ED -Hermenêutica

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 6 views
Notes
Transcript

A bíblia
O trajeto da bíblia
Práticas dos copistas (uma idéia de algumas regras que os copistas tinham ao copiar os pergaminhos bíblicos) - procurar
Biblía VS tudo o resto (comparar a quantidade de cópias bíblicas e outras obras humanas em que os ateus acreditam) - procurar e HDL
Erros (mudar a ordem abaixo?) (jogo do telefone?)
Houve erros dos copistas - dar alguns exemplos HDL, 95% da bíblia está perfeita
Os autores bíblicos não receberam conhecimento pleno e omnisciente acerca do mundo ao escreverem - HDL
Há partes difíceis de entender a bíblia - HDL
As traduções não são inerrantes
A seleção dos livros bíblicos
Apócrifos e canónicos (breve resumo de como se chegou aos 66 livros e porque outros foram rejeitados) - Procurar
Melhor tradução
Equivalência formal - ARC, Trinitariana
Equivalência dinâmica - ARA, NVI
Equivalência dinâmica mais extremada - NTLH, A mensagem
Divisão dos livros por estilo literário (tabela periódica como atividade de grupo)
A necessidade de interpretar a bíblia
A distância causada pela natureza humana da bíblia: - HDL
Temporal
Contextual
Linguístico
Autorial
A distância causada pela natureza divina da bíblia: - HDL
Eu sou imperfeito, Deus é perfeito
Eu sou pecador, Deus é Santo!
A solução é orar e trabalhar! - HDL
A postura do crente para interpretar a bíblia
A meta - HDL
Revelação
Inspiração
Iluminação
O ES não ajuda preguiçosos
Pressupostos da interpretação reformada:
A existência de Deus
Revelação progressiva
Inspiração e autoridade
História da redenção
Cristo é o centro das escituras
Cânon completo - Já falado
Regras básicas
A mensagem central da bíblia é a revelação de Deus em Jesus Cristo - história da redenção
A bíblia é o seu melhor interprete;
O AT é interpretado pelo NT
O texto quer dizer o que autor quis dizer
O sentido natural deve ter prioridade sobre o sentido figurado
Cada texto tem um sentido mas diferentes aplicações
Todo o texto deve ser analisado dentro do seu contexto
………….
A bíblia explica-se a si mesma; - b
Comece com o sentido comum e simplificado das palavras - e
Observe o significado das palavras indicado pelo contexto anterior e posterior - g
Considere o objetivo do texto que está a ser lido -
Consulte as passagens paralelas - c?
O texto deve significar para nós o mesmo que significou quando foi escrito. -d
Exegese
Normalmente, o exegeta começa seu exame de uma passagem definindo as palavras nela. As definições são básicas para entender a passagem como um todo, e é importante que as palavras sejam definidas de acordo com sua intenção original e não de acordo com o uso moderno. Para garantir a precisão, o exegeta usa uma tradução confiável e dicionários de grego e hebraico. Em seguida, o exegeta examina a sintaxe, ou seja, as relações gramaticais das palavras na passagem. Ele encontra paralelos, determina quais ideias são primárias e quais são subordinadas e então descobre ações, sujeitos e seus modificadores. Ele pode até fazer o diagrama de um versículo ou dois.
Homilética
AN - https://www.youtube.com/watch?v=jJ9UUi_36Dc&t=1418s
Shedd - https://www.youtube.com/watch?v=ROX8d4WU4rs&t=2498s
Porquê interpretar a bíblia:
A distância causada pela natureza humana da bíblia:
Temporal
Contextual
Linguístico
Autorial
A distância causada pela natureza divina da bíblia:
Eu sou imperfeito, Deus é perfeito
Eu sou pecador, Deus é Santo!
A solução é orar e trabalhar!
A bíblia é verdadeira
Mas houve erros dos copistas
Os autores bíblicos não receberam conhecimento pleno e omnisciente acerca do mundo ao escreverem
Há partes difíceis de entender a bíblia
As traduções não são inerrantes
A obra do ES na interpretação:
Revelação
Inspiração
Iluminação
O ES não ajuda preguiçosos
Pressupostos da interpretação reformada:
A existência de Deus
Revelação progressiva
Inspiração e autoridade
História da redenção
Cristo é o centro das escituras
Cânon completo
Avaliando traduções
Identidade e capacidade dos tradutores
O texto usado como base da tradução
A filosofia de tradução empregada
Equivalência formal - ARC, Trinitariana
Equivalência dinâmica - ARA, NVI
Equivalência dinâmica mais extremada - NTLH, A mensagem
Género literário
O que é um género literário;
Exemplos de géneros literários
Exemplos práticos…
Regras básicas
A mensagem central da bíblia é a revelação de Deus em Jesus Cristo - história da redenção
A bíblia é o seu melhor interprete;
O AT é interpretado pelo NT
O texto quer dizer o que autor quis dizer
O sentido natural deve ter prioridade sobre o sentido figurado
Cada texto tem um sentido mas diferentes aplicações
Todo o texto deve ser analisado dentro do seu cn ontexto
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.