1 Thes 2
1 Thes 2
Literally, “Nor of men (have we been found, 1 Th 2:5) seeking glory.” The “of” here represents a different Greek word from “of” in the clause “of you … of others.” ALFORD makes the former (Greek, “ex”) express the abstract ground of the glory; the latter (apo) the concrete object from which it was to come. The former means “originating from”; the latter means “on the part of.” Many teach heretical novelties, though not for fain, yet for “glory.” Paul and his associates were free even from this motive [GROTIUS], (Jn 5:44).
we might have been burdensome—that is, by claiming maintenance (1 Th 2:9; 2 Co 11:9; 12:16; 2 Th 3:8). As, however, “glory” precedes, as well as “covetousness,” the reference cannot be restricted to the latter, though I think it is not excluded. Translate, “when we might have borne heavily upon you,” by pressing you with the weight of self-glorifying authority, and with the burden of our sustenance. Thus the antithesis is appropriate in the words following, “But we were gentle (the opposite of pressing weightily) among you” (1 Th 2:7). On weight being connected with authority, compare Note, see on 2 Co 10:10, “His letters are weighty” (1 Co 4:21). ALFORD’S translation, which excludes reference to his right of claiming maintenance (“when we might have stood on our dignity”), seems to me disproved by 1 Th 2:9, which uses the same Greek word unequivocally for “chargeable.” Twice he received supplies from Philippi while at Thessalonica (Php 4:16).
as the apostles—that is, as being apostles.
we were—Greek, “we were made” by God’s grace.
gentle—Greek, “mild in bearing with the faults of others” [TITTMANN]; one, too, who is gentle (though firm) in reproving the erroneous opinions of others (2 Ti 2:24). Some of the oldest manuscripts read, “we became little children” (compare Mt 18:3, 4). Others support the English Version reading, which forms a better antithesis to 1 Th 2:6, 7, and harmonizes better with what follows; for he would hardly, in the same sentence, compare himself both to the “infants” or “little children,” and to “a nurse,” or rather, “suckling mother.” Gentleness is the fitting characteristic of a nurse.
among you—Greek, “in the midst of you,” that is, in our intercourse with you being as one of yourselves.
nurse—a suckling mother.
her—Greek, “her own children” (compare 1 Th 2:11
labour and travail—The Greek for “labor” means hardship in bearing; that for “travail,” hardship in doing; the former, toil with the utmost solicitude; the latter, the being wearied with fatigue [GROTIUS]. ZANCHIUS refers the former to spiritual (see 1 Th 3:5), the latter to manual labor. I would translate, “weariness (so the Greek is translated, 2 Co 11:27) and travail” (hard labor, toil).
for—omitted in the oldest manuscripts.
labouring—Greek, “working,” namely, at tent-making (Ac 18:3).
night and day—The Jews reckoned the day from sunset to sunset, so that “night” is put before “day” (compare Ac 20:31). Their labors with their hands for a scanty livelihood had to be engaged in not only by day, but by night also, in the intervals between spiritual labors.
because we would not be chargeable—Greek, “with a view to not burdening any of you” (2 Co 11:9, 10).
preached unto you—Greek, “unto and among you.” Though but “three Sabbaths” are mentioned, Ac 17:2, these refer merely to the time of his preaching to the Jews in the synagogue. When rejected by them as a body, after having converted a few Jews, he turned to the Gentiles; of these (whom he preached to in a place distinct from the synagogue) “a great multitude believed” (Ac 17:4, where the oldest manuscripts read, “of the devout [proselytes] and Greeks a great multitude”); then after he had, by labors continued among the Gentiles for some time, gathered in many converts, the Jews, provoked by his success, assaulted Jason’s house, and drove him away. His receiving “once and again” supplies from Philippi, implies a longer stay at Thessalonica than three weeks
Ye are witnesses—as to our outward conduct.
God—as to our inner motives.
holily—towards God.
justly—towards men.
unblamably—in relation to ourselves.
behaved ourselves—Greek, “were made to be,” namely, by God.
among you that believe—rather, “before (that is, in the eyes of) you that believe”; whatever we may have seemed in the eyes of the unbelieving. As 1 Th 2:9 refers to their outward occupation in the world; so 1 Th 2:10, to their character among believers.
exhorted and comforted—Exhortation leads one to do a thing willingly; consolation, to do it joyfully [BENGEL], (1 Th 5:14). Even in the former term, “exhorted,” the Greek includes the additional idea of comforting and advocating one’s cause: “encouragingly exhorted.” Appropriate in this case, as the Thessalonians were in sorrow, both through persecutions, and also through deaths of friends (1 Th 4:13).
charged—“conjured solemnly,” literally, “testifying”; appealing solemnly to you before God.
every one of you—in private (Ac 20:20), as well as publicly. The minister, if he would be useful, must not deal merely in generalities, but must individualize and particularize.
as a father—with mild gravity. The Greek is, “his own children.”
worthy of God—“worthy of the Lord” (Col 1:10); “worthily of the saints” (Ro 16:2, Greek): “… of the Gospel” (Php 1:27) “… of the vocation wherewith ye are called” (Eph 4:1). Inconsistency would cause God’s name to be “blasphemed among the Gentiles” (Ro 2:24). The Greek article is emphatical, “Worthy of THE God who is calling you.”
hath called—So one of the oldest manuscripts and Vulgate. Other oldest manuscripts, “Who calleth us.”
his kingdom—to be set up at the Lord’s coming.
glory—that ye may share His glory
For this cause—Seeing ye have had such teachers (1 Th 2:10–12) [BENGEL], “we also (as well as ‘all that believe’ in Macedonia and Achaia) thank God without ceasing (‘always’ … ‘in our prayers,’ 1 Th 1:2), that when ye received the word of God which ye heard from us (literally, ‘God’s word of hearing from us,’ Ro 10:16, 17), ye accepted it not as the word of men, but, even as it is truly, the word of God.” ALFORD omits the “as” of English Version. But the “as” is required by the clause, “even as it is truly.” “Ye accepted it, not (as) the word of men (which it might have been supposed to be), but (as) the word of God, even as it really is.” The Greek for the first “received,” implies simply the hearing of it; the Greek of the second is “accepted,” or “welcomed” it. The proper object of faith, it hence appears, is the word of God, at first oral, then for security against error, written (Jn 20:30, 31; Ro 15:4; Ga 4:30). Also, that faith is the work of divine grace, is implied by Paul’s thanksgiving.
effectually worketh also in you that believe—“Also,” besides your accepting it with your hearts, it evidences itself in your lives. It shows its energy in its practical effects on you; for instance, working in you patient endurance in trial (1 Th 2:14; compare Ga 3:5; 5:6).
followers—Greek, “imitators.” Divine working is most of all seen and felt in affliction.
in Judea—The churches of Judea were naturally the patterns to other churches, as having been the first founded, and that on the very scene of Christ’s own ministry. Reference to them is specially appropriate here, as the Thessalonians, with Paul and Silas, had experienced from Jews in their city persecutions (Ac 17:5–9) similar to those which “the churches in Judea” experienced from Jews in that country.
in Christ Jesus—not merely “in God”; for the synagogues of the Jews (one of which the Thessalonians were familiar with, Ac 17:1) were also in God. But the Christian churches alone were not only in God, as the Jews in contrast to the Thessalonian idolaters were, but also in Christ, which the Jews were not.
of your own countrymen—including primarily the Jews settled at Thessalonica, from whom the persecution originated, and also the Gentiles there, instigated by the Jews; thus, “fellow countrymen” (the Greek term, according to Herodian, implies, not the enduring relation of fellow citizenship, but sameness of country for the time being), including naturalized Jews and native Thessalonians, stand in contrast to the pure “Jews” in Judea (Mt 10:36). It is an undesigned coincidence, that Paul at this time was suffering persecutions of the Jews at Corinth, whence he writes (Ac 18:5, 6, 12); naturally his letter would the more vividly dwell on Jewish bitterness against Christians.
even as they—(Heb 10:32–34). There was a likeness in respect to the nation from which both suffered, namely, Jews, and those their own countrymen; in the cause for which, and in the evils which, they suffered, and also in the steadfast manner in which they suffered them. Such sameness of fruits, afflictions, and experimental characteristics of believers, in all places and at all times, is a subsidiary evidence of the truth of the Gospel.
the Lord Jesus—rather as Greek, “Jesus THE LORD.” This enhances the glaring enormity of their sin, that in killing Jesus they killed the LORD (Compare Ac 3:14, 15).
their own—omitted in the oldest manuscripts.
prophets—(Mt 21:33–41; 23:31–37; Lu 13:33).
persecuted us—rather as Greek (see Margin), “By persecution drove us out” (Lu 11:49).
please not God—that is, they do not make it their aim to please God. He implies that with all their boast of being God’s peculiar people, they all the while are “no pleasers of God,” as certainly as, by the universal voice of the world, which even they themselves cannot contradict, they are declared to be perversely “contrary to all men.” JOSEPHUS [Against Apion, 2.14], represents one calling them “Atheists and Misanthropes, the dullest of barbarians”; and TACITUS [Histories, 5.5], “They have a hostile hatred of all other men.” However, the contrariety to all men here meant is, in that they “forbid us to speak to the Gentiles that they may be saved”
Forbidding—Greek, “Hindering us from speaking,” &c.
to fill up their sins alway—Tending thus “to the filling up (the full measure of, Ge 15:16; Da 8:23; Mt 23:32) their sins at all times,” that is, now as at all former times. Their hindrance of the Gospel preaching to the Gentiles was the last measure added to their continually accumulating iniquity, which made them fully ripe for vengeance.
for—Greek, “but.” “But,” they shall proceed no further, for (2 Ti 3:8) “the” divine “wrath has (so the Greek) come upon (overtaken unexpectedly; the past tense expressing the speedy certainty of the divinely destined stroke) them to the uttermost”; not merely partial wrath, but wrath to its full extent, “even to the finishing stroke” [EDMUNDS]. The past tense implies that the fullest visitation of wrath was already begun. Already in A.D. 48, a tumult had occurred at the Passover in Jerusalem, when about thirty thousand (according to some) were slain; a foretaste of the whole vengeance which speedily followed (Lu 19:43, 44; 21:24).
But we—resumed from 1 Th 2:13; in contrast to the Jews, 1 Th 2:15, 16.
taken—rather as Greek, “severed (violently, Ac 17:7–10) from you,” as parents bereft of their children. So “I will not leave you comfortless,” Greek, “orphanized” (Jn 14:18).
for a short time—literally, “for the space of an hour.” “When we had been severed from you but a very short time (perhaps alluding to the suddenness of his unexpected departure), we the more abundantly (the shorter was our separation; for the desire of meeting again is the more vivid, the more recent has been the parting) endeavored,” &c. (Compare 2 Ti 1:4). He does not hereby, as many explain, anticipate a short separation from them, which would be a false anticipation; for he did not soon revisit them. The Greek past participle also forbids their view.