James Sermon Series Sermon #22
Notes
Transcript
El Juicio es de Dios / Judgment is God’s
El Juicio es de Dios / Judgment is God’s
Continuamos nuestra exposicíon del libro de santiago hoy estaremos cubriendo el capitulo 4 versiculos 11-12
El Juicio es de Dios / Judgment is God’s
Santiago 4:11-12 Hermanos, no habléis mal los unos de los otros. El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano, habla mal de la ley y juzga a la ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley, sino juez de ella. Solo hay un dador de la ley y juez, que es poderoso para salvar y para destruir; pero tú, ¿quién eres que juzgas a tu prójimo?
James 4:11–12 “Do not speak evil against one another, brothers. The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?”
Oremos
En nuestro sermon pasado vimos como santiago entro a lo que es el pinaculo de esta carta con una promesa. Humillaos ante Dios y el nos exhaltara.
Santiago a estado tratando de manera pastoral con los recipientes de esta carta.
Los creyentes estan luchando con mucho en el capitulo 4.
Están en guerras, conflictos, pasiones internas, codicias, envidia y una attraction a una amistad con el mundo.
Santiago les hace un llamado a una limpiesa espiritual.
Santiago le hace un llamado u humillarse y acercase ante Dios.
Un llamado a una gracia restauradora
Y en nuestra porcion de hoy vemos que el problema de la lengua la cual lideamos con el en el capitulo 3 vuelve a aparecer en esta porcion
LA LENGUA..
Con ella bendecimos a nuestro Señor y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido hechos a la imagen de Dios;
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.”
Hoy quiero que observemos 3 cosas de esta porcíon
Calumnia entre los creyentes (Slander)
Deber hacia los vecinos
Dios como Juez
1- Calumnia entre los creyentes (Slander)
1- Calumnia entre los creyentes (Slander)
Santiago 4:11-12 Hermanos, no habléis mal los unos de los otros. El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano, habla mal de la ley y juzga a la ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley, sino juez de ella.
James 4:11–12 “Do not speak evil against one another, brothers. The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
El término griego "καταλαλέω" (katalaleō) utilizado en Santiago y traducido como "calumniar" (ESV) o "hablar mal.
La calumnia implica hacer acusaciones falsas que dañan la reputación de una persona.
Por otro lado, el chisme puede referirse a compartir información verídica, pero en contextos inapropiados o de manera perjudicial.
On the other hand, gossip can refer to sharing truthful information, but in inappropriate contexts or in a harmful way.
κρίνω (krinō) es un verbo que significa "juzgar" o "hacer un juicio." Se refiere al acto de llevar a cabo un proceso judicial o tomar una decisión.
κρίνω (krinō) is a verb that means "to judge" or "to make a judgment." It refers to the act of carrying out a judicial process or making a decision.
Este término se usa comúnmente en el Nuevo Testamento para describir el acto de juzgar.
En un sentido forense, krinō a menudo significa condena o castigo.
Por lo tanto, la advertencia de Santiago se centra en evitar la calumnia, ya que involucra la difusión de mentiras con la intención de dañar y hacer juicio,
lo cual es especialmente dañino y moralmente reprobable. /which is especially harmful and morally reprehensible.
Hablar falsamente y maliciosamente de los demás. No sólo daña a aquellos contra quienes se dirige, sino que también trae ruina a quienes lo propagan.
false and malicious talk about others. It not only harms those against whom is directed, but also brings ruin to those who propagate it
Chismear es llevar una historia verdadera a donde no debe ir. Calumniar es crear y difundir historias falsas.
To gossip is to take a true story where it should not go. To slander is to create and spread false stories
Claramente el calumniar es pecaminoso veamos varios ejemplos de este comportamiento—
Dios, a través del profeta Ezequiel, está condenando a Jerusalén por sus múltiples transgresiones, incluyendo la calumnia y la violencia.
Ezequiel 22:9 En ti han estado calumniadores para derramar sangre, en ti han comido en los santuarios de los montes y en ti han cometido perversidades.
Clearly slander is sinful, let's look at several examples of this behavior—
God, through the prophet Ezekiel, is condemning Jerusalem for its many transgressions, including slander and violence.
Ezekiel 22:9 “There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst.”
De la misma manera en el libro de Jeremias, Dios está denunciando la corrupción y la falta de verdad entre su pueblo. Dios, a través del profeta Jeremías, lamenta la deshonestidad y la traición que prevalecen entre el pueblo de Israel.
Jeremias 9:4-6 Guárdese cada uno de su prójimo, y no confíe en ningún hermano; porque todo hermano obra con engaño, y todo prójimo anda calumniando. 5 Cada uno engaña a su prójimo, y no habla la verdad, han enseñado sus lenguas a hablar mentiras; se afanan por cometer iniquidad. 6 Tu morada está en medio del engaño; por causa del engaño rehúsan conocerme —declara el Señor.
In the same way in the book of Jeremiah, God is denouncing corruption and lack of truth among his people. God, through the prophet Jeremiah, laments the dishonesty and betrayal that prevails among the people of Israel.
Jeremiah 9:4–6 “Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer. Everyone deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves committing iniquity. Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the Lord.”
Dios establece leyes para guiar la conducta moral y ética del pueblo de Israel, enfatizando la importancia de la justicia y la honradez en las relaciones comunitarias.Santiago puede estar refiriendose a
Leviticos 19:16 No andarás de calumniador entre tu pueblo; no harás nada contra la vida de tu prójimo; yo soy el Señor.
God establishes laws to guide the moral and ethical conduct of the people of Israel, emphasizing the importance of justice and honesty in community relationships. James can be refering to
Leviticus 19:16 “You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not stand up against the life of your neighbor: I am the Lord.”
Este concepto o imperativas están tambíen en el Nuevo Testamento
En 2 Corintios 12:20, el apóstol Pablo expresa su preocupación por las divisiones y el comportamiento indebido que podría encontrar en la iglesia de Corinto.
2 Corintios 12:20,Porque temo que quizá cuando yo vaya, halle que no sois lo que deseo, y yo sea hallado por vosotros que no soy lo que deseáis; que quizá haya pleitos, celos, enojos, rivalidades, difamaciones, chismes, arrogancia, desórdenes;
In 2 Corinthians 12:20, the apostle Paul expresses concern about the divisions and inappropriate behavior he might encounter in the Corinthian church.
2 Corinthians 12:20 “For I fear that perhaps when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.”
En 1 Pedro 2:1, el apóstol Pedro exhorta a los creyentes a deshacerse de comportamientos negativos para crecer en su vida espiritual.
1 Pedro 2:1 Por tanto, desechando toda malicia y todo engaño, e hipocresías, envidias y toda difamacíon
In 1 Peter 2:1, the apostle Peter exhorts believers to get rid of negative behaviors to grow in their spiritual lives.
1 Peter 2:1 “So put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.”
Santiago es claro explicando
El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano, habla mal de la ley y juzga a la ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley, sino juez de ella.
Santiago is clear explaining
The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
Tenemos que hacer una distincíon para poder clarificar lo que Santiago quiere decir aqui
Es (util) (Helpful) entender que Santiago no esta diciendo que Christianos nunca deberian juzguar a otros o decir lo que es.
Tenemos como christianos tener una actitud de dicernimiento
Pablo le dice a los corintios
1 Corintios 5:1-5 En efecto, se oye que entre vosotros hay inmoralidad, y una inmoralidad tal como no existe ni siquiera entre los gentiles, al extremo de que alguno tiene la mujer de su padre. 2 Y os habéis vuelto arrogantes en lugar de haberos entristecido, para que el que de entre vosotros ha cometido esta acción fuera expulsado de en medio de vosotros. 3 Pues yo, por mi parte, aunque ausente en cuerpo pero presente en espíritu, como si estuviera presente, ya he juzgado al que cometió tal acción. 4 En el nombre de nuestro Señor Jesús, cuando vosotros estéis reunidos, y yo con vosotros en espíritu, con el poder de nuestro Señor Jesús, 5 entregad a ese tal a Satanás para la destrucción de su carne, a fin de que su espíritu sea salvo en el día del Señor Jesús.
1 Corinthians 5:1–5 “It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father’s wife. And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you. For though absent in body, I am present in spirit; and as if present, I have already pronounced judgment on the one who did such a thing. When you are assembled in the name of the Lord Jesus and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus, you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.”
1 Corintios 5:12-13 Pues ¿por qué he de juzgar yo a los de afuera? ¿No juzgáis vosotros a los que están dentro de la iglesia? Pero Dios juzga a los que están fuera. Expulsad de entre vosotros al malvado.
1 Corinthians 5:12–13 “For what have I to do with judging outsiders? Is it not those inside the church whom you are to judge? God judges those outside. “Purge the evil person from among you.””
Lo digo por que hay un tren de pensamiento secular que dice que no debemos juzgar las desiciones morales de otros y tratar a todos como igual en algun sentido.
Y hasta los no creyentes citan
Mateo 7:1 No juzguéis para que no seáis juzgados.
Matthew 7:1 ““Judge not, that you be not judged.”
Vez que no puedes Juzgar No importa mi estilo de vida cuan pecaminosamente viva no me puedes Juzgar.
Y vaz a dialogar con personas con esta cozmo vision y no quieren la verdad solo quieren que los escuches y no comentes ni juzgues
Adicción que no quiero (deja) (Stop)
"Si estoy luchando con una adicción, es que estoy pasando por mucho estrés y no sabes lo que estoy enfrentando."
Infidelidad emocional:
"Si siento una conexión emocional con alguien más, es que me siento emocionalmente desconectado en mi relación y no sabes lo solitario que me siento."
Uso de drogas:
"Si estoy usando drogas, es que estoy tratando de escapar de mis problemas y no sabes lo difícil que es enfrentar mi realidad."
Falta de compromiso:
"Si no puedo comprometerme, es que no e tenido tiempo e estado muy ocupado
Aislamiento social: /Social isolation:
"Si me aíslo de los demás, es que he sido herido antes y no sabes lo doloroso que es para mí abrirme de nuevo."
Descuido personal:
"Si descuido mi salud, es que estoy luchando con mi autoestima y no sabes lo complicado que es para mí cuidar de mí mismo."
Personal neglect:
"If I neglect my health, it's because I'm struggling with my self-esteem and you don't know how complicated it is for me to take care of myself."
Pero si miramos el; contexto real de mateo 7 Acompañenme a Mateos 7:1-5
Mateo 7:1-5 No juzguéis para que no seáis juzgados. 2 Porque con el juicio con que juzguéis, seréis juzgados; y con la medida con que midáis, se os medirá. — 3 ¿Y por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo? —- 4 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: «Déjame sacarte la mota del ojo», cuando la viga está en tu ojo? 5 —-¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano.
But if we look at the; real context of Matthew 7 Come with me to Matthews 7:1-5
Matthew 7:1–5 ““Judge not, that you be not judged. For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. —- Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? —- Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? —- You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.”
Mateos 7:1-5 Estos ejemplos muestran cómo la hipocresía se manifiesta — cuando alguien intenta corregir o aconsejar a otros mientras no resuelve sus propios problemas.
Matthew 7:1-5 The text shows how hypocrisy manifests itself — when someone tries to correct or advise others while not solving their own problems.
Esto no es lo que Santiago nos explica en nuestro texto
Es este espíritu (cruel y crítico) (Unkind and judgemental) que santiago esta atacando
Cuando el cristiano pasa juicio o condena a otros es como si nos elevaramos por encima de la ley
De que ley Santiago esta habalando aqui— Haciéndose eco del Antiguo Testamento y de las enseñanzas de Jesús.
Ama a tu projimo como a ti mismo/ you shall love your neighbor as yourself
Como creyentes el calumniar nos divide y las escrituras nos exhortan que tenemos un deber de mantener la unidad
2- Deber y proposito de unidad
2- Deber y proposito de unidad
Somos uno en essencia, porque nuestra unidad fue fundada en un evangelio unidos a un Señor y habitados por un espiritu
Y es esta misma unidad la que tenemos que luchar para mantener y estar continuamente exzpresandola en nuestro compañerismo
Jaime Predico 2 sermones sobre esta unidad y ahora esta porcion de mi sermon El Señor esta hablando claro a su pueblo
La oracion sacerdotal de Jesus enfatiza la unidad que debemos tener por que nuestra unidad tiene como proposito guiar a otros a cristo
Juan 17:21 para que todos sean uno. Como tú, oh Padre, estás en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.
Jesus' priestly prayer emphasizes the unity we must have because our unity is intended to lead others to Christ.
John 17:21 “that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.”
Esta unidad nos lleva a madurar espiritualmente
Efesios 4:13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento pleno del Hijo de Dios, a la condición de un hombre maduro, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo;
Ephesians 4:13 “until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ,”
El juzgar hermanos no tiene ganancia solo perdida
Juzgar a otros crea divisiones, no unidad. /Judging others creates divisions, not unity.
Criticar a hermanos genera resentimiento, no amor./Criticizing brothers generates resentment, not love.
El juicio sin gracia mina la confianza mutua./ Graceless judgment undermines mutual trust.
Juzgar debilita la comunidad, no la fortalece/Judging weakens the community, not strengthens it.
Se pierde el enfoque en la gracia de Cristo./The focus is lost on the grace of Christ.
Juzgar a otros refleja más sobre nosotros que sobre ellos. /Judging others reflects more about us than about them.
Nos distrae de nuestro propio crecimiento espiritual /It distracts us from our own spiritual growth.
El juicio sin misericordia impide la reconciliación /Judgment without mercy prevents reconciliation.
Fomenta un ambiente de condena, no de apoyo /It fosters an environment of condemnation, not support.
Juzgar a los hermanos nos aleja del llamado a amar y perdonar /Judging our brothers distances us from the call to love and forgive.
Por eso les exhorto hoy hermanos por las misericordias de Dios a—
Amar y perdonar como Cristo nos amó/Love and forgive as Christ loved us.
Orar unos por otros constantemente. /Pray for each other constantly.
Edificarnos y alentarnos mutuamente. /Edify and encourage each other.
Servir con humildad y disposición /Serve with humility and willingness.
Mantener la paz y la unidad en el Espíritu /Maintain peace and unity in the Spirit.
Compartir el Evangelio y discipular a otros /Share the Gospel and disciple others.
Apoyar y llevar las cargas de los demás. /Support and carry the burdens of others.
Ser ejemplo de integridad y santidad /Be an example of integrity and holiness.
Animarnos a crecer en la fe y el conocimiento de Dios /Encourage us to grow in faith and knowledge of God.
Cuidar de los necesitados y practicar la hospitalidad /Caring for those in need and practicing hospitality.
Es bien importante cuando hablamos de la unidad y los unos a los otros saben porque
Saben cual es la Mision de nuestra iglesia (EXPLICA) (Le dije Roberto Un Dia)
A menudo se dice: "Voy a la iglesia por Dios, no por la gente". Sin embargo, creemos que la iglesia de Dios se reúne no sólo “para Dios” sino también “unos para los otros”. Con este fin, nos reunimos cada día del Señor para adorar a Dios y comulgar de acuerdo con los mandamientos relacionales de las Escrituras: "unos con otros".
It is often said, “I go to church for God, not for the people.” However, we believe that God's church gathers not only “for God” but also “for one another." To this end, we meet every Lord’s Day to worship God and to commune according to the relational commands in Scripture - the "one anothers."
Como resultado de nuestra misíon cuando nos reunimos con este fin adoramos Al Dios que nos unio atravez de la obra redentora de Cristo nos sostiene atraves de la obra de su espiritu y ahora Construimos nuestras vidas rodeados unos de otros.
Mira tu alrededor tenemos un deber unos a otros Te pregunto
¿Estoy siendo atento y consciente de las necesidades de quienes me rodean?Am I being attentive and aware of the needs of those around me?
¿Ofrezco ayuda a quienes la necesitan, sin esperar nada a cambio?Do I offer help to those who need it, without expecting anything in return?
¿Cómo trato a los demás cuando estoy estresado o molesto? How do I treat others when I am stressed or upset?
¿Escucho activamente a las personas cuando me hablan de sus problemas? Do I listen and check in with people when they tell me about their problems?
¿Estoy dispuesto a perdonar y buscar la reconciliación en mis relaciones? Am I willing to forgive and seek reconciliation in my relationships?
¿Hago un esfuerzo por conocer y entender las circunstancias de los demás antes de juzgar?Do I make an effort to learn about and understand the circumstances of others before I judge?
¿Cómo puedo ser más amable y compasivo en mis interacciones diarias? How can I be more kind and compassionate in my daily interactions?
¿Estoy utilizando mis habilidades y recursos para beneficiar a otros?Am I using my skills and resources to benefit others?
¿Cómo puedo apoyar a mis amigos y familiares en sus luchas personales?How can I support my friends and family in their personal struggles?
¿Estoy mostrando respeto y consideración hacia aquellos que tienen diferentes opiniones o estilos de vida? Am I showing respect and consideration toward those who have different opinions or lifestyles?
Santiago nos dijo Como somos hacedores de la ley
Santiago ya nos dijo en 2:8
Santiago 2:8 Si en verdad cumplís la ley real conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo, bien hacéis.
James 2:8 “If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.”
Pablo le dice a la iglesia de Roma que el amor es el cumplimiento de la ley
Romanos 13:8 No debáis a nadie nada, sino el amaros unos a otros; porque el que ama a su prójimo, ha cumplido la ley.
Romans 13:8 “Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law.”
Pablo le dice a la iglesia de Galatas lo mismo
Gálatas 5:14 Porque toda la ley en una palabra se cumple en el precepto: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Galatians 5:14 “For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.””
Cuando juzgamos a otros cristianos sin amor ni misericordia, nos convertimos en Juecez, y Dios es el único Juez.
3. Dios como El unico Juez
3. Dios como El unico Juez
Santiago eleva el argumento de este spiritu critico sugeriendo que una persona (critica) (Judgmental) se establece a si mosmo no solo sobre la ley pero tambien sobre Dios
En otras palabras bajamos a Dios del trono y nos establecemos nosotros.
Pero Santiago nos dice V12
Santiago 4:12 Solo hay un dador de la ley y juez, que es poderoso para salvar y para destruir; pero tú, ¿quién eres que juzgas a tu prójimo?
James 4:12 There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?”
Claramente la realidad de que Dios es juez no es una area gris en la escrituras pero es claramente articulado lo vemos en pasajes como
Salmo 75:7 “sino que Dios es el juez; a uno humilla y a otro ensalza.
Psalm 75:7 “but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another.”
De igual manera —
Salmo 50:6 Y los cielos declaran su justicia, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
Psalm 50:6 “The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah”
Tambien vemos la capacidad soberana de Dios para “salvar y destruir” se repite muchas veces en la Biblia, como en
Deutoronomio 32:39 Ved ahora que yo, yo soy el Señor, y fuera de mí no hay dios. Yo hago morir y hago vivir. Yo hiero y yo sano, y no hay quien pueda librar de mi mano.
Deuteronomy 32:39“ ‘See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.”
Ana reconoce esto en su oración de alabanza a Dios, reconociendo Su poder soberano.
1 Samuel 2:6 “ El Señor da muerte y da vida; hace bajar al Seol y hace subir.
1 Samuel 2:6 “The Lord kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up.”
En Job leemos cómo el Señor gloriosamente le mostró esas realidades a Job cuando le respondió desde el torbellino:
Job 40:7-14 Ciñe ahora tus lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me instruirás. ¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú? ¿Acaso tienes tú un brazo como el de Dios, y truenas con una voz como la suya? Adórnate ahora de majestad y dignidad, y vístete de gloria y de esplendor. Derrama los torrentes de tu ira, mira a todo soberbio y abátelo, mira a todo soberbio y humíllalo, y pisotea a los impíos donde están. Escóndelos juntos en el polvo; átalos en el lugar oculto. Entonces yo también te confesaré
que tu mano derecha te puede salvar.
In Job we read how the Lord gloriously showed these realities to Job when He answered him from the whirlwind:
Job 40:7–14““Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me. Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right? Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his? “Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor. Pour out the overflowings of your anger, and look on everyone who is proud and abase him. Look on everyone who is proud and bring him low and tread down the wicked where they stand. Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below. Then will I also acknowledge to you that your own right hand can save you.”
Jesus enfatiza esta realidad tambien en cuando los envia a evangelizar
Mateo 10:28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; más bien temed a aquel que puede hacer perecer tanto el alma como el cuerpo en el infierno.
Matthew 10:28 “And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.”
La realidad de que Dios es Juez implica que el es quien Juzga y no nosotros y que de seguro en el futuro habra un juicio
Mateo 12:36 Y yo os digo que de toda palabra vana que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio.
Matthew 12:36 “I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak,”
Con este pasaje solamente entraremos en juicio culpable o inocente?
Dios el Juez es el unico capaz de Salvar y Destruir
I Dios hara esto en conformidad con su propio proposito, para la magnificacion de su gloria y su bondad
GLORIA AL
Dios que salva a los que violan la ley de su merecida ira entregandonos un salvador el cual puede satifaser todas las demandas de la Ley tanto por su perfecta obediencia como por su amenaza de muerte
God saves lawbreakers from His deserved wrath by giving us a Savior who can satisfy all the demands of the Law both by His perfect obedience and by His threat of death.
Cristo murió como propiciación para mostrarnos tanto el amor como la justicia de Dios.
1 Juan 4:10 En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que Él nos amó a nosotros y envió a su Hijo como propiciación por nuestros pecados.
1 John 4:10 “In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.”
Romanos 3:25-26 a quien Dios exhibió públicamente como propiciación por su sangre a través de la fe, como demostración de su justicia, porque en su tolerancia, Dios pasó por alto los pecados cometidos anteriormente, para demostrar en este tiempo su justicia, a fin de que Él sea justo y sea el que justifica al que tiene fe en Jesús.
Romans 3:25–26 “whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins. It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.”
De la misma mera que Salva tambien Destruye
Y va ser inevitable Dios destruirá a los pecadores con el castigo de la destrucción eterna, alejándolos de toda manifestación de misericordia o de la gloria de su poder, la exhibición plena de la belleza y el amor arrebatador de su relación intratrinitaria.
2 Tesalonicenses 1:9-10 Estos sufrirán el castigo de eterna destrucción, excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder, cuando Él venga para ser glorificado en sus santos en aquel día y para ser admirado entre todos los que han creído; porque nuestro testimonio ha sido creído por vosotros.
God will destroy sinners with the punishment of eternal destruction away from any manisfestation of mercy or the glory of his might -- the full display of the beauty and rabvishing love of His intra-trinitarian relationship
2 Thessalonians 1:9–10 “They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might, when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.”
SI el Señ te esta hablanod a tu vida hoy no endurescas tu corazon recuerda que l;a paga del pecado es muerte pero la davida de Dios es vida eterna en Cristo Jesus Señor nuestro oremos.
