புது வருட செய்தி 2024

New Year Sermon  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 21 views

What a Special way we can start a New Year!

Notes
Transcript
TBSI Tamil Chapter 103

103:1 (தாவீதின் சங்கீதம்.) என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; என் முழு உள்ளமே, அவருடைய பரிசுத்த நாமத்தை ஸ்தோத்திரி.

103:2 என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; அவர் செய்த சகல உபகாரங்களையும் மறவாதே.

103:3 அவர் உன் அக்கிரமங்களையெல்லாம் மன்னித்து, உன் நோய்களையெல்லாம் குணமாக்கி,

103:4 உன் பிராணனை அழிவுக்கு விலக்கி மீட்டு, உன்னைக் கிருபையினாலும் இரக்கங்களினாலும் முடிசூட்டி,

103:5 நன்மையினால் உன் வாயைத் திருப்தியாக்குகிறார்; கழுகுக்குச் சமானமாய் உன் வயது திரும்ப வால வயது போலாகிறது.

NIV Zondervan Study Bible NIV Zondervan Study Bible

the psalm highlights the Lord’s character, especially as it relates to human frailty and sinfulness

Context of this Psalm
Africa_Bible_Commentary (103:1-5 Thanksgiving for Personal Blessings)
In Psalm 51 the psalmist lamented his sin and in Psalm 102 he lamented his physical ailments and the fact that he was enduring God’s judgment, but in this psalm he praises the Lord who forgives all your sins and heals all your diseases (103:3).
The Bible Knowledge Commentary (103:3–5)
David praised the Lord for His many mercies,
including forgiveness of sins (v. 3a),
healing of sicknesses (v. 3b),
deliverance from death (v. 4a; pit is a synonym for the grave),
enrichment of his life with loyal love (cf. vv. 8, 11, 17) and tender compassion (cf. vv. 8, 13; 116:5; 119:156),
satisfaction (with good things; cf. 104:28; 107:9),
and renewal.Like an eagle that remains strong throughout its long life, the psalmist was spiritually vigorous under God’s hand (cf. Isa. 40:31).
TBSI Tamil Chapter 116

116:12 கர்த்தர் எனக்குச் செய்த எல்லா உபகாரங்களுக்காகவும், அவருக்கு என்னத்தைச் செலுத்துவேன்.

116:13 இரட்சிப்பின் பாத்திரத்தை எடுத்துக்கொண்டு, கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுவேன்.

யார் இதை எழுதினது?
யாருக்கு இது எழுதப்பட்டது ?
எதையெல்லாம் மறக்கவேண்டும்?
எதையெல்லாம் மறக்க கூடாது?
யாருக்கு இது எழுதப்பட்டது ?
what advice you would give to yourself for this Year?
Concerning Your Health, Finances, Family, Your Spirituality
எதையெல்லாம் மறக்கவேண்டும்?
Many are Heartless People.
Psalm 57:1–11 TRLB
எனக்கு இரங்கும், தேவனே, எனக்கு இரங்கும்; உம்மை என் ஆத்துமா அண்டிக்கொள்ளுகிறது; விக்கினங்கள் கடந்துபோகுமட்டும் உமது செட்டைகளின் நிழலிலே வந்து அடைவேன். எனக்காக யாவையும் செய்து முடிக்கப்போகிற தேவனாகிய உன்னதமான தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன். என்னை விழுங்கப்பார்க்கிறவன் என்னை நிந்திக்கையில், அவர் பரலோகத்திலிருந்து ஒத்தாசை அனுப்பி, என்னை இரட்சிப்பார்: (சேலா.) தேவன் தமது கிருபையையும் தமது சத்தியத்தையும் அனுப்புவார். என் ஆத்துமா சிங்கங்களின் நடுவிலிருக்கிறது; தீயை இறைக்கிற மனுபுத்திரருக்குள்ளே கிடக்கிறேன்; அவர்கள் பற்கள் ஈட்டிகளும் அம்புகளும், அவர்கள் நாவு கருக்கான பட்டயமுமாயிருக்கிறது. தேவனே, வானங்களுக்கு மேலாக உயர்ந்தருளும்; உமது மகிமை பூமியனைத்தின்மேலும் உயர்ந்திருப்பதாக. என் கால்களுக்குக் கண்ணியை வைத்திருக்கிறார்கள்; என் ஆத்துமா தொய்ந்துபோயிற்று; எனக்கு முன்பாகக் குழியை வெட்டி, அதின் நடுவிலே விழுந்தார்கள். (சேலா.) என் இருதயம் ஆயத்தமாயிருக்கிறது, தேவனே, என் இருதயம் ஆயத்தமாயிருக்கிறது; நான் பாடிக் கீர்த்தனம்பண்ணுவேன். என் மகிமையே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்; அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன். ஆண்டவரே, ஜனங்களுக்குள்ளே உம்மைத் துதிப்பேன்; ஜாதிகளுக்குள்ளே உம்மைக் கீர்த்தனம்பண்ணுவேன். உமது கிருபை வானபரியந்தமும், உமது சத்தியம் மேகமண்டலங்கள்பரியந்தமும் எட்டுகிறது. தேவனே, வானங்களுக்குமேலாக உயர்ந்தருளும்; உமது மகிமை பூமியனைத்தின்மேலும் உயர்ந்திருப்பதாக.
To forget. Manasseh is a boy's name of Hebrew origin, meaning "to forget.
Hebrew Bible, where Manasseh is the elder son of Joseph
It also shares Arabic roots and means the same thing, "cause for forgetfulness."
Manasseh [N] [H] [S]
Who makes to forget. "God hath made me forget" (Heb. nashshani),
Genesis 41:51 “யோசேப்பு: என் வருத்தம் யாவையும் என் தகப்பனுடைய குடும்பம் அனைத்தையும் நான் மறக்கும்படி தேவன் பண்ணினார் என்று சொல்லி, மூத்தவனுக்கு மனாசே என்று பேரிட்டான்.”
The Hebrew word translated benefits (gemul, from gamal) means paying back what is deserved ------ PSalms (28:4; 94:2; )
TBSI Tamil (Chapter 28)
அவர்களுடைய கிரியைகளுக்கும் அவர்களுடைய நடத்தைகளின் பொல்லாங்குக்கும் தக்கதாக அவர்களுக்குச் செய்யும்; அவர்கள் கைகளின் செய்கைக்குத்தக்கதாக அவர்களுக்கு அளியும், அவர்களுக்குச் சரிக்குச் சரிக்கட்டும்.
TBSI Tamil (Chapter 94)
94:2 பூமியின் நியாயாதிபதியே, நீர் எழுந்து, பெருமைக்காரருக்குப் பதிலளியும்,
TBSI Tamil (Chapter 59) - Is 59:18
கிரியைகளுக்குத்தக்க பலனை அளிப்பார்; தம்முடைய சத்துருக்களிடத்தில் உக்கிரத்தைச் சரிக்கட்டி, தம்முடைய பகைஞருக்குத்தக்க பலனையும், தீவுகளுக்குத்தக்க பலனையும் சரிக்கட்டுவார்.

103:1–2 The threefold repetition of bless represents the highest form of worship (Is 6:3). The Hebrew word translated benefits (gemul, from gamal) means paying back what is deserved (28:4; 94:2; 116:12; 142:7). It most often describes God’s divine wrath and retribution toward the enemy (Is 59:18), but here it describes the Lord’s blessings enumerated in vv. 3–5.

103:3 Forgives (Hb soleach), a cultic expression common in Leviticus and Numbers, finds fuller development in Is 33:24; 43:25, although only Is 55:7 includes the expressed condition of repentance. God heals Israel physically and spiritually, yet we should not associate all physical distress with sin. The Lord heals both body and spirit through forgiveness, providing a sense of wholeness (147:3; Is 53:5).

103:4–5 The word redeems denotes the payment of a ransom price. The Israelite redeemed his firstborn (Ex 13:1–16). The family redeemer exacted revenge for wrongful death of a near relative, and he adopted the responsibility of raising a son to carry on a deceased brother’s lineage (Dt 19:1–13; 25:5–10; Ru 3:8–9). Pit refers to Sheol, the place of the dead. The people of God are adorned with covenant loyalty and mercy, like a wreath of honor or esteem presented to a dignitary or king. These verses convey a sense of divine providence and peace, so that youthful strength is renewed (lit “renews itself”) like an eagle (Is 40:31; 57:10).

Give Thanks
Never go back but walk forward looking at how God was with you through all
Related Media
See more
Related Sermons
See more