LOS PLANES DE DIOS | God's plans

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 39 views
Notes
Transcript
Jeremías 29:11 (RVR60)
11 Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice Jehová, pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis.
Jeremiah 29:11 (NKJV)
11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
-La palabra “pensamientos” es también traducida como “planes”:
-The word “thoughts” is also translated as “plans”:
Jeremías 29:11 (NTV)
11 Pues yo sé los planes que tengo para ustedes —dice el Señor—. Son planes para lo bueno y no para lo malo, para darles un futuro y una esperanza.
Jeremías 29:11 (NLT)
11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
Plan: tiene el significado de “una serie de pasos para llevarlos a cabo, o una serie de metas para lograr.
Plan: has the meaning of “a series of steps to carry out, or a series of goals to achieve.

‌El futuro del creyente | The future of the believer

-Nuestro destino esta determinado por el plan de de Dios. Porque para Dios un “plan” es un hecho.
-Our destiny is determined by God's plan. Because for God a “plan” is a fact.
Salmo 16:1–2, 5 (RVR60)
1 Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
2 Oh alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; No hay para mí bien fuera de ti...
5 Jehová es la porción de mi herencia y de mi copa; Tú sustentas mi suerte.
Psalm 16:1–2, 5 (NKJV)
1 Preserve me, O God, for in You I put my trust.
2 O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.”...
5 O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.
-Con esta expresión (v.5), el salmista, declara que su pasado, presente y futuro están en los planes de Dios.
-With this expression (v.5), the psalmist declares that his past, present and future are in God's plans.
Para él la existencia y las realidades de la vida no son producto de las casualidades, sino que su vida ha estado guiada por la voluntad divina, lo que le produce seguridad y esperanza.
For him, existence and the realities of life are not the product of coincidences, but rather his life has been guided by divine will, which produces security and hope.
-“Aquí el poeta hace alusión a la manera de la distribución de las tierras en el tiempo de la conquista de la tierra prometida.
-“Here the poet alludes to the way the lands were distributed at the time of the conquest of the promised land.
La “heredad”, y las “cuerdas” aluden a las formas de medir las tierras. La “copa” de vino distribuida entre las personas invitadas a algún banquete era símbolo de fututo, destino y suerte”. (Comentario de los Salmos. Samuel Pagan).
The “inheritance” and the “ropes” allude to the ways of measuring land. The “cup” of wine distributed among people invited to a banquet was a symbol of the future, destiny and luck.”
Números 18:20 (RVR60)
20 Y Jehová dijo a Aarón: De la tierra de ellos no tendrás heredad, ni entre ellos tendrás parte. Yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de Israel.
Numbers 18:20 (NKJV)
20 Then the Lord said to Aaron: “You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the children of Israel.
-La persona que le entrega su vida a Cristo, tiene su futuro asegurado.
-The person who gives his life to Christ has his future assured.

Dios comunica Sus planes | God communicates his plans

-Dios siempre ha comunicado sus planes, bien sea con el hombre o con sus ángeles.
-God has always communicated his plans, whether with human being or with his angels.
Pero no solo se los ha compartido a ellos, sino que los ha incluido a ellos en sus planes.
‌But he has not only shared them, he has included them in his plans.

Con sus ángeles | With his angels

-Dios comparte con los ángeles el plan de crear al hombre: “hagamos al hombre a nuestra imagen y semejanza” (Gn. 1.26);
-God shares with the angels the plan to create man: “let us make man in our image and likeness” (Gen. 1.26);
y hace lo mismo cuando iba a confundir los idiomas de la primera civilización que hubo después del diluvio: “descendamos y confundamos su lengua” (Gn. 11.7).
and he does the same when he was going to confuse the languages of the first civilization that existed after the flood: “let us go down and confuse their language” (Gen. 11.7).

Con el hombre | With the human being

-Lo hizo con Adán al compartir el señorío con la creación.
-He did it with Adam by sharing the lordship with creation.
-Lo hizo con Noé al indicarle la construcción del Arca.
-He did it with Noah when he indicated the construction of the Ark.
-Lo hizo con Abraham al incluirlo dentro de la linea de la simiente redentora, al descubrirle su plan de destruir la ciudad donde vivía su sobrino:
-He did it with Abraham by including him within the line of the redeeming seed, by revealing to him his plan to destroy the city where his nephew lived:
Génesis 12:1–2 (RVR60)
1 Pero Jehová había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré.
2 Y haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición.
Genesis 12:1–2 (NKJV)
1 Now the Lord had said to Abram: “Get out of your country, From your family And from your father’s house, To a land that I will show you.
2 I will make you a great nation; I will bless you And make your name great; And you shall be a blessing.
-Otro aspecto que podemos resaltar es que Dios comparte Sus planes con quienes le creen y le temen:
-Another aspect that we can highlight is that God shares His plans with those who believe and fear Him:
Génesis 18:17–18 (NTV)
17 «¿Ocultaré mis planes a Abraham? —dijo el Señor—.
18 Pues Abraham sin duda llegará a formar una nación grande y poderosa, y todas las naciones de la tierra serán bendecidas por medio de él.
Genesis 18:17–18 (NLT)
17 “Should I hide my plan from Abraham?” the Lord asked.
18 “For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.

El plan de la salvación | The plan of salvation

-Dios había diseñado el plan de la salvación del hombre desde la eternidad a través de Cristo, quién es “autor de eterna salvación”.
-God had designed the plan of man's salvation from eternity through Christ, who is “the author of eternal salvation.”
2 Tesalonicenses 2:13 (RVC)
13 Pero nosotros siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, de que desde el principio Dios los haya escogido para salvación, mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.
2 Thessalonians 2:13 (NKJV)
13 But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth.
-No es que Dios haya planeado escoger de antemano a quienes salvar y a quienes no.
-It is not that God has planned to choose in advance who to save and who not.
Los versos anteriores a este texto nos dicen el porqué de esta elección: “por cuanto no recibieron ni creyeron a la verdad para ser salvos” (2.10-12).
The verses before this text tell us the reason for this choice: “because they did not receive or believe the truth to be saved” (2.10-12).
Los todos, los muchos y los pocos | The all, the many and the few
-El deseo de Dios es que todos sean salvos. ¿Pero porqué no “todos” reciben la salvación? Ya lo dijimos; porque no todos reciben ni creen a la verdad.
-God's desire is for everyone to be saved. But why doesn't “everyone” receive salvation? We already said it; because not everyone receives or believes the truth.
-Entonces la totalidad de los seres humanos se dividen entre los muchos y los pocos.
-Then all human beings are divided between the many and the few.
Los todos | The all
-Todos los seres humanos están incluidos en el plan de salvación.
-All human beings are included in the plan of salvation.
Hebreos 2:14–15 (RVR60)
14 Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por medio de la muerte al que tenía el imperio de la muerte, esto es, al diablo,
15 y librar a todos los que por el temor de la muerte estaban durante toda la vida sujetos a servidumbre.
Hebrews 2:14–15 (NKJV)
14 Inasmuch then as the children have partaken of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil,
15 and release those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Los muchos | The many
-En la ilustración de la puerta, el Señor incluye al primer grupo de los “todos”,
-In the illustration of the door, the Lord includes the first group of the “all”,
‌y se refiere a aquellos que se acogen a sus planes y solo quieren vivir en el estilo de vida espacioso en el que puedan hacer todo lo que desean, sin ningún tipo de limitación moral ni ética.
‌and it refers to those who stick to their plans and just want to live in the spacious lifestyle where they can do everything they want, without any moral or ethical limitations.
Mateo 7:13 (RVC)
13 Entren por la puerta estrecha, porque ancha es la puerta y espacioso el camino que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella.
Mathew 7:13 (NIV)
13 “Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
Los pocos | The few
-El segundo grupo en el que se dividen los “todos” son los “pocos”; es decir, aquellos que deciden aceptar el plan eterno de Dios.
-The second group into which the “all” are divided are the “few”; that is, those who decide to accept God's eternal plan.
Mateo 7:14 (RVC)
14 Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la encuentran.
Mathew 7:14 (NIV)
14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
-¿Porqué la puerta y el camino a la salvación son estrechos? Porque solo cabe un solo Señor. Jesús lo dijo: “ninguno puede servir a dos señores”.
-Why are the door and the path to salvation narrow? Because there is only one Lord. Jesus said it: “no one can serve two masters.”
-Son “pocos” quienes están dispuestos a renunciar a sus planes para aceptar el plan de Dios.
-There are “few” who are willing to give up their plans to accept God's plan.
-Aunque nuestros planes sean buenos y justos, el plan de Dios para con nosotros es mejor.
-Although our plans are good and just, God's plan for us is better.
Hebreos 6:9 (NTV)
9 Estamos convencidos de que ustedes están destinados para cosas mejores, las cuales vienen con la salvación.
Hebrews 6:9 (NLT)
9 We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
—¿En cuál grupo estás?
—Which group are you in?
Related Media
See more
Related Sermons
See more