O Éden em Cânticos
Notes
Transcript
The Lexham English Bible Chapter 1
your love more than wine
Mais uma vez a palavra amores aparece no texto vinculada ao vinho.
A palavra aparece 141 vezes no texto hebraico, mas apenas 2 vezes tem o sentido de embriaguez, com Noé e com Nabal
A canção começa com a mulher tomando a iniciativa e pedindo ao homem que a beije, para ela o beijo dele é mais importante do que se nutrir, ou seja ela deixa de se alimentar se for necessário para ficar com seu amado. E quanto a hoje, é diferente? Como se comportam os casais apaixonados? Do que eles abrem mão para ficarem juntos?
פֶּה
Biblia Hebraica Stuttgartensia Chapter 1
פִּ֔יהוּ
A boca é porta de entrada para o ser.
The Lexham English Bible Chapter 1
As fragrance, ⌊your perfumes⌋ are ⌊delightful⌋
Salomão era um homem cheiroso. Como é bom estar na companhia de pessoas cheirosas. Aqui está uma importante lição para todos aqueles que desejam se relacionar com os outros, é importante sempre estar com um cheiro suave, o corpo como um todo precisa ser adequadamente tratado.
The Lexham English Bible Chapter 1
poured out
O perfume só é sentido quando ele sai do frasco, para que o bom perfume possa ser sentido ele precisa sair e repousar sobre aquele que o transportará. De igual maneira, para sermos o bom perfume de Cristo precisamos permitir que o cheiro que as pessoas sintam em nós seja de um bom perfume derramado.
The Lexham English Bible Chapter 1
therefore young women love you.
Por qual razão as mulheres, as moças o amam? Porque era agradável estar na presença de Salomão. Quando alguém é amado pelas pessoas, significa que elas têm prazer em estar na presença dele ou dela. Pois essa pessoa exala coisas boas. Por isso é que ao pensar no nome dessa pessoa você associa a coisas boas, como por exemplo a um perfume.
O verbo amar (ahav) aparece 7 vezes no livro de Cânticos e por duas vezes com o significa de afeto, apaixonamento. Uma delas é no verso 3.
The Lexham English Bible Chapter 1
let us run!
O coortativo é um verbo - a first person verb form that expresses a strong intention (let us, I will).11 Francis I. Andersen e A. Dean Forbes, A Systematic Glossary to the Andersen-Forbes Analysis of the Hebrew Bible (Logos Bible Software, 2006). cohortative — The cohortative is the expression of volition; that is, a wish or desire, expressed in the first person (“may I worship!”; “let me worship!”). The cohortative is usually marked by appending the suffix ָה- to the first person imperfect verb form. See IBHS §34.1-2, §34.5; GKC §48, §108; BHRG §19.4.3; J.-M. §45, §114a-f, §116.11 Michael S. Heiser e Vincent M. Setterholm, Glossary of Morpho-Syntactic Database Terminology (Lexham Press, 2013).
Em cânticos essa estrutura coortativa só aparece em três lugares (2x em Ct 1.4 e Ct 7.12) e ao longo da bíblia hebraica aparece mais 54 vezes conforme consulta morfológica: morfologia.sesb.h:VaI1UP-c+S
Ser levada ao quarto escuro é ser levado para o leito de prazer.
חֶ֫דֶר (ḥeder), subs. quarto escuro. Equivalente grego: ταμιεῖον (18), εἰς (7), ταμεῖον (6), κοιτών (4).11 Rick Brannan, org., Léxico Lexham da Bíblia Hebraica (Bellingham, WA: Lexham Press, 2020).
The Lexham English Bible Chapter 1
I am black but beautiful, ⌊O maidens of Jerusalem⌋,
like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
A tradução de um texto influência na forma como enxergamos os personagens bíblicos. Nesse caso, a tradução buscou suavizar quem sabe um preconceito em relação a tonalidade da pela da esposa de Salomão que era uma mulher preta conforme a palavra sharor. Inclusive essa palavra só aparece uma vez com essa conotação em todo o texto do AT. A conjunção e do vav ela pode ser adversativa e também aditiva, nesse caso foi uma escolha dos tradudores pela opção adversativa.
The Lexham English Bible Chapter 1
Kedar,
O nome de Quedar deriva da raiz qadar de onde provém os termos para os verbos prantear e estar escuro, mais um indicativo no texto de que a ideia da cor é uma realidade importante para esse poema.
06937 קדר qadar
uma raiz primitiva; DITAT - 1989; v.
1) prantear, estar escuro
1a) (Qal) estar escuro
1b) (Hifil)
1b1) escurecer
1b2) levar a prantear
1c) (Hitpael) escurecer1
1 James Strong, Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong (Sociedade Bíblica do Brasil, 2002).
06938 קדר Qedar
procedente de 6937;
Quedar = “escuro” n. pr. m.
1) um filho de Ismael n. pr. gentílico
2) os descendentes de Quedar1
1 James Strong, Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong (Sociedade Bíblica do Brasil, 2002).
קדר
qdr, v., become dark, dull, dirty; be dirty, untidy, in mourning garb. 17×
Root: קדר. Cognates: קֵדָר; קִדְרוֹן; קַדְרוּת; קְדֹרַנִּית1
1 The Lexham Analytical Lexicon of the Hebrew Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2017).
The Lexham English Bible Chapter 1
beautiful
A auto-estima desta mulher é grande ela se via como uma mulher bela, formoso, encantadora, por essa razão o segundo atributo que ela dedica a si mesma é este, só atrás do atributo de sua tez. A palavra usada para descrevê-la pode ser descrita como segue:
נָאוֶה
nāʾwe, adj., beautiful, delightful; suitable, proper. 10×
Root: נאה
Bible Senses
lovely adj., appealing to the emotions as well as the eye: Je 6:2; So 1:5; 2:14; 4:3; 6:4 (5×)
proper adj., marked by suitability, rightness, or appropriateness: Ps 33:1; 147:1; Pr 17:7; 19:10; 26:1 (5×)1
1 The Lexham Analytical Lexicon of the Hebrew Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2017).
Além do mais, o escritor faz um contraponto interessante, ele vincula a escuridão da pela da mulher as escuras tendas de Quedar, assim como compara a sua beleza com as belas cortinas de Salomão.