramientas que necesitamos para superar todas las distracciones y el ruido que sucede a nuestro alrededor, para que podamos entrar por Sus puertas. entrar en el avivamiento para que pueda venir aquí.
Paul said it best when he stated, “I count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ . . . that I may know Him and the power of His resurrection” (Philippians 3:8, 10).
Pablo lo dijo mejor cuando declaró: "Cuento todas las cosas perdidas por la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús mi Señor, por quien he sufrido la pérdida de todas las cosas, y las cuento como basura, para ganar a Cristo. . . para que yo le conozca y el poder de su resurrección" (Filipenses 3:8, 10).