Que no se diluya - A Herodes le gustaba escuchar la Palabra de Dios a traves de Juan - pero le gustó mas el mundo - Marcos

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 1,141 views
Notes
Transcript

QUE NO SE DILUYA

Es su decisión aceptar la Palabra de Dios y que no se diluya en el mundo

Marcos 6:20ss

A Herodes le gustaba escuchar la Palabra de Dios dicha por Juan el Bautista, pero

¿Qué pasaba en su corazón que la Palabra no hizo efecto?, ¿por qué Herodes no confió en Dios sino que siguió su propia carnalidad?

EL GUSTO POR EL MUNDO NOS ALEJA DE DIOS.

1.       Primero, Herodes era un hombre adultero.

a.       Eso demuestra que no tenía principios fuertes – al contrario era un hombre que se dejaba llevar por cualquier viento de doctrina.

2.       Como no tenía buena tierra en donde la semilla de la Palabra de Dios cayera y se sembrara, todo intento de predicarle se diluía entre las cosas que a él le gustaban más.

a.       Como en la parábola del sembrador, a Herodes le gustaba oír el mensaje de Cristo, pero el engaño, la codicia ahogaron la Palabra y la hicieron infructuosa. Marcos 4:7 y 18-19.

3.       Son notorias algunas cosas importantes que se observan en el texto:

·         A Herodes le gustaba la mujer de su hermano Felipe, llamada Herodías y la tomó por mujer. (Lev. 20:21)

·         A Herodes le gustó la danza de la hija de Herodías.

o   En una sociedad judía donde se desarrollaron todos estos hechos, era inaceptable que una mujer baile en frente de hombre o para hombres. Ni uno de los príncipes, tribunos o ni uno de los principales de Galilea tuvieron el coraje de parar ese atrevimiento.

o   Según la ley judía ni siquiera la madre más gentil habría permitido que su hija danzara en presencia de hombres.

o   Todo fue parte del malévolo plan de Herodías para matar a Juan el Bautista.

o   Y Herodes cayó redondito en la trampa “v.21 el día oportuno”

·         Le gustaba aparentar delante del resto de gente. Hizo un juramento varias veces o varios juramentos sobre el mismo punto. (La palabra “juramento” está en plural en el original). Le gustaba aparentar tanto que no media sus palabras al hacer compromisos. VER ANTROPOARESKOS

v. 22 “agradó” (a Herodes) = aresko (ἀρέσκω, 700) significa:

·         ser agradable, ser aceptable a (Mt 14.6; Mc 6.22; Hch 6.5; Ro 8.8; 15.2; 1 Co 7.32-34; Gl 1.10; 1 Ts 2.15; 4.1, donde la kai precedente, «y», es epexegético, «o sea», explicando cuál es la forma de conducirse de los cristianos, esto es, «agradar a Dios)». En Gn 5.22, donde en hebreo dice «Enoc anduvo con Dios», la LXX tiene «Enoc agradó a Dios» (cf. Miq 6.8; Heb 11.5; 2 Ti 2.4);

·         tratar de agradar y, de esta manera, hacer un servicio, haciéndolo malvadamente en interés propio (Ro 15.1), lo cual Cristo no hizo (v. 3); o hacerlo de manera desprendida (1 Co 10.33; 1 Ts 2.4). Este sentido de la palabra lo ilustran Moulton y Milligan (Vocabulary) con numerosas inscripciones, especialmente en la descripción de «aquellos que se han mostrado útiles a la república»

·         Una deflexión de la palabra es “anthropareskos” = adjetivo “estudioso en complacer a los hombres” (anthropos, hombre, aresko, complacer), designa «no solo a alguien que esta agradando a hombres … sino a uno que trata de complacer a los hombres en lugar de a Dios» (Cremer). Se usa en Ef 6.6 y Col 3.22, traduciéndose con la cláusula adjetiva «los que quieren agradar a los hombres», apareciendo consiguientemente «agradar» en forma verbal, aun cuando la palabra sea un adjetivo.

Hay personas a quienes les gusta el mundo, y la mundanalidad y por eso la palabra de Dios se hace infructuosa cuando la reciben. El mundo ahoga el mensaje de Dios depositado en nuestro corazón. 2 Timoteo 2:21-22 “Se limpia de estas cosas – huye de las pasiones juveniles”

NO TENDRÁN EXCUSA LOS QUE CONOCEN A DIOS PERO NO LE SIGUEN.

Herodes tenía miedo de Juan y lo protegía.

·         Herodes sabía que Juan era hombre justo y santo.

o   Para saber que Juan era justo y santo, Herodes debía tener un sentido correcto de lo que es santidad y justicia.

o   ¿Cómo sabía Herodes lo que es justicia y santidad?

o   Tenía una relación cercana con Juan el Bautista, le gustaba escucharle, pero su corazón duro y el gusto por el mundo pudieron más en su vida. Al punto de convertirlo en un asesino de su propio amigo.

Hay personas que son capaces de discernir la justicia y la santidad que agrada a Dios, pero no son capaces de desarrollarla en su vida. Por lo cual no tienen excusa delante de Dios.

v. 20 “de buena gana” (le gustaba” LBLA) = edeos (ἡδέως, 2234), de buena gana. Se traduce así en Mc 6.20; 12.37; 2 Co 11.19; 12.9; en 2 Corintios 12:15 se traduce como «con el mayor placer».

LBLA = Marcos 6:20 = “le gustaba” y  en 2 Corintios 12:15 = “muy gustosamente”.

v.26 “entristeció” = perilupos (περίλυπος, 4036), muy triste, profundamente dolido (peri, intensivo). Se usa en Mt 26.38: «muy triste»; Mc 6.26: «se entristeció mucho» (vm. rvr77 «muy triste»); 14.34: «muy triste»; Lc 18.23: «muy triste»; v. 24: «se había entristecido mucho» (vm: «cómo se puso triste»).

Se usa la misma palabra en

·         Mt. 26:38 = Jesus se puso muy triste hasta la muerte

·         Mr. 6:26 = Herodes se entristeció a causa de la petición de la hija de Herodias. (Salomé)

·         Mr. 14:34 = Mismo pasaje que Mateo 26:38

·         Lc. 18:23 = El joven rico se entristeció mucho porque era muy rico y no quería dejar su riqueza.

El impresionar a sus invitados le costó caro… ni siquiera fue la mitad de su reino como él había ofrecido. Herodes no tuvo el coraje necesario para obedecer la palabra y el mensaje de Juan El Bautista, y ahora debía obedecer su propia palabra (su propio compromiso). El resultado fue la muerte de un hombre inocente.

Si usted no se resuelve de una vez por todas a obedecer la palabra de Dios, pues el resultado de obedecer su naturaleza carnal y pecadora, terminará en la muerte un inocente, usted. Romanos 6:23.

Oír y hacer deben ser evidencias externas de un cambio interno de conducta y fe.

Algunos manuscritos traducen la palabra “perplejo” por “hacer”

·         Esto se debe a la similaridad de los vocablos “poieo” y “porieo”.

·         La KJV traduce el versículo como: “Herodes temía a Juan, sabiendo que era un hombre justo y santo, y le observaba; y cuando le escuchaba, él (Herodes) hacía muchas cosas, y le escuchaba alegremente”

·         Es de mencionar que Herodes reaccionaba al mensaje de Juan. No solo le escuchaba sino que también hacía lo que Juan le decía.

·         Pero aquí vemos que con hacer muchas cosas, no se cambia el corazón. La conducta se modifica cuando se aplica al corazón las verdades de Dios y solamente por hacer cosas buenas para la gente.

Related Media
See more
Related Sermons
See more