O privilégio, e as implicações daqueles que são filhos de Deus

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 5 views
Notes
Transcript
1João 2.28–3.10 SBLGNT
Καὶ νῦν, τεκνία, μένετε ἐν αὐτῷ, ἵνα ἐὰν φανερωθῇ σχῶμεν παρρησίαν καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν ἀπʼ αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ. ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται. ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατὴρ ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν, καὶ ἐσμέν. διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν. ἀγαπητοί, νῦν τέκνα θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα αὐτὸν καθώς ἐστιν. καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπʼ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν. Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ, καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία. καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἄρῃ, καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν. τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς· ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δίκαιός ἐστιν, καθὼς ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν· ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπʼ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου. πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ, ὅτι σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει, καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται. ἐν τούτῳ φανερά ἐστιν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ καὶ τὰ τέκνα τοῦ διαβόλου· πᾶς ὁ μὴ ποιῶν δικαιοσύνην οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ, καὶ ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.
O ponto do verso 28: “Permaneçam nele”
28: O verso 27, termina com um comando μένετεἐν αὐτῷ, que é o mesmo comando que inicia o verso 28. O uso do vocativo τεκνία (chama o leitor a participação) nos mostra que está iniciando uma nova seção. Mas, a conjunção Καὶ com a repetição do comando, conecta essa seção com a anterior, em um texto coeso.
João agora projeta o cenário (para consideração) da manifestação de Jesus, na esfera da sua vinda. João ao longo texto, trabalha essa questão da manifestação passada (primeira vinda) e da manifestação futura de Jesus (essas manifestações influenciam na nossa vida). Quando João fala da manifestação futura, ele fala com a condicional e no subjuntivo, projetando o cenário da sua manifestação, para consideração. (3:2)
La aparición de Cristo producirá dos reacciones. Algunas personas sentirán confianza, mientras que otras experimentarán vergüenza.
A manifestação passada dele, foi para tirar (remover, eliminar, destruir) o pecado (3:5); e destruir (“fazer com que deixe de existir, fazer cessar, pôr fim”) as obras do diabo (3:8)
la obra de Jesús incluye tanto quitar la culpa del pecado como derrotar su presencia. Jesús se ocupa de la justificación y también de la santificación.
O ponto do verso 29: “vocês sabem que todo o que pratica a justiça é nascido dele”
Verso 29: João usa duas (uma no verso 28, e a outra aqui) condicionais, para persuadir os leitores a permanecer em Jesus.
πᾶς ὁ (verso 29, 3:3a; 3:4; 3:6a, 3:6b; 3:9a; 3:10b)
ὁ ποιῶν (3:7b; 3:8a
Verso 29: Aquele que permanece em Jesus, é nascido de Deus e pratica a justiça.
3:1 Privilégio: atentem-se, considerem, prestem atenção, dediquem atenção o tipo de amor que o Pai nos concedeu.
Nos tornou parte da sua família. O Pai, nos concedeu o privilégio de sermos chamados “filhos de Deus”
τέκνα θεοῦ (3:1, 2, 10)
τέκνα τοῦ διαβόλου (3:10)
τέκνα - Tipo de pessoa que tem a característica do seu pai
Não conhecem porque não tiveram um experiencia com o Pai
João 15.18–27 ARA
Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós outros, me odiou a mim. Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; como, todavia, não sois do mundo, pelo contrário, dele vos escolhi, por isso, o mundo vos odeia. Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: não é o servo maior do que seu senhor. Se me perseguiram a mim, também perseguirão a vós outros; se guardaram a minha palavra, também guardarão a vossa. Tudo isto, porém, vos farão por causa do meu nome, porquanto não conhecem aquele que me enviou. Se eu não viera, nem lhes houvera falado, pecado não teriam; mas, agora, não têm desculpa do seu pecado. Quem me odeia odeia também a meu Pai. Se eu não tivesse feito entre eles tais obras, quais nenhum outro fez, pecado não teriam; mas, agora, não somente têm eles visto, mas também odiado, tanto a mim como a meu Pai. Isto, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na sua lei: Odiaram-me sem motivo. Quando, porém, vier o Consolador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que dele procede, esse dará testemunho de mim; e vós também testemunhareis, porque estais comigo desde o princípio.
O mundo não conhece porque tem um pai diferente. Não reconhecem a conduta dos filhos de Deus.
3:3 Verdades que tem implicações éticas
3:4 “alguém que não tem lei” vive em desrespeito a lei, participa de uma rebelião, caracterizando o seu pai (o diabo)
3:4-7 Ideias semelhantes as de 3:8-10
Verso 4 ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν - Verso 8 ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν
Verso 5 ἐφανερώθη ἵνα τὰς ⸀ἁμαρτίας ἄρῃ - Verso 8 ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἵνα  λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου
Verso 6 πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων  οὐχ ἁμαρτάνει - Verso 9 πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ … καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται
Relação de permanecer com ser nascido de Deus
3:8a la decisión de pecar o no es, en realidad, una decisión de reflejar el carácter de Cristo o el de Satanás.
3:9 “não peca” É um versículo que gerou discussão, por parecer entrar em conflito com o que João fala em 1:8,10; 2:1-2. João está dizendo que o cristão não peca? Para tentar resolver essa questão, essa tem sido as respostas:
Gramatical: A solução que alguns tem dado, tem sido olhar para a forma verbal do presente. E assim, entendendo que João estaria dizendo que não peca no sentido de ser contínuo, atividade contínua, um hábito. Só que, esse entendimento da forma verbal do presente tem sido questionada. O presente não significa isso. Então, apelar para esse sentido não é a melhor forma de explicar o que João está dizendo aqui, em termos gramaticais. Esse sentido de contínuo pode vir da ideia da palavra ou do contexto, só que o contexto não é muito claro
Teológica contextual: Outros, tem argumentado da seguinte forma “eles consideram esses textos dominados pela situação teológica da crise joanina. João está enfrentando pessoas que parecem dizer que os cristãos são livres para pecar (já que a ética é completamente irrelevante de acordo com seus cálculos). Em 3:7 sua influência é mencionada e uma advertência é emitida. Portanto, a verdadeira questão é a permissividade diante do pecado18 ou um tipo de perfeccionismo em que a moralidade não importa.” - Gary Burge
Discursiva: A outra possibilidade é a seguinte: No entanto, isso é um mal-entendido do tempo presente e atribui ilegitimamente uma noção ou repetição contínua ao presente sem pistas contextuais claras. O tempo presente apenas olha para a ação como um processo em andamento.29 Mais provavelmente, 1 João 3:9 é apenas uma referência geral (essa pessoa "não peca"), sem indicação de duração ou repetição. O tempo presente é a forma mais marcada, usada para colocar em primeiro plano e chamar a atenção para o que não deve ter lugar na vida dos cristãos, uma vez que eles são "nascidos de Deus": eles não devem pecar!
A ideia é que, os filhos do diabo são caracterizados por pecar. Essa não é caraterística dos filhos de Deus. Eles são caracterizados por justiça, pureza, e amor.
Pecado não é o que caracteriza os filhos de Deus
3:10 Conclusão
Os filhos de Deus são caracterizados por justiça, pureza, e amor
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.