Sem título Sermão (5)
A soberania e bondade do Senhor prevalecem diante do arriscado plano que coloca em risco o futuro redentivo e a reputação de uma jovem de fé.
Ela declarava sua intenção de desempenhar uma obrigação que cabe a pais: preciso assegurar um lar permanente para você.
O verbo bqš no Piel (lit. “procurar”) pode ser um termo legal, dando a entender que o objeto procurado era devido a Rute.13 Neste caso, ela queria um lar permanente (Heb. mānôaḥ, lit. “um lugar de descanso”) para Rute. Derivado de nûah (“estabelecerse”), o termo é sinônimo de menûḥâ (ver 1.9). Vê-se claramente que Noemi tinha em mente um novo casamento e a segurança que o assistia, a permanência, o pertencer que isso daria a Rute.14
a localização do terreiro de debulha regulava em parte a velocidade do vento, e isso pode explicar por que o terreiro de Belém em relação à cidade ficava morro abaixo da cidade.
Embora não seja óbvio no contexto, paralelos extrabíblicos que usam “banhar-se, ungir-se, vestir bem” juntos sugerem que Noemi possivelmente instruiu Rute a vestir-se como uma noiva.25 Mais comprovadamente, Rute deveria parecer (e ter o cheiro) tão atraente quanto lhe fosse possível.