LA REALIDAD DE MI RELACION CON DIOS - Parte 2 | The reality of my relationship with God - Part 2
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 45 viewsNotes
Transcript
Juan 15:14–16 (RVC)
14 Ustedes son mis amigos, si hacen lo que yo les mando.
15 Ya no los llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; yo los he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, se las he dado a conocer a ustedes.
16 »Ustedes no me eligieron a mí. Más bien, yo los elegí a ustedes, y los he puesto para que vayan y lleven fruto, y su fruto permanezca; para que todo lo que pidan al Padre en mi nombre, él se lo conceda.
John 15:14–16 (NIV)
14 You are my friends if you do what I command.
15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.
16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
Propósito: Fijar cuál es la clase de comunión que tenemos con Dios, si es que la tenemos.
Purpose: To establish what kind of communion we have with God, if we have it.
Relación: Conexión, correspondencia, trato, comunicación de alguien con otra persona.
Relationship: Connection, treatment, communication of someone with another person.
Resumen:
-Hemos dicho que Dios na mantenido una relación natural con Su creación, incluido el ser humano.
Summary:
-We have said that God has maintained a natural relationship with his creation, including the human being.
-Pero esta relación se vio afectada por causa del pecado, el cual nos puso en una condición de enemistad contra Dios.
-But this relationship was affected because of sin, which put us in a condition of enmity against God.
-Dios tomó la iniciativa de anular la enemistad que el hombre ha tenido con El, por medio de la reconciliación, y esto se demostrado por medio de la obra de Jesucristo.
-God took the initiative to annul the enmity that man has had with Him, through reconciliation, and this was demonstrated through the work of Jesus Christ.
Condiciones de una relación con Dios | Conditions of a relationship with God
Condiciones de una relación con Dios | Conditions of a relationship with God
-Veamos la segunda condición de nuestra relación con Dios:
-Let's look at the second condition of our relationship with God:
2. Amigos de Dios | Friends of God
2. Amigos de Dios | Friends of God
-La obra de la reconciliación por medio de la muerte y resurrección de Cristo, produjo como efecto un cambio en nuestra relación con Dios.
-The work of reconciliation through the death and resurrection of Christ produced a change in our relationship with God.
-La primera descripción que Jesús hace de la relación con Sus discípulos es la de “siervos”.
-The first description that Jesus makes of the relationship with his disciples is that of “servants.”
-La palabra “siervo” es literalmente “esclavo”. Esta es la posición a la que podemos aspirar, porque El nos compró, siendo nosotros esclavos del diablo por causa del pecado.
-The word “servant” is literally “slave.” This is the position to which we can aspire, because He bought us, being slaves of the devil because of sin.
Romanos 6:16–18 (NTV)
16 ¿No se dan cuenta de que uno se convierte en esclavo de todo lo que decide obedecer? Uno puede ser esclavo del pecado, lo cual lleva a la muerte, o puede decidir obedecer a Dios, lo cual lleva a una vida recta.
17 Antes ustedes eran esclavos del pecado pero, gracias a Dios, ahora obedecen de todo corazón la enseñanza que les hemos dado.
18 Ahora son libres de la esclavitud del pecado y se han hecho esclavos de la vida recta.
Romans 6:16–18 (NLT)
16 Don’t you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living.
17 Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you.
18 Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living.
-Jesús ofreció a Sus discípulos una relación progresiva en la medida que iba estableciendo una confianza con ellos.
-Jesus offered His disciples a progressive relationship as He established trust with them.
Juan 15:15 (NTV)
15 Ya no los llamo esclavos, porque el amo no confía sus asuntos a los esclavos. Ustedes ahora son mis amigos, porque les he contado todo lo que el Padre me dijo.
John 15:15 (NLT)
15 I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me.
-¿Porqué Jesús los llamaba siervos? Yo pienso en dos razones:
-Why did Jesus call them servants? I think of two reasons:
-Porque esa debería ser la naturaleza de su ministerio (el servicio); y porque aún no confiaba en ellos.
-Because that should be the nature of his ministry (service); and because he still didn't trust them.
-Saco esta conclusión, porque el contexto de Juan 13.16 es la predicción que hace Jesús acerca de la traición de Judas, diciendo: “…les digo que uno de vosotros me va a entregar” (13.21).
-I draw this conclusion, because the context of John 13.16 is the prediction that Jesus makes about Judas's betrayal, saying: “…I tell you that one of you is going to betray me” (13.21).
-Pero una vez que el Señor enseña a Sus discípulos la importancia de estar unidos a El y de permanecer en esa unión con El, es cuando les ofrece su relación de amistad.
-But once the Lord teaches his disciples the importance of being united to Him and remaining in that union with Him, that is when he offers them his relationship of friendship.
Juan 15:1–14 (NTV)
1 »Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
2 Él corta de mí toda rama que no produce fruto y poda las ramas que sí dan fruto, para que den aún más.
3 Ustedes ya han sido podados y purificados por el mensaje que les di. 4 Permanezcan en mí, y yo permaneceré en ustedes. Pues una rama no puede producir fruto si la cortan de la vid, y ustedes tampoco pueden ser fructíferos a menos que permanezcan en mí…
13 No hay un amor más grande que el dar la vida por los amigos.
14 Ustedes son mis amigos si hacen lo que yo les mando.
John 15:1–14 (NLT)
1 “I am the true grapevine, and my Father is the gardener. 2 He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. 3 You have already been pruned and purified by the message I have given you…
13 There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends.
14 You are my friends if you do what I command.
La fe | Fe
La fe | Fe
-¿Qué es lo que hace que Dios nos vea como Sus amigos? R/ La fe, la confianza en Su palabra. “Ustedes son mis amigos sin hacen lo que les mando”.
-What makes God see us as His friends? R / Faith, trust in his word. “You are my friends if you do what I tell you.”
-Lo que rompió la relación entre Dios y Adán, entre Jesús y Judas fue el pecado de la rebelión impulsado por su incredulidad.
-What broke the relationship between God and Adam, between Jesus and Judas was the sin of rebellion driven by his disbelief.
-La fe es el acto de creer y recibir lo que Dios ha revelado. Es la doctrina que enseña la confianza depositada en Dios al recibirlo como Señor y Salvador e impulsa la obediencia de Su palabra.
-Faith is the act of believing and receiving what God has revealed. It is the doctrine that teaches the trust placed in God by receiving him as Lord and Savior and encourages obedience to his word.
-La fe es la aceptación de la obra de Cristo, quien fue entregado por nuestro pecado y para nuestra justificación.
-Faith is the acceptance of the work of Christ, who was delivered for our sin and for our justification.
Romanos 3:21–23 (NTV)
21 Pero ahora, tal como se prometió tiempo atrás en los escritos de Moisés y de los profetas, Dios nos ha mostrado cómo podemos ser justos ante él sin cumplir con las exigencias de la ley.
22 Dios nos hace justos a sus ojos cuando ponemos nuestra fe en Jesucristo. Y eso es verdad para todo el que cree, sea quien fuere.
23 Pues todos hemos pecado; nadie puede alcanzar la meta gloriosa establecida por Dios.
Romans 3:21–23 (NLT)
21 But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago.
22 We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.
23 For everyone has sinned; we all fall short of God’s glorious standard.
Efesios 2:8 (RVR60)
8 Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios.
Ephesians 2:8 (NKJV)
8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God.
La amistad con Dios trae dirección y revelación | Friendship with God brings direction and revelation
La amistad con Dios trae dirección y revelación | Friendship with God brings direction and revelation
-La fe es “creer a lo que Dios dice”; y cuando se cree, se obedece.
-Faith is “believing what God says”; and when you believe, you obey.
-Cuando Dios ve a alguien que le cree, sabe que esa persona está dispuesta a obedecerlo. Es con esa persona con quien Dios comparte Sus planes y Su bendición.
-When God sees someone who believes Him, He knows that this person is willing to obey Him. It is with that person that God shares His plans and His blessing.
-Precisamente eso fue lo que hizo Abraham; “le creyó a Dios, y fue llamado amigo de Dios”.
-Precisely that was what Abraham did; “He believed God, and he was called a friend of God”.
Génesis 18:17–19 (RVC)
17 Entonces el Señor dijo: «¿Acaso voy a ocultarle a Abrahán lo que voy a hacer?
18 ¡Si Abrahán va a ser una nación grande y fuerte, y en él serán bendecidas todas las naciones de la tierra!
19 Yo sé que él ordenará a sus hijos y a sus descendientes que sigan el camino del Señor, y que sean justos y rectos, para que el Señor cumpla en Abrahán su promesa.»
Genesis 18:17–19 (NIV)
17 Then the Lord said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do?
18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.”
-Somos siervos de Jesús porque El es nuestro Señor. Pero somos Sus amigos porque le obedecemos de buena voluntad porque le creemos y confiamos en El.
-We are servants of Jesus because He is our Lord. But we are His friends because we obey Him with good will because we believe Him and trust Him.
Dios establece una relación cercana con Sus amigos; con aquellos que están dispuestos a creerle y a obedecerle.
God establishes a close relationship with His friends; with those who are willing to believe Him and obey Him.
ADVERTISEMENT
Related Media
See moreRelated Sermons
See moreChristian Delacruz • 25 views