DEFICIENCIA ESPIRITUAL | Spiritual deficiency
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 64 viewsNotes
Transcript
2 Pedro 1:3–10 (RVR60)
3 Como todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, mediante el conocimiento de aquel que nos llamó por su gloria y excelencia,
4 por medio de las cuales nos ha dado preciosas y grandísimas promesas, para que por ellas llegaseis a ser participantes de la naturaleza divina, habiendo huido de la corrupción que hay en el mundo a causa de la concupiscencia;
5 vosotros también, poniendo toda diligencia por esto mismo, añadid a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento;
6 al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad;
7 a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.
8 Porque si estas cosas están en vosotros, y abundan, no os dejarán estar ociosos ni sin fruto en cuanto al conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.
9 Pero el que no tiene estas cosas tiene la vista muy corta; es ciego, habiendo olvidado la purificación de sus antiguos pecados.
10 Por lo cual, hermanos, tanto más procurad hacer firme vuestra vocación y elección; porque haciendo estas cosas, no caeréis jamás.
2 Peter 1:3–10 (NIV)
3 His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness.
4 Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
5 For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;
6 and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;
7 and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.
8 For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ.
9 But whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins.
10 Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
—Las principales causas de discapacidad visual y ceguera son las enfermedades relacionadas con la edad.
—The main causes of visual impairment and blindness are age-related diseases.
-Aquí Pedro nos está alertando para que por causa de la edad espiritual, no perdamos la eficiencia visual.
-Here Pedro is alerting us so that because of the spiritual age, we do not lose visual efficiency.
-Por el paso del tiempo podemos olvidar todo lo que Dios nos ha perdonado.
-Through the passage of time we can forget everything that God has forgiven us.
Eficiencia: Capacidad para realizar o cumplir adecuadamente una función.
Efficiency: The ability to achieve an end goal with little to no waste, effort, or energy.
Deficiencia: Carencia de una cierta propiedad que es característica de algo.
Deficiency: The quality or state of being defective or of lacking some necessary quality or element.
Capacitados para la santidad | Enabled for holiness
Capacitados para la santidad | Enabled for holiness
-El cristianismo es visto como un sistema de creencias y de prácticas basadas en las enseñanzas de Cristo.
-Christianity is seen as a system of beliefs and practices based on the teachings of Christ.
Pero al hablar de la Iglesia, hablamos de la esencia, de la naturaleza de los seguidores de Cristo.
But when speaking of the Church, we speak of the essence, of the nature of the followers of Christ.
Es por eso que hay muchos que son “cristianos”, pero no son “iglesia”; porque aunque creen y se identifican con las enseñanzas de Cristo, no han experimentado el de nuevo nacimiento.
That is why there are many who are "Christians", but are not "church"; because although they believe and identify with the teachings of Christ, they have not experienced the new birth.
2 Pedro 1:3–4 (NTV)
3 Mediante su divino poder, Dios nos ha dado todo lo que necesitamos para llevar una vida de rectitud. Todo esto lo recibimos al llegar a conocer a aquel que nos llamó por medio de su maravillosa gloria y excelencia;
4 y debido a su gloria y excelencia, nos ha dado grandes y preciosas promesas. Estas promesas hacen posible que ustedes participen de la naturaleza divina y escapen de la corrupción del mundo, causada por los deseos humanos.
2 Peter 1:3–4 (NLT)
3 By his divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know him, the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence.
4 And because of his glory and excellence, he has given us great and precious promises. These are the promises that enable you to share his divine nature and escape the world’s corruption caused by human desires.
-¿A qué puede referirse al decir “participar de la naturaleza divina”? No quiere decir que nos hace “semidioses”, o a compartir de la esencia de lo que Dios es;
-What can you mean when you say "participate in the divine nature"? It does not mean that it makes us “demigods”, or to share the essence of what God is;
sino que “naturaleza” puede referirse a los atributos que Dios nos otorga por medio de Su palabra para capacitarnos para la santidad. (Atributos comunicables de Dios).
Rather, “nature” can refer to the attributes that God bestows on us through His word to enable us for holiness. (Communicable attributes of God).
El cuidado de la salvación | The care of salvation
El cuidado de la salvación | The care of salvation
-El escritor de esta carta (Pedro) hace una lista de 8 virtudes, las cuales confirman nuestro llamado y elección para la salvación.
-The writer of this letter (Peter) makes a list of 8 virtues, which confirm our calling and election for salvation.
-No se trata de “añadir” obras para el mérito de nuestra salvación, sino de la responsabilidad de obedecer al Señor para un mayor conocimiento de El. Pedro dice que a esto hay poner “diligencia” (esmero, entusiasmo).
-It is not a question of "adding" works to the merit of our salvation, but of the responsibility of obeying the Lord for a greater knowledge of Him. Peter says that to this we must put "diligence" (care, enthusiasm).
-“Cuando Dios llama a una persona, él quiere que ésta haga todo el esfuerzo posible para obedecer este llamado divino y que lo haga sin demoras...
-"When God calls a person, he wants them to make every effort possible to obey this divine call and to do so without delay...
Si bien la iniciativa de la salvación proviene de Dios, él obra nuestra santificación cuando nos pone a trabajar”. (Comentario al Nuevo Testamento. 1 y 2 Pedro. Kistemaker).
Although the initiative of salvation comes from God, he works our sanctification when he puts us to work.
-En el verso 5 Pedro utiliza la palabra “añadir” que viene del significado que tiene.
-In verse 5 Peter uses the word "add" which comes from the meaning it has.
Se refiere a lo que sucede en un drama, en el que el director de la obra teatral no solo dirigía el reparto,
It refers to what happens in a drama, in which the director of the play not only directed the cast,
sino que también pagaba los gastos en que incurrían los miembros para poder brindar una presentación escénica.
but also paid the expenses incurred by the members to be able to give a stage presentation.
Este verbo “añadir” significa entonces que el creyente contribuye a su salvación. (Comentario al Nuevo Testamento. 1 y 2 Pedro. Kistemaker).
This verb "add" then means that the believer contributes to his salvation.
-Pero esto de añadir no significa que el creyente aporta algo para “pagar” su salvación, sino para “mantener” su salvación.
-But this adding does not mean that the believer contributes something to "pay" his salvation, but to "maintain" his salvation.
-Pablo dice que nos “ocupemos en nuestra salvación con temor y temblor” (Fil.2.12).
-Paul says that we “work out our salvation with fear and trembling” (Phil.2.12).
Hebreos 2:1–3 (RVR60)
1 Por tanto, es necesario que con más diligencia atendamos a las cosas que hemos oído, no sea que nos deslicemos.
2 Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
3 ¿cómo escaparemos nosotros, si descuidamos una salvación tan grande?
Hebrews 2:1–3 (NKJV)
1 Therefore we must give the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away.
2 For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just reward,
3 how shall we escape if we neglect so great a salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those who heard Him,
Causas de la deficiencia espiritual | Cause of spiritual deficiency
Causas de la deficiencia espiritual | Cause of spiritual deficiency
-Al referirse a estas virtudes, Pedro nos dice que el creyente que se desarrolla espiritualmente, una deficiencia en el conocimiento de Cristo y en el cuidado de su salvación.
-When referring to these virtues, Peter tells us that the believer who develops spiritually, a deficiency in the knowledge of Christ and in the care of his salvation.
2 Pedro 1:9 (NTV)
9 pero los que no llegan a desarrollarse de esta forma son cortos de vista o ciegos y olvidan que fueron limpiados de sus pecados pasados.
2 Pedro 1:9 (NLT)
9 But those who fail to develop in this way are shortsighted or blind, forgetting that they have been cleansed from their old sins.
1. Ingratitud | Ingratitude
1. Ingratitud | Ingratitude
-La carencia o deficiencia en el conocimiento del Señor produce ingratitud porque hace que olvidemos lo que El hizo por nosotros.
-The lack or deficiency in the knowledge of the Lord produces ingratitude because it makes us forget what He did for us.
-Nuestras “obras” no deben sustituir nuestro “agradecimiento”. No debemos pensar que porque hacemos “buenas obras” dejamos de depender de la gracia de Dios.
-Our “works” should not replace our “thankfulness”. We should not think that because we do "good works" we stop depending on the grace of God.
-El ejemplo los 9 leprosos (Lucas 17.12-19).
-The example of the 9 lepers (Luke 17.12-19).
Solo uno de ellos regresó a dar gracias a Jesús. Este era “samaritano”; los demás judíos se confiaron en el “cumplimiento de la ley”.
Only one of them returned to give thanks to Jesus. This was a "Samaritan"; the rest of the Jews relied on the “fulfillment of the law”.
2. Inactividad | Inactivity
2. Inactividad | Inactivity
-La deficiencia espiritual produce inactividad (ociosos). La palabra ocioso tiene el sentido de “inútil” porque no tiene un usos beneficioso o un funcionamiento provechoso.
-Spiritual deficiency produces inactivity (idle). The word idle has the sense of "useless" because it has no beneficial uses or profitable operation.
-Miremos la pregunta que se hace a unos que estaban inactivos (Parábola de los obreros):
-Let's look at the question that is asked to some who were inactive (Parable of the workers):
Mateo 20:6 (RVR60)
6 Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?
Matthew 20:6 (NKJV)
6 And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’
3. Improductividad | Unproductiveness
3. Improductividad | Unproductiveness
-La improductividad es resultado de la inactividad.
-Unproductiveness is the result of inactivity.
-Alguien dijo: “Cuando somos ineficaces, estamos ociosos, y cuando no somos productivos somos inútiles”.
-Someone said: "When we are ineffective, we are idle, and when we are not productive we are useless."
-¿Porqué la palabra de Dios no obra en nosotros? ¿Porque se hace infructuosa? Por el entretenimiento excesivo en las cosas de este mundo.
-Why doesn't the word of God work in us? Why is it unsuccessful? By excessive entertainment in the things of this world.
Marcos 4:3, 7, 18-19 (RVR60)
3 Oíd: He aquí, el sembrador salió a sembrar...
7 Otra parte cayó entre espinos; y los espinos crecieron y la ahogaron, y no dio fruto...
18 Estos son los que fueron sembrados entre espinos: los que oyen la palabra...
19 pero los afanes de este siglo, y el engaño de las riquezas, y las codicias de otras cosas, entran y ahogan la palabra, y se hace infructuosa.
Mark 4:3, 7, 18-19 (NKJV)
3 “Listen! Behold, a sower went out to sow...
7 And some seed fell among thorns; and the thorns grew up and choked it, and it yielded no crop...
18 Now these are the ones sown among thorns; they are the ones who hear the word,
19 and the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desires for other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
-¿Que hizo el Señor con una higuera que no daba fruto? La secó
-What did the Lord do with a fig tree that did not bear fruit? He withered it away.
-¿Qué se supone que se hace con un árbol que no da fruto? Se corta para que la tierra no sea desperdiciada.
-What is supposed to be done with a tree that does not bear fruit? It is cut so that the land is not wasted.
-Hay vidas que no están dando el fruto esperado; sin embargo, el Señor está dando otra oportunidad:
-There are lives that are not giving the expected fruit; however, the Lord is giving another chance:
Lucas 13:8 (RVR60)
8 Él entonces, respondiendo, le dijo: Señor, déjala todavía este año, hasta que yo cave alrededor de ella, y la abone.
Luke 13:8(NKJV)
8 But he answered and said to him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.
Estas cosas | These things
Estas cosas | These things
-El apóstol Pedro es insistente en la dedicación que debemos tener en el cuidado de nuestra salvación y en el conocimiento del Señor Jesucristo.
-The apostle Peter is insistent on the dedication that we must have in the care of our salvation and in the knowledge of the Lord Jesus Christ.
El menciona tres veces las frase “estas cosas”, refiriéndose a la confirmación de nuestro llamado mediante la práctica de las virtudes producidas por el Espíritu Santo.
He mentions the phrase “these things” three times, referring to the confirmation of our calling through the practice of the virtues produced by the Holy Spirit.
-El concluye diciendo: “si hacen estas cosas, no caerán jamás”.
-He concludes by saying: “if you do these things you will never stumble”.
¿Tienes alguna deficiencia espiritual? El Señor nos da a todos abundantemente y sin reproche.
Do you have any spiritual deficiencies? The Lord gives to all of us abundantly and without reproach.