Helmet of salvation
I. Salvation itself.
II. Future hope of salvation.
III. Carrying the gospel to others.
The outline is divided here because the Greek word take is an imperative, rather than another participle. This parallels the imperative “stand” in verse 14. The helmet and sword are the last two pieces a soldier takes up. A helmet, being hot and uncomfortable, would be put on by a soldier only when he faced impending danger. Having one’s head guarded by a helmet gives a sense of safety, so the helmet of salvation refers either to present safety from the devil’s attacks or to a future deliverance, “the hope of salvation as a helmet”
17. take—a different Greek word from that in Eph 6:13, 16; translate, therefore, “receive,” “accept,” namely, the helmet offered by the Lord, namely, “salvation” appropriated, as 1 Th 5:8, “Helmet, the hope of salvation”; not an uncertain hope, but one that brings with it no shame of disappointment (Ro 5:5). It is subjoined to the shield of faith, as being its inseparable accompaniment (compare Ro 5:1, 5). The head of the soldier was among the principal parts to be defended, as on it the deadliest strokes might fall, and it is the head that commands the whole body. The head is the seat of the mind, which, when it has laid hold of the sure Gospel “hope” of eternal life, will not receive false doctrine, or give way to Satan’s temptations to despair. God, by this hope, “lifts up the head”