Sermón sin título (14)
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 9 viewsNotes
Transcript
---- Currid
Reemplazo de las tablas de piedra (Éxodo 34:1–9)
El signo concreto, o símbolo, del pacto entre Dios e Israel ahora debe ser reemplazado. Los primeros, en cambio, fueron hechos por la mano de Dios (24:12; 31:18; 32:16). Estas tablas, por lo tanto, no eran idénticas en su fabricación, tal vez para demostrar que aunque el pacto se renovó, no era tan sano y sólido como el original. No era tan puro debido a la infidelidad de Israel.
Yahvé, sin embargo, escribe las palabras en las tablas de piedra como lo hizo en las primeras.
La recepción de Moisés de las tablas rehechas de la ley recuerda el relato de cómo se le presentaron las tablas originales en Éxodo 19. Los paralelos son los siguientes:
La entrega de la ley comienza por la mañana (19:16). Moisés asciende al Sinaí por la mañana (34:2).
Nadie lo acompañará (19:23). Nadie debe subir con Moisés (34:3).
Los animales tienen prohibido tocar el Sinaí (19:12–13). Los animales no pueden pastar en el Sinaí (34:3).
La distinción principal entre los dos eventos es que a Aarón se le prohíbe subir con Moisés parte del camino a la montaña. En 19:24, Aarón había acompañado a Moisés; aquí está prohibido, probablemente debido a su papel en el incidente del becerro de oro. Además, ni siquiera a Josué se le permite subir como lo había hecho anteriormente (24:13; 32:17).
Entonces Yahweh descendió en la nube, y estuvo allí con él. Y proclamó el nombre de Yahweh.
En 33:19, cuando Moisés pide ver la esencia de Dios, Dios responde diciendo: 'Proclamaré el nombre de Yahweh delante de tu faz'. Dios hace la proclamación que acababa de prometer.
La proclamación de Yahvé acerca de sí mismo es tan importante que forma la base de una fórmula citada en el resto de la Biblia (ver, por ejemplo, Núm. 14:18; Neh. 9:17; Sal. 86:15). Su uso a lo largo de las Escrituras da testimonio de su centralidad como testimonio para los hebreos con respecto a la naturaleza de Dios. Lleva casi la fuerza del credo.
El anuncio divino comienza con la repetición del nombre 'Yahvé'.
Él es, en primer lugar, 'clemente y compasivo'. 33:19. Su mención por segunda vez inmediatamente después de la proclamación del nombre 'Yahvé' acentúa su importancia.
La siguiente característica, el hecho de que Dios sea 'paciente', se expresa literalmente en hebreo en términos de ser 'largo hasta la nariz'. Es una metáfora: cuando alguien está enojado, se dice que sus fosas nasales se ensanchan (como un toro bravo). ¡Las fosas nasales de Dios tardan mucho en encenderse!
La 'lealtad al pacto' y la 'verdad' a menudo se encuentran juntas en las Escrituras (Gén. 24:27; 32:10; 47:29; etc.). Expresan una idea principal: Dios cumplirá su parte del pacto porque lo ha prometido. Cumplirá su palabra. Y su misericordia se extiende a 'miles' de generaciones (ver Deut. 7:9), mientras que castiga a los transgresores solo hasta la tercera/cuarta generación (ver comentario sobre 20:4-6). Perdona las maldades de su pueblo del pacto: Moisés usa tres palabras para describir el pecado, con el fin de demostrar que todos ellos están cubiertos por la obra de Dios. ¡Él es un Dios misericordioso, compasivo y amoroso! Como explica Raitt, estamos 'mirando la declaración de perdón más importante del Antiguo Testamento'.
Moisés responde a la abrumadora y asombrosa presencia de Dios inclinándose inmediatamente a tierra y adorando a Dios. Los dos verbos 'inclinarse' y 'adorar' a menudo se emplean juntos para transmitir una sola idea: reverencia y humildad ante alguien que es mucho más grande que el adorador (Gén. 24:26, 48). Cuando Aarón realizó las tres señales en Egipto, los hebreos respondieron de la misma manera (4:30–31).
Entonces el profeta, de manera mansa, ora para que Dios vaya con el pueblo de Israel, es decir, 'en medio de [ellos]'. También enfatiza los atributos de misericordia y perdón de Yahweh, buscando que se apliquen a los pecados de Israel. Y Moisés se incluye a sí mismo entre el pueblo duro de corazón: habla de 'nuestra iniquidad y nuestro pecado'. Él, como mediador de la alianza, se hace responsable de la actividad de la comunidad.
Finalmente, Moisés pide que Dios "tomaría posesión" de Israel. Este es un verbo usado para alguien que se apropia de algo como propiedad privada. Se encuentra en el libro del Éxodo en referencia a la toma de posesión de Israel de la tierra prometida (23:30; 32:13).
Solicitud
J. Wilbur Chapman, quien escribió '¡Jesús, qué amigo de los pecadores!', contó la historia de un profesor de matemáticas alemán que se convirtió bajo su ministerio y se convirtió en miembro de su congregación. Una mañana, durante un estudio de hombres en la iglesia, Chapman comentó que Dios se había llevado nuestros pecados tan lejos como el este está del oeste. Se volvió hacia el profesor de matemáticas y le preguntó: '¿A qué distancia está el este del oeste?' El hombre respondió llorando, diciendo: 'Hombres, no podéis medir, porque si poneis vuestra estaca aquí y mantenéis el este delante de vosotros y el oeste detrás de vosotros, podéis dar la vuelta al mundo y volver a vuestra estaca, y el este lo hará. todavía estar delante de ti y el oeste detrás de ti. La distancia es inconmensurable. Y gracias a Dios, ahí es donde han ido mis pecados.'
Nuestro texto enfatiza el perdón y la misericordia de Dios. Esos atributos son parte de su propia naturaleza. ¡Y cómo las ha demostrado en la obra de Jesucristo! Dios ha perdonado a su pueblo por causa de Cristo.
Renovación del pacto (Éxodo 34:10–28)
Yahvé establece un pacto por segunda vez con el pueblo de Israel. Y, en esta sección, resume algunas de las leyes más importantes del pacto: ya habían sido tratadas en la primera entrega de la ley, pero ahora están reforzadas. No en vano comienza con la doctrina del monoteísmo, que Yahvé es el único Dios. Termina con una recapitulación de las principales fiestas de Israel, las que dan testimonio de la unidad de Dios.
34:10. Y él dijo: 'He aquí, estoy haciendo un pacto. Delante de todo tu pueblo haré maravillas que no han sido creadas en toda la tierra y en todas las naciones. Y todo el pueblo en medio del cual vosotros estaréis, verá la obra de Jehová, porque es cosa terrible lo que yo estoy haciendo con vosotros.
Dios anuncia abiertamente que está renovando el pacto. El verbo traducido como 'hacer' es en realidad el participio 'cortar' en hebreo: el derramamiento de sangre era una parte tan integral de la realización de pactos que el acto de cortar se convirtió en sinónimo del acto de hacer un tratado. Como evidencia del pacto, Dios realizará 'maravillas / cosas maravillosas'; esto obviamente se refiere a los eventos extraordinarios que ocurrirían durante la peregrinación por el desierto y la conquista de la tierra de Canaán. También hay un juego de palabras entre 'maravillas' (raíz hebrea pālā') y 'apartado', usado en 33:16 (raíz hebrea pālāh). El punto es resaltar el hecho de que el carácter distintivo de Israel se deriva de la presencia de Dios y el hecho de que Él obra maravillas entre ellos.
Tres derivados de la misma palabra ocurren en este verso: 'realizar', 'trabajar' y 'hacer'. Esto es para enfatizar, es decir, para subrayar que todas estas maravillas, de hecho, pertenecen a Dios, y es él quien las realiza.
34:11–12. ¡Guarda para ti lo que te ordeno hoy! He aquí, yo expulso de delante de vosotros al amorreo, al cananeo, al heteo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo. Cuídate de hacer un pacto con los habitantes de la tierra en la que estás entrando, no sea que se convierta en una trampa en medio de ti.'
Israel no debe hacer tratados con los habitantes de la tierra prometida. El pueblo está, más bien, en pacto con Yahvé. Esos pueblos paganos serán una 'trampa/lazo' para el pueblo de Dios. Una advertencia similar se dio en la primera revelación de la ley (ver comentario sobre 23:33).
La frase 'en la que estás entrando' (literalmente, 'en la que estás entrando') es una elipsis. Eso puede definirse como la 'omisión de una parte de una construcción gramatical cuando esa parte puede recuperarse del contexto'. Lo que es obvio, pero no declarado, es que Israel no solo entrará en la tierra, sino que la conquistará, la dominará y la colonizará.
34:13–14. ``Porque derribaréis sus altares, y quebraréis sus columnas, y derribaréis sus Aseras. Porque no adorarás a otro dios; porque Yahweh, cuyo nombre es Celoso, es un Dios celoso.'
Aquí hay una advertencia severa de que Israel no debe practicar el politeísmo, como las naciones paganas enumeradas en el versículo 11. Dios simplemente no tolerará tal actividad. Y a la luz de la reciente participación de Israel con el sincretismo en el incidente del becerro de oro, este mandato es particularmente apropiado. Eso no es todo. A Israel se le ordena no solo que se mantenga alejado de la adoración pagana, sino también que la destruya en la tierra prometida. Los objetos de la destrucción se enfatizan en la construcción de la oración hebrea. Aparecen antes de sus verbos asociados, de la siguiente manera:
a
b
sus altares
tirarás hacia abajo.
a1
b1
sus pilares
aplastarás.
a2
b2
sus aseras
reducirás.
Los 'Asherim' eran objetos de culto pagano que derivaban su nombre de la diosa Asherah. En la literatura cananea era la esposa del dios El y servía como la diosa principal de las ciudades de Tiro y Sidón. Era una diosa de la fertilidad y, a veces, se la llamaba la "madre de los dioses". Los Asherim aparentemente eran postes sagrados. Estaban hechos de madera y colocados junto a los altares en los santuarios cananeos (ver Deuteronomio 16:21).
En el Texto Masorético, la palabra para 'otro' es 'ahēr. Los masoretas agrandaron la letra 'r'; esta práctica se llama litera majuscula. Se usa aquí para que el lector no confunda la letra 'r' en hebreo con la letra 'd' (se parecen en el original). La letra 'd' deletrearía la palabra 'ēhad, que significa 'uno'. Entonces, la frase diría: 'No adorarás a un solo dios': los masoretas eran muy sensibles a la doctrina del monoteísmo, por lo que destacaron la lectura verdadera y adecuada.
La descripción de Dios como una deidad celosa se hace eco del Segundo Mandamiento (20:5), que, por supuesto, prohíbe la idolatría. De hecho, es tan cierto que su nombre es 'Celoso', ¡y como se llama, así es!
34:15–16. 'Para que no hagas pacto con los habitantes de la tierra; y cometen prostitución con sus dioses y sacrifican a sus dioses; y él os llama y coméis de su sacrificio; y tomaréis de sus hijas para vuestros hijos; y sus hijas cometen prostitución según sus dioses; y ellos hacen que tus hijos cometan prostitución con sus dioses.'
El contacto con los cananeos por tratado está estrictamente prohibido debido a las consecuencias que se derivarían. Simplemente conduce a la idolatría. La descripción aquí vincula la idolatría con la inmoralidad sexual; hemos visto esta conexión anteriormente (ver comentario sobre 32:21). La inmoralidad sexual era uno de los aspectos centrales de la práctica religiosa cananea. Un elemento de esa práctica era la prostitución en el templo. Los cananeos pensaban que los actos de prostitución en los recintos sagrados garantizarían la fertilidad de su gente, tierra y animales.
La prostitución en los templos de Canaán se centró en la adoración de la divinidad Baal Peor, un nombre que literalmente significa "Señor de la Apertura" (quizás una referencia a las partes sexuales femeninas). Como ejemplo de la influencia cananea entre otros pueblos, Números 25:1–3 informa que al fornicar con los seguidores de Baal Peor, los israelitas fueron seducidos a adorar a este dios. La actividad sexual ilícita simbolizaba la infidelidad de Israel a su Dios, Yahvé.
34:17. 'No te harás dioses de fundición.'
La forma más severa de negativo en hebreo, el 'no' apodíctico (es decir, la palabra lō' seguida de un verbo imperfectivo), se encuentra aquí. Los hebreos tienen absolutamente prohibido construir 'dioses fundidos' (estos ídolos vienen primero en el orden de las palabras hebreas para enfatizar la prohibición contra ellos). Dios está siendo muy directo con esta declaración, porque el adjetivo 'fundido' fue una de las principales palabras usadas para caracterizar al becerro de oro (ver 32:4, 8).
34:18. 'Guardaréis la Fiesta de los Panes sin Levadura. Siete días comerás los panes sin levadura que yo te mandé, en el tiempo señalado [en] el mes de Abib; porque en el mes de Abib salisteis de Egipto.
Ahora se enumeran otras leyes del pacto. El de este versículo reitera los mandamientos de la Pascua de 12:2–20 y 23:15 (de hecho, es una interpretación casi palabra por palabra de este último versículo). Quizás la razón por la que se coloca aquí en la renovación del pacto es para subrayar la verdad de que fue Yahvé, y ningún otro dios (ciertamente no el becerro de oro), quien rescató a Israel de Egipto.
34:19–20. 'Todo primogénito me pertenece, es decir, todo tu ganado que dé a luz un macho como primogénito [del] ganado vacuno y ovino. Y redimirás el primogénito de un asno con un cordero. Pero si no queréis redimirlo, entonces le quebraréis el cuello. Redimirás todo primogénito de tus hijos. Y no aparecerán ante mí con las manos vacías.'
Aquí hay una repetición de las leyes del primogénito. Presupone una familiaridad con las leyes originales que se encuentran en 13:11–15. Aparece de nuevo en esta coyuntura para marcar a Israel como distinto de los diversos pueblos de Canaán debido al evento de la Pascua y la renovación del pacto. Apartar al primogénito es un ejemplo de esa distinción.
El verbo 'dar a luz a un varón' ocurre solo en este versículo. Dado que ese es el caso, algunos autores sugieren que no es un verbo en absoluto, sino un sustantivo, señalado como 'el macho'. En ese caso, se asumiría una forma del verbo 'ser', que, por supuesto, es común en hebreo.
La idea de que una persona no comparece ante Dios con las “manos vacías” se refiere claramente a algún tipo de ofrenda o sacrificio. El término se usa en 3:21–22 cuando los hebreos salen de Egipto con prendas de vestir, plata y oro. No se fueron 'con las manos vacías'.
34:21. 'Seis días trabajarás, pero el séptimo día te detendrás; durante el tiempo de labranza y durante el tiempo de la cosecha te detendrás.'
La ley del sábado se resume ahora brevemente (ver comentario sobre 20:8–11 y 23:12). Se mencionan específicamente dos estaciones con respecto a la cesación del trabajo por el sábado: 'tiempo de arado' y 'tiempo de cosecha'. Estos son los dos momentos más ocupados del calendario agrícola y, por lo tanto, incluso ellos están sujetos a las restricciones de la ley del sábado. Además, los dos términos cuando se usan juntos en el Antiguo Testamento son idiomáticos para todo el año calendario (ver Gén. 45:6; 1 Sam. 8:12). En consecuencia, los hebreos tienen prohibido trabajar en cualquier sábado durante todo el año. No hay excepciones.
34:22–24. 'Y guardaréis la Fiesta de las Semanas, las primicias de la siega del trigo, y la Fiesta de la Cosecha al final del año. Tres veces en el año, cada uno de tus varones se presentará ante el Señor, Yahweh, el Dios de Israel. Porque expulsaré naciones de delante de ti, y multiplicaré tu territorio. Y nadie deseará tu tierra cuando subas a presentarte delante de Yahweh tu Dios tres veces en el año.'
En las diversas leyes de Éxodo 23, ambas fiestas se mencionan juntas, y allí aparecen directamente después del mandato de la Pascua (ver el comentario sobre 23:16–17). El comentario sobre el momento de la Fiesta de la Cosecha, que se celebrará "al final del año", dice literalmente "en el cambio de circuito del año". Se refiere, por supuesto, al ciclo del año agrícola.
Yahweh hace aquí una promesa de que ningún hombre 'deseará / codiciará' la tierra de otro hombre, la de uno que ha ido a las fiestas. Nadie debe temer que sus posesiones estén en peligro cuando esté adorando a Dios en el lugar central designado para ese propósito. Dios promete proteger la tierra del adorador.
34:25–26. 'No sacrificarás la sangre de mi sacrificio con panes sin levadura. Y el sacrificio de la fiesta de la Pascua no permanecerá toda la noche hasta la mañana. Lo mejor de las primicias de la tierra traerás a la casa de Yahweh tu Dios. No cocerás un cabrito en la leche de su madre.
Estos versículos son básicamente una repetición de Éxodo 23:18–19 (ver comentario sobre esa sección). La única diferencia importante es que el mandamiento aquí de no dejar que el sacrificio permanezca hasta la mañana se aplica particularmente a la Pascua. En el capítulo 23, el mandato se aplica a los tres festivales principales enumerados allí.
34:27–28. Y Yahweh dijo a Moisés: 'Escribe para ti estas palabras, porque sobre la base de estas palabras he hecho un pacto contigo y con Israel.'
Y estuvo allí con Yahweh cuarenta días y cuarenta noches. No comió pan y no bebió agua. Y escribió en tablas las palabras del pacto, las diez palabras.
Moisés debe ahora escribir este resumen de las leyes que Dios le acaba de dar. 'Estas palabras' son las leyes transmitidas oralmente por Dios al profeta en los versículos precedentes; de hecho, la frase traducida como 'sobre la base de' es literalmente 'por la boca de', refiriéndose obviamente a su transmisión oral. Moisés pudo haber transcrito las leyes en un libro, como lo había hecho antes (24:4, 7).
Las 'diez palabras' son el Decálogo (ver Deut. 4:13; 10:4). Es Yahvé quien las inscribe en las dos tablas de piedra (ver 34:1). Este acto de escribir se distingue claramente de lo que está escribiendo Moisés; no hay referencia ni a las 'tablas' ni a las 'diez palabras' en el mandato a Moisés. Este escrito es obra de Dios.
Las relaciones tensas entre Yahweh e Israel todavía pueden verse aquí. La construcción original de la frase, 'He hecho un pacto contigo y con Israel', es en realidad, 'He hecho un pacto contigo y con Israel'. Esta forma de palabras ciertamente tiene el propósito de enaltecer la figura de Moisés. También puede demostrar que todavía existe un abismo entre el Creador y el pueblo hebreo en general.
Solicitud
La renovación de la alianza entre Yahvé e Israel se abre con una denuncia del politeísmo y una recomendación del monoteísmo. ¡Se condena la idolatría, y se defiende sólo la adoración de Yahvé! Esa doctrina fue el primer punto del pacto original en Éxodo 20, la entrega del Decálogo. Las personas en el Occidente moderno tienen dificultades para ver la aplicación y la importancia de este principio. La razón es que muy pocas personas sirven ídolos de madera o piedra, o una representación dorada de un dios.
Sin embargo, estamos llamados a comprender que la idolatría adopta muchas formas. El crítico Ambrose Pierce, por ejemplo, dijo de los Estados Unidos que 'Mammon es el dios principal de la principal religión de los Estados Unidos'. Uno puede adorar fácilmente el dinero, los materiales, el yo, la gloria y muchas otras cosas. Todo lo que se pone delante de Dios en la vida de uno es idolatría. Los creyentes también pueden caer en la adoración de ídolos. Muchos son como los inmigrantes de Asiria de quienes se dijo: 'Temían a Yahvé y servían a sus propios dioses...' (2 Reyes 17:33). Y, por eso, las Escrituras enfatizan enormemente que solo Yahvé debe ser adorado—no hay otro Dios.
El resplandor (Éxodo 34:29–35)