Hearing, Watching and Waiting
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 5 viewsNotes
Transcript
Proverbs 8:34 “Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.”
34 क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो मेरी सुनता, वरन मेरी डेवढ़ी पर प्रति दिन खड़ा रहता, और मेरे द्वारों के खंभों के पास दृष्टि लगाए रहता है।
Who is speaking here?
Proverbs 8:12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions. 12 मैं जो बुद्धि हूं, सो चतुराई में वास करती हूं, और ज्ञान और विवेक को प्राप्त करती हूं।
Pr 8:31 “Rejoicing in the habitable part of his earth; And my delights were with the sons of men.” 31 मैं उसकी बसाई हुई पृथ्वी से प्रसन्न थी और मेरा सुख मनुष्यों की संगति से होता था॥
Pr 8:35 “For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favour of the Lord.” 35 क्योंकि जो मुझे पाता है, वह जीवन को पाता है, और यहोवा उस से प्रसन्न होता है।
Is not Christ Jesus The Wisdom of God ?
1 John 5:12 (KJV)
He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
12 जिस के पास पुत्र है, उसके पास जीवन है; और जिस के पास परमेश्वर का पुत्र नहीं, उसके पास जीवन भी नहीं है॥
1 Cor 1:24 “But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the Power of God, and the Wisdom of God.”
24 परन्तु जो बुलाए हुए हैं क्या यहूदी, क्या यूनानी, उन के निकट मसीह परमेश्वर की सामर्थ, और परमेश्वर का ज्ञान है।
HEARING
WATCHING
WAITING
HEARING
HEARING
What is the Hebrew word for HEAR :שָׁמַע shama`
Deuteronomy 6:4 “Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord:” 4 हे इस्राएल, सुन, यहोवा हमारा परमेश्वर है, यहोवा एक ही है;
What is the Hebrew word for OBEY : שָׁמַע shama`
Jeremiah 7:23 “But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.” 23 परन्तु मैं ने तो उन को यह आज्ञा दी कि मेरे वचन को मानो, तब मैं तुम्हारा परमेश्वर हूंगा, और तुम मेरी प्रजा ठहरोगे; और जिस मार्ग की मैं तुम्हें आज्ञा दूं उसी में चलो, तब तुम्हारा भला होगा।
So HEAR and OBEY are the same word … which means … if you hear , God expects you to obey. There is no other way.
James 1:22–24 (KJV 1900)
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
22 परन्तु वचन पर चलने वाले बनो, और केवल सुनने वाले ही नहीं जो अपने आप को धोखा देते हैं। 23 क्योंकि जो कोई वचन का सुनने वाला हो, और उस पर चलने वाला न हो, तो वह उस मनुष्य के समान है जो अपना स्वाभाविक मुंह दर्पण में देखता है। 24 इसलिये कि वह अपने आप को देख कर चला जाता, और तुरन्त भूल जाता है कि मैं कैसा था।
>> It is not enough to hear the Word; we must do it.
>> Many people have the mistaken idea that hearing a good sermon or Bible study is what makes them grow and get God’s blessing.
>> It is not the hearing but the doing that brings the blessing.
>> Too many Christians mark their Bibles, but their Bibles never mark them!
>>If you think you are spiritual because you hear the Word, then you are only kidding yourself.
The mirror of Gods Word does 3 things to us :
>>> Examination … James 1
>>>Restoration … by washing of the water Ex 38:8 “And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the looking-glasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.”
>>> Transformation .. Looking at The Son of God in This Mirror of Gods Word and we get CHANGED into His Image … 2 Cor 3:18 “But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.”
Matthew 21:28–32 (KJV 1900)
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
28 तुम क्या समझते हो? किसी मनुष्य के दो पुत्र थे; उस ने पहिले के पास जाकर कहा; हे पुत्र आज दाख की बारी में काम कर।
29 उस ने उत्तर दिया, मैं नहीं जाऊंगा, परन्तु पीछे पछता कर गया।
30 फिर दूसरे के पास जाकर ऐसा ही कहा, उस ने उत्तर दिया, जी हां जाता हूं, परन्तु नहीं गया।
31 इन दोनों में से किस ने पिता की इच्छा पूरी की? उन्होंने कहा, पहिले ने: यीशु ने उन से कहा, मैं तुम से सच कहता हूं, कि महसूल लेने वाले और वेश्या तुम से पहिले परमेश्वर के राज्य में प्रवेश करते हैं।
32 क्योंकि यूहन्ना धर्म के मार्ग से तुम्हारे पास आया, और तुम ने उस की प्रतीति न की: पर महसूल लेने वालों और वेश्याओं ने उस की प्रतीति की: और तुम यह देखकर पीछे भी न पछताए कि उस की प्रतीति कर लेते॥
1 Sam 15:22-23 “And Samuel said, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to hearken than the fat of rams. For rebellion is as the sin of witchcraft, And stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the Lord, He hath also rejected thee from being king.”
22 शमूएल ने कहा, क्या यहोवा होमबलियों, और मेलबलियों से उतना प्रसन्न होता है, जितना कि अपनी बात के माने जाने से प्रसन्न होता है? सुन मानना तो बलि चढ़ाने और कान लगाना मेढ़ों की चर्बी से उत्तम है।
23 देख बलवा करना और भावी कहने वालों से पूछना एक ही समान पाप है, और हठ करना मूरतों और गृहदेवताओं की पूजा के तुल्य है। तू ने जो यहोवा की बात को तुच्छ जाना, इसलिये उसने तुझे राजा होने के लिये तुच्छ जाना है।
=========================================
WATCHING
WATCHING
1 Chr 26:12-13, 20 “Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the Lord. And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.” 12 द्वारपालों के दल इन मुख्य पुरुषों के थे, ये अपने भाइयों के बराबर ही यहोवा के भवन में सेवा टहल करते थे।
13 इन्होंने क्या छोटे, क्या बड़े, अपने अपने पितरों के घरानों के अनुसार एक एक फाटक के लिये चिट्ठी डाली।
20 “And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.” 20 फिर लेवियों में से अहिय्याह परमेश्वर के भवन और पवित्र की हुई वस्तुओं, दोनों के भण्डारों का अधिकारी नियुक्त हुआ।
1 Chr 29:3-4 “Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:” 3 फिर मेरा मन अपने परमेश्वर के भवन में लगा है, इस कारण जो कुछ मैं ने पवित्र भवन के लिये इकट्ठा किया है, उस सब से अधिक मैं अपना निज धन भी जो सोना चान्दी के रूप में मेरे पास है, अपने परमेश्वर के भवन के लिये दे देता हूँ।
4 अर्थात तीन हजार किक्कार ओपीर का सोना, और सात हजार किक्कार तपाई हुई चान्दी, जिस से कोठरियों की भीतें मढ़ी जाएं।
>>>1,05,000 Kg of Gold in The Temple
>>> So much ALERTNESS required to guard this gold שָׁקַד shaqad
to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill):--hasten, remain, wake, watch (for).
Colossians 4:2 (KJV)
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; 2 प्रार्थना में लगे रहो, और धन्यवाद के साथ उस में जागृत रहो।
1 Peter 4:7 (KJV)
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. 7 सब बातों का अन्त तुरन्त होने वाला है; इसलिये संयमी होकर प्रार्थना के लिये सचेत रहो।
Luke 21:36 (KJV)
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. 36 इसलिये जागते रहो और हर समय प्रार्थना करते रहो कि तुम इन सब आने वाली घटनाओं से बचने, और मनुष्य के पुत्र के साम्हने खड़े होने के योग्य बनो॥
===================================
WAITING שָׁמַר shamar
WAITING שָׁמַר shamar
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
The Levites at the posts of the door were also guarding the Temple in the inside
These too had to continue to wait even all night till the morning
Psalms 134:1 (KJV) [[A Song of degrees.]] Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. 1 हे यहोवा के सब सेवकों, सुनो, तुम जो रात रात को यहोवा के भवन में खड़े रहते हो, यहोवा को धन्य कहो।
Is 21:11-12 “The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night: If ye will inquire, inquire ye: Return, come.” 11 दूमा के विषय भारी वचन। सेईर में से कोई मुझे पुकार रहा है, हे पहरूए, रात का क्या समाचार है? हे पहरूए, रात की क्या खबर है?
12 पहरूए ने कहा, भोर होती है और रात भी। यदि तुम पूछना चाहते हो तो पूछो; फिर लौट कर आना॥
>>> They wait for the morning
>>> We wait for the Bright and Morning Star
Rev 22:16 “I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.” 16 मुझ यीशु ने अपने स्वर्गदूत को इसलिये भेजा, कि तुम्हारे आगे कलीसियाओं के विषय में इन बातों की गवाही दे: मैं दाऊद का मूल, और वंश, और भोर का चमकता हुआ तारा हूं॥
Mal 4:2 “But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise With healing in his wings; And ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.” 2 परन्तु तुम्हारे लिये जो मेरे नाम का भय मानते हो, Dharmiktaa Kaa सूर्य उदय होगा, और उसकी किरणों के द्वारा तुम चंगे हो जाओगे; और तुम निकल कर पाले हुए बछड़ों की नाईं कूदोगे और फांदोगे।
Luke 12:35-38 “Let your loins be girded about, and your lights burning; And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately. Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them. And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.” 35 तुम्हारी कमरें बन्धी रहें, और तुम्हारे दीये जलते रहें।36 और तुम उन मनुष्यों के समान बनो, जो अपने स्वामी की बाट देख रहे हों, कि वह ब्याह से कब लौटेगा; कि जब वह आकर द्वार खटखटाए, तुरन्त उसके लिये खोल दें।37 धन्य हैं वे दास, जिन्हें स्वामी आकर जागते पाए; मैं तुम से सच कहता हूं, कि वह कमर बान्ध कर उन्हें भोजन करने को बैठाएगा, और पास आकर उन की सेवा करेगा।38 यदि वह रात के दूसरे पहर या तीसरे पहर में आकर उन्हें जागते पाए, तो वे दास धन्य हैं।