Apocalipse - Estruturação
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 3 viewsEstruturação
Notes
Transcript
Revelando o Apocalipse
Revelando o Apocalipse
Autor e Destinatários
Autor e Destinatários
AS 7 IGREJAS DA ÁSIA MENOR (2,1-3,22)
AS 7 IGREJAS DA ÁSIA MENOR (2,1-3,22)
OS 7 SELOS (4-19)
OS 7 SELOS (4-19)
A Visão do Trono de Deus (4,1-11)
A Visão do Trono de Deus (4,1-11)
V. 1: O vidende olha para o céu, vê uma porta aberta e escuta uma voz, que parecia de trombeta, convidando para subir até o céu. Alguém quer lhe mostrar algo.
V. 1: O vidende olha para o céu, vê uma porta aberta e escuta uma voz, que parecia de trombeta, convidando para subir até o céu. Alguém quer lhe mostrar algo.
V. 2: “Eu estive em espírito” e vi um trono e alguém sentado “καθήμενος”.
V. 2: “Eu estive em espírito” e vi um trono e alguém sentado “καθήμενος”.
v. 3: O “assentado = καθήμενος” se assemelha à pedra de jaspe e sardônio e um arco-íris ao redor do trono semelhante à esmeralda.
v. 3: O “assentado = καθήμενος” se assemelha à pedra de jaspe e sardônio e um arco-íris ao redor do trono semelhante à esmeralda.
v. 4: 24 tronos e 24 anciãos com roupas brancas e com coroas douradas.
v. 4: 24 tronos e 24 anciãos com roupas brancas e com coroas douradas.
v. 5: Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões e, diante do trono, queimam 7 tochas de fogo que são os 7 Espíritos de Deus.
v. 5: Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões e, diante do trono, queimam 7 tochas de fogo que são os 7 Espíritos de Deus.
v. 6: Diante do trono há um “mar de vidro = cristal” e, no meio do trono e ao seu redor, 4 seres viventes “τέσσαρα ζῷα”, cheios de olhos na frente e por trás.
v. 6: Diante do trono há um “mar de vidro = cristal” e, no meio do trono e ao seu redor, 4 seres viventes “τέσσαρα ζῷα”, cheios de olhos na frente e por trás.
v. 7: 1 ser vivente: leão; 2 ser vivente: novilho; 3 ser vivente: homem e o 4 ser vivente: águia voando.
v. 7: 1 ser vivente: leão; 2 ser vivente: novilho; 3 ser vivente: homem e o 4 ser vivente: águia voando.
v. 8: Cada ser vivente tinha 6 asas cheias de olhos de um lado e do outro. Cantando: Kadosh, Kadosh, Kadosh… ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ὁ ἦν καὶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἐρχόμενος. {o “assentado” recebe dos 4 seres viventes, louvores pertinentes a Deus}
v. 8: Cada ser vivente tinha 6 asas cheias de olhos de um lado e do outro. Cantando: Kadosh, Kadosh, Kadosh… ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ὁ ἦν καὶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἐρχόμενος. {o “assentado” recebe dos 4 seres viventes, louvores pertinentes a Deus}
v. 9: Os 4 seres viventes dão “δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν” ao assentado pelos séculos dos séculos.
v. 9: Os 4 seres viventes dão “δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν” ao assentado pelos séculos dos séculos.
v. 10: os 24 anciãos, ao ouvirem os louvores dos 4 seres viventes, prostar-se-ão e adorarão o “assentado”, jogando, diante do trono, suas coroas de ouro e dirão:
v. 10: os 24 anciãos, ao ouvirem os louvores dos 4 seres viventes, prostar-se-ão e adorarão o “assentado”, jogando, diante do trono, suas coroas de ouro e dirão:
v. 11: “ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν, ὅτι σὺ ἔκτισας τὰ πάντα καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν” {O “assentado” é chamado de SENHOR e DEUS. Recebe louvores deíticos (glória, honra e poder), porque criou todas as coisas e por sua vontade tudo veio a existir e foram criadas}
v. 11: “ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν, ὅτι σὺ ἔκτισας τὰ πάντα καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν” {O “assentado” é chamado de SENHOR e DEUS. Recebe louvores deíticos (glória, honra e poder), porque criou todas as coisas e por sua vontade tudo veio a existir e foram criadas}
O Livro e o Cordeiro (5,1-14)
O Livro e o Cordeiro (5,1-14)
V. 1: Na mão direita do “assentado” tinha um livro escrito por dentro e por fora e todo selado por 7 selos.
V. 1: Na mão direita do “assentado” tinha um livro escrito por dentro e por fora e todo selado por 7 selos.
V. 2: Um anjo forte proclamava em voz alta: quem é digno de abrir o livro e desatar os selos.
V. 2: Um anjo forte proclamava em voz alta: quem é digno de abrir o livro e desatar os selos.
V. 3: Ninguém podia, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, abrir o livro, nem olhar para ele.
V. 3: Ninguém podia, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, abrir o livro, nem olhar para ele.
V. 4: o vidente chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro nem olhar para ele.
V. 4: o vidente chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro nem olhar para ele.
V. 5: Um dos anciãos disse: Não choreis porque o “ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα” venceu para abrir o livro e seus 7 selos {o Leão da Tribo de Judá, título jesuânico}.
V. 5: Um dos anciãos disse: Não choreis porque o “ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα” venceu para abrir o livro e seus 7 selos {o Leão da Tribo de Judá, título jesuânico}.
V. 6: O vidente viu, “no meio do trono e dos 4 seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro “ἀρνίον”, como tendo sido sacrificado. Ele tinha 7 chifres e 7 olhos, que são os 7 Espíritos enviados por toda a terra” {aqui, e só aqui, aparece o Cordeiro}.
V. 6: O vidente viu, “no meio do trono e dos 4 seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro “ἀρνίον”, como tendo sido sacrificado. Ele tinha 7 chifres e 7 olhos, que são os 7 Espíritos enviados por toda a terra” {aqui, e só aqui, aparece o Cordeiro}.
V. 7: O Cordeiro veio e pegou o livro que estava na mão direita do “assentado” {o Cordeiro não é o Assentado}.
V. 7: O Cordeiro veio e pegou o livro que estava na mão direita do “assentado” {o Cordeiro não é o Assentado}.
V. 8: Quando o Cordeiro pegou o livro, os 4 seres viventes e os 24 anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos e {os seres viventes e os anciãos prostraram-se para adorar o Cordeiro como Deus}.
V. 8: Quando o Cordeiro pegou o livro, os 4 seres viventes e os 24 anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos e {os seres viventes e os anciãos prostraram-se para adorar o Cordeiro como Deus}.
V. 9: Os 4 seres viventes e os 24 anciãos cantaram: ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ,* ὅτι* ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας ⸂τῷ θεῷ⸃ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους {o Cordeiro é digno de tomar o livro e de abrir seus selos - ideia recorrente no contexto -, porque foste morto = sacrificado e com seu sangue “compraste” para Deus os que veem de toda tribo, língua, povo e nação - não somente judeus}
V. 9: Os 4 seres viventes e os 24 anciãos cantaram: ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ,* ὅτι* ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας ⸂τῷ θεῷ⸃ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους {o Cordeiro é digno de tomar o livro e de abrir seus selos - ideia recorrente no contexto -, porque foste morto = sacrificado e com seu sangue “compraste” para Deus os que veem de toda tribo, língua, povo e nação - não somente judeus}
V. 10: o Cordeiro fez com que essas pessoas se tornassem reino e sacerdotes, que reinarão sobre a terra {política = império e religião juntas?}
V. 10: o Cordeiro fez com que essas pessoas se tornassem reino e sacerdotes, que reinarão sobre a terra {política = império e religião juntas?}
V. 11: o vidente viu e ouviu a voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, o número era de milhões de milhões e milhares de milhares
V. 11: o vidente viu e ouviu a voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, o número era de milhões de milhões e milhares de milhares
V. 12: os milhares de anjos proclamavam: “Digno é o Cordeiro, que foi sacrificado, de receber o poder, e riqueza e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor” [ἄξιόν ἐστιν τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν] {cidadãos do céu}.
V. 12: os milhares de anjos proclamavam: “Digno é o Cordeiro, que foi sacrificado, de receber o poder, e riqueza e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor” [ἄξιόν ἐστιν τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν] {cidadãos do céu}.
V. 13: O vidente ouviu que “toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo” {cidadãos da terra. Aqui, o mar - θαλάσσης - aparece}: τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. {o Assentado e o Cordeiro recebem o mesmo teor de louvor, porque têm o mesmo status: louvor, honra, glória e poder}.
V. 13: O vidente ouviu que “toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo” {cidadãos da terra. Aqui, o mar - θαλάσσης - aparece}: τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. {o Assentado e o Cordeiro recebem o mesmo teor de louvor, porque têm o mesmo status: louvor, honra, glória e poder}.
V. 14: Os seres viventes dizem “amém”, ou seja, concordam e ratificam o louvor. Os anciãos se prostram e adoram, tanto o Assentado quanto o Cordeiro.
V. 14: Os seres viventes dizem “amém”, ou seja, concordam e ratificam o louvor. Os anciãos se prostram e adoram, tanto o Assentado quanto o Cordeiro.
A Abertura dos 7 Selos (6,1-17)
A Abertura dos 7 Selos (6,1-17)
Os selos são abertos um por um. Nota-se uma diferença de grau em cada selo aberto. O 7 selo é o mais extenso. No seu tempo decorrido, há novos acontecimentos e nova perspectiva, por causa da 7 trombeta. Atentar-se para as repetições redacionais - estrutura do capítulo: v. 1, 3, 5, 7.
Os selos são abertos um por um. Nota-se uma diferença de grau em cada selo aberto. O 7 selo é o mais extenso. No seu tempo decorrido, há novos acontecimentos e nova perspectiva, por causa da 7 trombeta. Atentar-se para as repetições redacionais - estrutura do capítulo: v. 1, 3, 5, 7.
V. 1: {primeiro selo} o Cordeiro abre um dos selos e um dos 4 seres viventes fala com voz de trovão: “Vem!”.
V. 1: {primeiro selo} o Cordeiro abre um dos selos e um dos 4 seres viventes fala com voz de trovão: “Vem!”.
V. 2: O vidente viu um cavalo branco e o cavaleiro com um arco. Foi-lhe dado uma coroa. Ele saiu vencendo e para vencer. {cavalo = animal usado pelos nobres e para guerra; branco = paz; arco = arma de guerra. A pessoa atingia o inimigo sem precisar estar muito próximo; coroa = rei; quem vence ganha uma medalha, uma coroa}.
V. 2: O vidente viu um cavalo branco e o cavaleiro com um arco. Foi-lhe dado uma coroa. Ele saiu vencendo e para vencer. {cavalo = animal usado pelos nobres e para guerra; branco = paz; arco = arma de guerra. A pessoa atingia o inimigo sem precisar estar muito próximo; coroa = rei; quem vence ganha uma medalha, uma coroa}.
V. 3: {segundo selo} o Cordeiro abre o segundo selo e o segundo ser vivente diz: “Vem!”.
V. 3: {segundo selo} o Cordeiro abre o segundo selo e o segundo ser vivente diz: “Vem!”.
V. 4: O vidente viu outro cavalo, vermelho; e ao seu cavaleiro, foi-lhe dado tirar a paz da terra para que os homens se matassem uns aos outros; também lhe foi dada uma grande espada. {vermelho = sangue, guerra, sofrimento, dor; espada = “era” do ferro - arma fatal de luta corpo a corpo}.
V. 4: O vidente viu outro cavalo, vermelho; e ao seu cavaleiro, foi-lhe dado tirar a paz da terra para que os homens se matassem uns aos outros; também lhe foi dada uma grande espada. {vermelho = sangue, guerra, sofrimento, dor; espada = “era” do ferro - arma fatal de luta corpo a corpo}.
V. 5: {terceiro selo} o Cordeiro abre o terceiro selo e o terceiro ser vivente diz: “Vem!”. O vidente viu um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão {preto = morte; balança = julgamento}.
V. 5: {terceiro selo} o Cordeiro abre o terceiro selo e o terceiro ser vivente diz: “Vem!”. O vidente viu um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão {preto = morte; balança = julgamento}.
V. 6: O vidente escuta uma voz, que vem do meio dos 4 seres viventes, dizendo: “1 medida de trigo por 1 denário; 3 medidas de cevada por 1 denário; e não danifiques o azeite e o vinho” {Trigo, cevada, azeite e vinho produtos da terra, no entanto, o azeite e o vinho precisavam ser fabricados artesanalmente. 1 medida de trigo = 1/2 kg = 1 denário = 1 dia inteiro de trabalho. 1,5kg de cevada = 1 denário. “Não danificar” o azeite e o vinho = não colocar água no vinho. Não falsificar o azeite: na Antiguidade, algumas pessoas misturavam o azeite extravirgem com óleo de girassol, gergelim ou linhaça, que eram mais baratos. Alguns misturavam o azeite com gordura de porco ou ou de boi. Alguns colocavam azeite de baixa qualidade em recipientes de azeite extravirgem e os vendiam como tais}.
V. 6: O vidente escuta uma voz, que vem do meio dos 4 seres viventes, dizendo: “1 medida de trigo por 1 denário; 3 medidas de cevada por 1 denário; e não danifiques o azeite e o vinho” {Trigo, cevada, azeite e vinho produtos da terra, no entanto, o azeite e o vinho precisavam ser fabricados artesanalmente. 1 medida de trigo = 1/2 kg = 1 denário = 1 dia inteiro de trabalho. 1,5kg de cevada = 1 denário. “Não danificar” o azeite e o vinho = não colocar água no vinho. Não falsificar o azeite: na Antiguidade, algumas pessoas misturavam o azeite extravirgem com óleo de girassol, gergelim ou linhaça, que eram mais baratos. Alguns misturavam o azeite com gordura de porco ou ou de boi. Alguns colocavam azeite de baixa qualidade em recipientes de azeite extravirgem e os vendiam como tais}.
V. 7: {quarto selo} o Cordeiro abre o quarto selo e o quarto ser vivente diz: “Vem!”.
V. 7: {quarto selo} o Cordeiro abre o quarto selo e o quarto ser vivente diz: “Vem!”.
V. 8: O vidente viu um cavalo amarelo e o seu cavaleiro, que se chamava morte e o inferno o seguia e conseguiu autorização para matar a 1/4 parte da terra à espada = guerra, fome, mortandade = doenças e pelas feras da terra.
V. 8: O vidente viu um cavalo amarelo e o seu cavaleiro, que se chamava morte e o inferno o seguia e conseguiu autorização para matar a 1/4 parte da terra à espada = guerra, fome, mortandade = doenças e pelas feras da terra.
V. 9: {quinto selo - nova apresentação com dados mais extensos que os 4 pregressos} O Cordeiro abre o 5 selo. O vidente viu, debaixo do altar θυσιαστηρίου, as almas τὰς ψυχὰς dos sacrificados τῶν ἐσφαγμένων por cauda da Palavra de Deus διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ e por causa do testemunho διὰ τὴν μαρτυρίαν que deram {altar - primeira vez que aparece - local de sacrifício, culto. Embaixo do altar estavam as almas das pessoas que foram sacrificadas em cima - simbólico, porque o altar está no céu - διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν {BYZ: τοῦ ἀρνίου}}.
V. 9: {quinto selo - nova apresentação com dados mais extensos que os 4 pregressos} O Cordeiro abre o 5 selo. O vidente viu, debaixo do altar θυσιαστηρίου, as almas τὰς ψυχὰς dos sacrificados τῶν ἐσφαγμένων por cauda da Palavra de Deus διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ e por causa do testemunho διὰ τὴν μαρτυρίαν que deram {altar - primeira vez que aparece - local de sacrifício, culto. Embaixo do altar estavam as almas das pessoas que foram sacrificadas em cima - simbólico, porque o altar está no céu - διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν {BYZ: τοῦ ἀρνίου}}.
V. 10: As almas dos que foram sacrificados clamavam com voz forte: “Até quando, Soberano, Santo e Verdadeiro não julgas οὐ κρίνεις nem vingas καὶ ἐκδικεῖς o nosso sangue τὸ αἷμα dos que habitam sobre a terra?”{as almas clamam por vingança?}.
V. 10: As almas dos que foram sacrificados clamavam com voz forte: “Até quando, Soberano, Santo e Verdadeiro não julgas οὐ κρίνεις nem vingas καὶ ἐκδικεῖς o nosso sangue τὸ αἷμα dos que habitam sobre a terra?”{as almas clamam por vingança?}.
V. 11: Cada um recebeu roupa branca, e foi-lhes dito “ que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como igualmente eles foram” {A vingança vai acontecer, mas ainda não chegou a hora de ressuscitar. Há alguns que ainda precisarão morrer pelo Palavra e pelo Testemunho. Quando todos os que tiverem que morrer, morrerem, então...}.
V. 11: Cada um recebeu roupa branca, e foi-lhes dito “ que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como igualmente eles foram” {A vingança vai acontecer, mas ainda não chegou a hora de ressuscitar. Há alguns que ainda precisarão morrer pelo Palavra e pelo Testemunho. Quando todos os que tiverem que morrer, morrerem, então...}.
V. 12 {sexto selo é ainda mais extenso {6,12-8,1}. Vários acontecimentos ocorrerão em seu tempo decorrido, pois, somente no Cap. 8,1 o sétimo selo será quebrado}. O vidente vê quando “o Cordeiro quebra o sexto selo e aconteceu um grande terremoto. O sol ficou preto como saco de crina = hoje, diria-se “roupa de luto” e a lua ficou da cor do sangue” {Sol preto = eclipse, quando a lua se coloca entre o sol e a terra; lua vermelha = eclipse lunar total, quando a terra se coloca entre a lua e o sol = fenômenos naturais que, Antigamente, eram vistos como apocalípticos}.
V. 12 {sexto selo é ainda mais extenso {6,12-8,1}. Vários acontecimentos ocorrerão em seu tempo decorrido, pois, somente no Cap. 8,1 o sétimo selo será quebrado}. O vidente vê quando “o Cordeiro quebra o sexto selo e aconteceu um grande terremoto. O sol ficou preto como saco de crina = hoje, diria-se “roupa de luto” e a lua ficou da cor do sangue” {Sol preto = eclipse, quando a lua se coloca entre o sol e a terra; lua vermelha = eclipse lunar total, quando a terra se coloca entre a lua e o sol = fenômenos naturais que, Antigamente, eram vistos como apocalípticos}.
V. 13: “as estrelas do céu caíram pela terra, como a figueira, quando abalada por vento forte, deixa cair os seus figos verdes” {quando os antigos viam meteoros caírem, achavam que eram estrelas; quando viam a passagem de um cometa, achavam que era uma estrela que estava se movendo}. Os astros eram vistos como deuses por muitos povos e muitos os adoravam. O “Assentado” e o Cordeiro dominam os astros, portanto não são deuses, são criaturas criadas e dominadas pelo Criador.
V. 13: “as estrelas do céu caíram pela terra, como a figueira, quando abalada por vento forte, deixa cair os seus figos verdes” {quando os antigos viam meteoros caírem, achavam que eram estrelas; quando viam a passagem de um cometa, achavam que era uma estrela que estava se movendo}. Os astros eram vistos como deuses por muitos povos e muitos os adoravam. O “Assentado” e o Cordeiro dominam os astros, portanto não são deuses, são criaturas criadas e dominadas pelo Criador.
V. 14: A Cosmologia judaica é diferente da Cosmologia atual. Para o povo da Antiguidade, a terra era plana, sustentada por colunas. Entre essas colunas está o Sheol. Sobre a terra, ao seu redor e embaixo da terra só há águas. O firmamento separa as águas superiores da nossa atmosfera e nele estão, sincronicamente, localizados o sol, a lua e as estrelas. Então, havia o conceito de que “o céu podia recolher-se, como um pergaminho quando se enrola. E todos os montes e ilhas poderiam ser movidos do seu lugar” {a terra era cheia de maldades, então, alguns pensavam que Deus poderia criar uma nova terra, com mais justiça. Se já destruiu a terra por meio do dilúvio, o que poderia impedi-Lo de enrolá-la como pergaminho?}.
V. 14: A Cosmologia judaica é diferente da Cosmologia atual. Para o povo da Antiguidade, a terra era plana, sustentada por colunas. Entre essas colunas está o Sheol. Sobre a terra, ao seu redor e embaixo da terra só há águas. O firmamento separa as águas superiores da nossa atmosfera e nele estão, sincronicamente, localizados o sol, a lua e as estrelas. Então, havia o conceito de que “o céu podia recolher-se, como um pergaminho quando se enrola. E todos os montes e ilhas poderiam ser movidos do seu lugar” {a terra era cheia de maldades, então, alguns pensavam que Deus poderia criar uma nova terra, com mais justiça. Se já destruiu a terra por meio do dilúvio, o que poderia impedi-Lo de enrolá-la como pergaminho?}.
V. 15: Os reis da terra, os grandes (nobres, lordes), os comandantes (militares), os ricos (latifundiários ou fazendeiros, por exemplo), os poderosos (políticos) e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos (nas rochas) dos montes {O texto nos apresenta um merismo, dividindo a totalidade dos habitantes da terra em: reis, grandes, comandantes, ricos, poderosos, escravos e livres. O autor implícito está dizendo que todos eles, inclusive, escravos e livres, direta ou indiretamente, foram responsáveis pelas mortes das pessoas, cujas almas apareceram sob o altar}.
V. 15: Os reis da terra, os grandes (nobres, lordes), os comandantes (militares), os ricos (latifundiários ou fazendeiros, por exemplo), os poderosos (políticos) e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos (nas rochas) dos montes {O texto nos apresenta um merismo, dividindo a totalidade dos habitantes da terra em: reis, grandes, comandantes, ricos, poderosos, escravos e livres. O autor implícito está dizendo que todos eles, inclusive, escravos e livres, direta ou indiretamente, foram responsáveis pelas mortes das pessoas, cujas almas apareceram sob o altar}.
V. 16: e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro, {é preferível o peso dos montanhas e rochedos à ira do “Assentado” e do Cordeiro}.
V. 16: e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro, {é preferível o peso dos montanhas e rochedos à ira do “Assentado” e do Cordeiro}.
V. 17: porque chegou o grande Dia da ira deles; e quem é que pode suster-se? {o sexto selo dá medo. O Assentado e o Cordeiro mostram a sua ira contra aqueles que mataram os que estão vestidos de branco. O Fiel permanece fiel com os que foram fieis a Ele}
V. 17: porque chegou o grande Dia da ira deles; e quem é que pode suster-se? {o sexto selo dá medo. O Assentado e o Cordeiro mostram a sua ira contra aqueles que mataram os que estão vestidos de branco. O Fiel permanece fiel com os que foram fieis a Ele}
144.000 Selados (7,1-17)
144.000 Selados (7,1-17)
V.1: ).
V.1: ).