ETB Acts 2:5-16,36-38
Understand the Context
Explore the Text
The presence of the crowd indicates that the setting must be the temple grounds, the only place in Jerusalem that could accommodate more than 3,000 persons (v. 41).
The crowd’s bewilderment or confusion points to a reversal of Babel and makes for an interesting, contrasting parallel. According to Genesis, God confused the languages so that the people would not understand (Gen 11:7, 9 LXX suncheōmen … sunecheen [4797, 5177], “confound”). In Acts 2:6 the Spirit brings understanding, which causes the crowd to be confused (sunechuthē [4797, 5179], the same word as in Gen 11, LXX). But the confusion is a function of the continuing effects of Babel. The crowd was expecting language barriers, not the miraculous suspension of them through a Spirit-empowered affirmation of linguistic—and hence cultural—diversity.
Jews would fast on feast days until at least 10 a.m
The nation of Israel had crucified the Lord of glory. The Jewish people had cried out, “His blood be on us and on our children” (Matt. 27:25). The guilt of the Messiah’s death was thus claimed by the people of Israel.