Sermão do Monte (13)
Sermão do monte (13) • Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 84 viewsNotes
Transcript
O pecado que vai além da prática, o adultério
O pecado que vai além da prática, o adultério
Depois de tratar do sexto mandamento, Jesus volta sua atenção, agora, para o sétimo mandamento. Os rabinos limitavam o adultério apenas à infidelidade sexual. Jesus, porém, amplia o significado desse pecado para o olhar lascivo e o coração impuro.
Deus, que sonda os corações, condena a intenção como se pecado consumado fosse.
O sétimo mandamento deveria ter sido explicado à luz do décimo: Êx 20.17
17 — Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.
É plenamente claro que é “do coração que vêm as más deliberações, os homicídios, os adultérios, as imoralidades Mt 15.19
Mateus 15.19 (ARA)
19 Porque do coração procedem maus desígnios, homicídios, adultérios (μοιχεία -ας, ἡ; (moicheia “moíchea”), SUBS. adultério= (relações sexuais com alguém que não seja um cônjuge), prostituição (atos sexuais que são moralmente censuráveis; especialmente relacionados à prostituição), furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.
São dois ensinamentos o primeiro está relacionado ao adultério e o segundo que tem relação com o primeiro, está relacionado ao repúdio.
1. Ensino a respeito do adultério
2. Ensino a respeito do divórcio
Mt 19.1–9; Mc 10.1–12; Lc 16.18
I. Jesus primeiro aponta aonde está o erro. vv.27-28; 31.
27 — Vocês ouviram o que foi dito: “Não cometa adultério.”
14 — Não cometa adultério.
Entre os rabinos havia pessoas que se orgulhavam de não quebrar o sétimo mandamento, porém, poderia ter um olhar pecaminoso, cheio de adultério. 2Pe 2.14
14 Eles têm os olhos cheios de adultério e são insaciáveis no pecado. Enganam almas inconstantes e têm o coração exercitado na avareza, essa gente maldita.
Mateus 5.28 Eu, porém, lhes digo: todo o que
olhar para=
βλέπω (blepó), VB. ver.
Sentido= olhar -perceber com atenção.
uma mulher com
intenção impura, =
ἐπιθυμέω (epithymeō epitiméô), VB. desejar; cobiçar.
Sentido= cobiçar — desejar uma pessoa sexualmente.
já =
ἤδη (ēdē “eidé”), Advérbio temporal. agora; já.
Sentido= já — antes de um tempo especificado.
cometeu adultério com ela no seu coração (Kardia).
Sentido= o uso do substantivo, coração como (recurso interno):
o local do pensamentos (mente), vontade, emoções e conhecimento do certo e errado (consciência)
OBS: A ideia é um “olhar em direção a uma pessoa e desejá-la sexualmente comete adultério”.
Almeida Revista e Corrigida
28 Eu porém, vos digo que qualquer que atentar numa mulher para a cobiçar já em seu coração cometeu adultério com ela.
Não basta ir para a cama do adultério para quebrar o sétimo mandamento; basta ter a intenção de arrastar para a cama a pessoa ilicitamente desejada. Hernandes Dias Lopes
2 Uma tarde, Davi se levantou do seu leito e andava passeando no terraço do palácio real. Dali viu uma mulher que estava tomando banho; ela era muito bonita.
Warren Wiersbe diz que o desejo e a prática não são idênticos, mas, em termos espirituais, equivalentes. O “olhar” que Jesus menciona não é apenas casual e de relance; antes, é um olhar fixo e demorado, com propósitos lascivos.
Jesus alerta o cuidado com a impureza interna.
Enquanto a lei proibe o ato do adultério, Jesus proibe o desejo impuro.
Jesus ensina que o pecado vai além do ato, mas tem um início, na mente e depois pode gerar uma ação.
Os inimigos de Cristo condenavam os atos exteriores e eram severos, Jo 8.1-11.
Jesus mostra que os maus desejos do coração constitui o adultério, assim como o ódio do coração já é assassinato.
Mateus 5.31 Também foi dito:
Aquele que repudiar =
ἀπολύω (apolyō), VB. libertar; livrar; deixar ir; divorciar.
Sentido= uso do verbo divorciar ⇔
mandar embora - encerrar formalmente um casamento ou noivado, concebido mandar a esposa embora.
a sua mulher =
γυνή -ός, ἡ; (gynē “guinem”), SUBS. mulher; esposa.
Sentido= uso do substantivo, esposa - uma mulher casada;
deve dar-lhe uma carta de divórcio. =
certificado de divórcio - um documento que pode servir como prova jurídica da dissolução de um casamento.
Sob a lei do AT, o divórcio era permitido de acordo com Deuteronômio 24:1–4
1 — Se um homem tomar uma mulher e se casar com ela, e se ela não for agradável aos seus olhos, por ter ele achado coisa indecente nela, e se ele escrever uma carta de divórcio e a entregar à mulher, e a mandar embora;
2 e se ela, saindo da casa dele, for e se casar com outro homem;
3 e se este passar a odiá-la, e escrever uma carta de divórcio e a entregar à mulher, e a mandar embora de sua casa ou se este último homem, que a tomou para si por mulher, vier a morrer,
4 então o primeiro marido dessa mulher, que a mandou embora, não poderá casar-se de novo com ela, depois que foi contaminada, pois é abominação diante do Senhor. Assim, vocês não farão pecar a terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá por herança.
Em relação ao adultério, Dt 22.22
22 — Se um homem for encontrado deitado com uma mulher que tem marido, ambos devem ser mortos, o homem que se deitou com a mulher e a mulher. Assim vocês eliminarão o mal de Israel.
Por que o divórsio foi permitido no A.T?
Marcos 10.2–9 (NAA)
2 E, aproximando-se alguns fariseus, o puseram à prova, perguntando: — É lícito ao marido repudiar a sua mulher?
3 Jesus respondeu: — O que foi que Moisés ordenou a vocês?
4 Eles disseram: — Moisés permitiu escrever uma carta de divórcio e repudiar.
5 Mas Jesus lhes disse: — Foi por causa da dureza do coração de vocês que Moisés deixou escrito esse mandamento.
6 Porém (conjunção adversativa = esse porém está fazendo uma oposião ou restrição ao que foi dito na oração anterior), desde o princípio da criação, Deus os fez homem e mulher.
7 “Por isso o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher,
8 tornando-se os dois uma só carne.” De modo que já não são mais dois, porém uma só carne.
9 Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou.
II. Jesus aponta por onde acertar. vv.29- 30; 32.
Mateus 5.29–30 (NAA)
v.29- Se o seu olho direito leva você a tropeçar, =
Mateus 5.29 (RC95)
29 Portanto, se o teu olho direito te escandalizar, arranca-o e atira-o para longe de ti, pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que todo o teu corpo seja lançado no inferno.
σκανδαλίζω (skandalizō), VB. escandalizar.
Uso do Verbo, causar pecar ⇔ tropeçar:
causar alguém pecar,
frequentemente com uma ideia de caráter definitivo ou apostasia;
concebido como causando alguém tropeçar e cair.
Essa palavra era usada como uma vara onde se fixa uma isca em um alçapão ou armadilha. É a vara curva que dispara a armadilha; daí, armadilha, tentação a pecar, sedução.
arranque-o =
ἐξαιρέω (exaireō “equicereo”), VB. redimir; libertar.
Sentido= Uso do Verbo, extrair:
remover,
geralmente com alguma força ou esforço;
também usado em um sentido abstrato.
e jogue-o fora. Pois é preferível (convém; é lucartivo ou vantajoso)
você perder (destruir; perecer)
uma parte do seu corpo do que ter o corpo inteiro lançado no inferno.
v.30- E, se a sua mão direita leva você a tropeçar, =
σκανδαλίζω (skandalizō), VB. escandalizar.
Uso do Verbo, causar pecar ⇔ tropeçar
corte-a e jogue-a fora. Pois é preferível (convém; lucrativo; vantajosos)
você perder uma parte do seu corpo do que o corpo inteiro ir para o inferno.
Como lidar com os pecados da impureza?
Diz a lenda grega que Ulisses, enquanto voltava de Troia para casa em seu navio, foi amarrado ao mastro para evitar a tentação do canto das sereias. Ele estava ciente da facilidade com que poderia se desviar e levar o barco à ruína. Às vezes, esse tipo de ação radical é necessário.
Jesus adota um tratamento radical, e não gradual.
Mounce escreve: “Jesus não está ensinando uma doutrina masoquista de automutilação com objetivos espirituais, tampouco está sugerindo que o caminho para resolver o problema dos maus desejos é infligir cirurgia física radical”.
precisa haver cooperação e disciplina rígida por parte do cristão. William MacDonald
Colossenses 3.5 (NAA)
5 Portanto, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena: imoralidade sexual (grego - porneia, mesma palavra utilizada no v.32 para “relações sexuais ilícitas”= prostituição), impureza, paixões, maus desejos e a avareza, que é idolatria;
OBS: Mt 5.29-30 Mt 18:8–9; Mc 9:43–47.
Há um exagero intencional, chamado hipérbole, para expressar a necessidade de sacrificar algo valioso, quando o retê-lo dá ocasião ao pecado.
Mateus 5.32 (NAA)
Eu, porém, lhes digo: quem repudiar (ἀπολύω (apolyō), VB. … divorciar)
a sua mulher (esposa), exceto em caso de
relações sexuais ilícitas, =
πορνεία -ας, ἡ; (porneia), SUBS. imoralidade sexual.
Sentido = Uso do Substantivo, imoralidade sexual:
atos sexuais que são moralmente censuráveis;
especialmente relacionados à prostituição.
a expõe a se tornar adúltera; e aquele que casar com a repudiada comete adultério.
18 — Quem repudiar a sua mulher e casar com outra comete adultério; e aquele que casa com a mulher repudiada pelo marido também comete adultério.
10 Aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.
11 Mas, se ela se separar, que não se case de novo ou que se reconcilie com o seu marido. E que o marido não se divorcie da sua esposa.
