James Sermon Series #25

James Sermon Series Sermon #25  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 58 views
Notes
Transcript
We continue our exposition on the book of James today we are looking at 2nd part of our sermon on chapter 5:1-6
”Condemnation of the Wicked Rich" (James 5:1–6)”“La condenación de los ricos malvados” (Santiago 5:1–6)
I. The Declaration of Coming Judgment (5:1) I. La declaración del juicio venidero (5:1)
II. The Condemnation of Hoarded Treasures (5:2-3)II. La condenación de los tesoros acumulados (5:2-3) III. Defrauded Wages Crying Out for Justice (5:4) III. Los salarios defraudados claman por justicia (5:4)
Today we will be looking at
IV. The Condemnation of Luxurious Living (5:5) IV. La condenación de la vida lujosa (5:5)
V. The Mistreatment and Murder of the Righteous (5:6) V. El maltrato y asesinato de los justos (5:6)
James 5:5–6 “You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter. You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.”

IV. The Condemnation of Luxurious Living (5:5)

James 5:5 “You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
Santiago 5:5 Habéis vivido lujosamente sobre la tierra, y habéis llevado una vida de placer desenfrenado; habéis engordado vuestros corazones en el día de la matanza.
James here condemns the rich who have enjoyed their material prosperity without regard to whether they have rightfully acquired it or whether they have any obligation to share it
(for the correct way to steward worldly riches, cf.
1 Timothy 6:17–19As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy. They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share, thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.”
Santiago aquí condena a los ricos que han disfrutado de su prosperidad material sin importar si la han adquirido legítimamente o si tienen alguna obligación de compartirla
(para la manera correcta de administrar las riquezas mundanas, cf.
1 Timoteo 6:17-19  A los ricos en este mundo, enséñales que no sean altaneros ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en Dios, el cual nos da abundantemente todas las cosas para que las disfrutemos. 18 Enséñales que hagan bien, que sean ricos en buenas obras, generosos y prontos a compartir, 19 acumulando para sí el tesoro de un buen fundamento para el futuro, para que puedan echar mano de lo que en verdad es vida.
The reason for the divine judgment on the rich is not the possession of wealth, but the sins associated with their wealth.
Self indulgence / Autocomplacencia
Imagine a wealthy man who builds an extravagant mansion on a cliff overlooking the sea.
Imaginemos a un hombre rico que construye una extravagante mansión en un acantilado con vistas al mar.
He spares no expense in making it luxurious, filling it with fine art, the best food, and every comfort imaginable.
No escatima en gastos para hacerla lujosa, llenándola de bellas artes, la mejor comida y todas las comodidades imaginables.
He spends his days enjoying his wealth, hosting lavish parties, and indulging in whatever pleasures he desires. Pasa sus días disfrutando de su riqueza, organizando fiestas suntuosas y entregándose a todos los placeres que desea.
However, beneath the cliff, the ocean steadily erodes the rock. Little by little, the foundation weakens, but the man is too absorbed in his luxury to notice. Sin embargo, debajo del acantilado, el océano erosiona constantemente la roca. Poco a poco, los cimientos se debilitan, pero el hombre está demasiado enfocado en su lujo como para darse cuenta.
One day, without warning, the cliff crumbles, and the mansion is swept into the sea, destroying everything he had built.
Un día, sin previo aviso, el acantilado se derrumba y la mansión es arrastrada por el mar, destruyendo todo lo que había construido.
Like throwing off restraint and discipline and yielding to the desires to gratify selfish appetites and cravings. Como deshacerse de las restricciones y la disciplina y ceder a los deseos de satisfacer los apetitos y antojos egoístas.
And the Scripture warns us against that posture. Y la Escritura nos advierte contra esa postura.
This was the posture of the old self — and it can creep in— thats why we are reminded and we continue to be reminded
Worldliness means yielding to the spirit that animates fallen mankind, the spirit of self-seeking and self-indulgence without regard for God.
J. I. Packer
La mundanalidad significa ceder al espíritu que anima a la humanidad caída, el espíritu de egoísmo y autocomplacencia sin tener en cuenta a Dios.
“You have lived in high style on the earth!” (James 5:5, literal translation). “¡Habéis vivido en grandeza sobre la tierra!” (Santiago 5:5, traducción literal).
Luxury is waste, and waste is sin. / El lujo es derroche, y el derroche es pecado.
A magazine advertisement told of the shopping spree of an oil-rich sultan. Un anuncio en una revista hablaba de la juerga de compras de un sultán rico en petróleo.
He purchased nineteen Cadillacs, one for each of his nineteen wives, and paid extra to have the cars lengthened. Compró diecinueve Cadillacs, uno para cada una de sus diecinueve esposas, y pagó más para que los alargaran.
He also bought two Porsches, six Mercedes, a $40,000 speedboat and a truck for hauling it. También compró dos Porsches, seis Mercedes, una lancha motora de 40.000 dólares y un camión para transportarla.
Add to the list sixteen refrigerators, $47,000 worth of women’s luggage, two Florida grapefruit trees, two reclining chairs, and one slot machine. Añadamos a la lista dieciséis frigoríficos, 47.000 dólares en equipaje de mujer, dos árboles de pomelo de Florida, dos sillones reclinables y una máquina tragamonedas.
His total bill was $1.5 million, and he had to pay another $194,500 to have everything delivered. Su factura total fue de 1,5 millones de dólares, y tuvo que pagar otros 194.500 dólares para que le entregaran todo.
Talk about living in luxury!/¡Hablamos de vivir en el lujo!
The question is in Mark 8:36 “For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul?”
La preguntas esta en Marcos 8:36 Pues, ¿de qué le sirve a un hombre ganar el mundo entero y perder su alma?
All of us are grateful for the good things of life, and we would certainly not want to return to primitive conditions. Todos estamos agradecidos por las cosas buenas de la vida, y ciertamente no querríamos volver a las condiciones primitivas.
"But we know there's a point where more isn't better."
"Tell me what you need," said the Quaker to his neighbor, "and I'll tell you how to manage without it."
"Pero sabemos que hay un punto en el que más no es mejor."
"Dime qué necesitas", dijo el cuáquero a su vecino, "y te diré cómo arreglártelas sin ello."
Jesus said, (Luke 12:15 “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.””
Lucas 12:15 Y les dijo: Estad atentos y guardaos de toda forma de avaricia; porque aun cuando alguien tenga abundancia, su vida no consiste en sus bienes.
Let me give you some of the dangers of riches
1- Love of riches is the root of many evils
1 Timothy 6:10 “For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.”
1 Timoteo 6:10 Porque la raíz de todos los males es el amor al dinero, por el cual, codiciándolo algunos, se extraviaron de la fe y se torturaron con muchos dolores.
qualifications of a leader 1 Timothy 3:3 “not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.”
Cialificaciones de un lider 1 Timoteo 3:3 no dado a la bebida, no pendenciero, sino amable, no contencioso, no avaricioso.
2- They lead to a divided loyalty
Matthew 6:24 ““No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
Mateo 6:24 Nadie puede servir a dos señores; porque o aborrecerá a uno y amará al otro, o se apegará a uno y despreciará al otro. No podéis servir a Dios y a las riquezas.
James 4:4 “You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.”
Santiago 4:4 ¡Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad hacia Dios? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.
3- They Hinder peoples response to the gospel
Matthew 13:22 “As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.”
Mateo 13:22 Y aquel en quien se sembró la semilla entre espinos, este es el que oye la palabra, mas las preocupaciones del mundo y el engaño de las riquezas ahogan la palabra, y se queda sin fruto.
4- They Create false security
Psalm 52:6–7 “The righteous shall see and fear, and shall laugh at him, saying, “See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and sought refuge in his own destruction!””
Salmo 52:6-7 Los justos verán esto y temerán, y se reirán de él, diciendo: He aquí el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio, sino que confió en la abundancia de sus riquezas y se hizo fuerte en sus malos deseos.
1. **Illusion of control:** Having money can make people believe they can solve all their problems, neglecting deeper issues.
1. **Ilusión de control:** Tener dinero puede hacer que las personas crean que pueden resolver todos sus problemas, descuidando cuestiones más profundas.
2. **False identity:** Wealth may lead to the belief that self-worth is tied to financial success. 2. **Falsa identidad:** La riqueza puede llevar a creer que la autoestima está ligada al éxito financiero.
3. **Temporary comfort:** Money offers short-term pleasures, masking long-term emotional or spiritual 3. **Comodidad temporal:** El dinero ofrece placeres a corto plazo, enmascarando necesidades emocionales o espirituales a largo plazo.
needs.
4. **Dependence on materialism:** Financial security can overshadow trust in God or reliance on relationships. 4. **Dependencia del materialismo:** La seguridad financiera puede eclipsar la confianza en Dios o la confianza en las relaciones.
5. **Overconfidence in planning:** Wealth can create the false impression that the future is entirely predictable. 5. **Exceso de confianza en la planificación:** La riqueza puede crear la falsa impresión de que el futuro es completamente predecible.
6. **Shallow relationships:** People may confuse financial generosity with genuine emotional connection, relying on money to maintain friendships.
6. **Relaciones superficiales:** Las personas pueden confundir la generosidad financiera con una conexión emocional genuina, confiando en el dinero para mantener las amistades.
These wicked rich were living In such “luxury” and “self-indulgence,” the wicked rich are like cattle ravenously eating more than their share of the grain—not aware that they are only making their coming slaughter more fitting (i.e., they will be rightly condemned at the final judgment).
Estos ricos malvados vivían en tal “lujo” y “autocomplacencia”, los ricos malvados son como ganado que come vorazmente más de lo que le corresponde en el grano, — sin darse cuenta de que solo están haciendo más apropiada su matanza venidera (es decir, serán condenados con justicia en el juicio final).
God’s judgment often turns things upside down. In James, the self-indulgent rich are described as feeding themselves in “the day of slaughter.” El juicio de Dios a menudo pone las cosas patas arriba. En Santiago, se describe a los ricos indulgentes como si se alimentaran a sí mismos en “el día de la matanza”.
This phrase likely means they are unaware that they are like animals fattening themselves up for their own slaughter. They continue to indulge, not realizing they are moving closer to judgment. Esta frase probablemente significa que no son conscientes de que son como animales que se engordan para su propio matadero. Siguen complaciéndose, sin darse cuenta de que se están acercando al juicio.
Scientists have placed sensors on cattle as they walk to the slaughterhouse and found that the animals remain calm, unaware of their fate. Los científicos han colocado sensores en el ganado mientras camina hacia el matadero y han descubierto que los animales permanecen tranquilos, sin darse cuenta de su destino.
As we move to our final point i want you to observe how this passage escalates since we started
I. The Declaration of Coming Judgment (5:1) I. La declaración del juicio venidero (5:1)
II. The Condemnation of Hoarded Treasures (5:2-3)II. La condenación de los tesoros acumulados (5:2-3) WHY? III. Defrauded Wages Crying Out for Justice (5:4) III. Los salarios defraudados claman por justicia (5:4)
YOU ARE INDULGING BECAUSE OF THE WAGES IV. The Condemnation of Luxurious Living (5:5) IV. La condenación de la vida lujosa (5:5)
DEPRAVITY AND LOVE OF MONEY REACHED ITS PEAK - V. The Mistreatment and Murder of the Righteous (5:6) V. El maltrato y asesinato de los justos (5:6)

V. The Mistreatment and Murder of the Righteous (5:6)V. El maltrato y asesinato de los justos (5:6)

James 5:6 “You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.”
Santiago 5:6 Habéis condenado y dado muerte al justo; él no os hace resistencia.
James ends this part of his letter with stark words of condemnation to the wicked rich:
“You have condemned and murdered the righteous person.He does not resist you” Habéis condenado y dado muerte al justo; él no os hace resistencia.
While some commentators have detected here a reference to Jesus’ sacrificial death, it is more likely that James uses the singular “righteous person” (Gk. ton dikaion) in a generic way.
The rich hoard, cheat, and indulge themselves. Even worse, James says, “You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you. Los ricos acumulan, engañan y se dan placeres. Peor aún, Santiago dice: “Ustedes han condenado y asesinado a hombres inocentes que no se oponían a ustedes.
” Murder is a terrible sin, and killing innocent people its horrible. This "murder" is likely figurative, as before in James 4:2. However, by withholding wages, the rich condemn the poor to suffering, and even starvation.
Can we see this clear picture of injustice James depicts the rich taking advantage of the poor, who cannot defend themselves. ¿Podemos ver claramente esta imagen de injusticia que Santiago describe, donde los ricos se aprovechan de los pobres, que no pueden defenderse?
God deplores such injustice. In the Western world we are often insulated from gross injustices involving defenseless people. Dios detesta tal injusticia. En el mundo occidental, a menudo estamos aislados de las injusticias graves que afectan a las personas indefensas.
Mistreating others without reason, whether by false accusation or causing pain, comes from Satan and works through sinful human hearts. It happens in all areas of life and deserves God's anger. El maltrato injustificado hacia los demás, ya sea mediante acusaciones falsas o infligiendo dolor, proviene de Satanás y actúa a través de los corazones humanos pecaminosos. Ocurre en todas las áreas de la vida y merece la ira de Dios.
James talks about the murder of the righteous, not just the poor, and says, “He does not resist you” (5:6 ESV). Some theologians try to figure out who this innocent person is since the Greek word is singular. Santiago habla sobre el asesinato de los justos, no solo de los pobres, y dice: “Él no se opone a ustedes” (Santiago 5:6 ESV). Algunos teólogos tratan de averiguar quién es esta persona inocente, ya que la palabra griega es singular.
Could it be a recent case? Could it be Jesus? Jesus is the perfect example of an innocent man who was killed. Judas betrayed Him, the priests condemned Him, and the Romans executed Him, but He didn’t resist. Through God’s plan, Jesus, the only truly innocent person, died so we wouldn’t have to.
¿Podría ser un caso reciente? ¿Podría ser Jesús? Jesús es el ejemplo perfecto de un hombre inocente que fue asesinado. Judas lo traicionó, los sacerdotes lo condenaron, y los romanos lo ejecutaron, pero Él no se resistió. A través del plan de Dios, Jesús, el único verdaderamente inocente, murió para que nosotros no tuviéramos que hacerlo.
While we can't be sure if James meant Jesus, it's clear that he was following the tradition of prophets who condemned the oppression of the innocent as a terrible sin. Aunque no podemos estar seguros si Santiago se refería a Jesús, está claro que seguía la tradición de los profetas que condenaron la opresión de los inocentes como un pecado terrible.
If they remover from this workers their means of making a living — They would starve to death
James is brutally clear in his condemnation of the money-obsessed, unbelieving world. Being fixated on material things brings a miserable set of problems into one’s life. James es brutalmente claro en su condena del mundo incrédulo y obsesionado con el dinero. La fijación en las cosas materiales trae consigo una serie de problemas miserables a la vida.
all sin and injustice are known and noted by God, and every aggravating circumstance of every point of transgression — both in spirit and in action — will receive the full measure of vengeance.
The history of redemption shows that God requieres a perfect moral accounting for all and every transgression.
2 Peter 2:3–6 “And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep. For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of gloomy darkness to be kept until the judgment; if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought a flood upon the world of the ungodly; if by turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction, making them an example of what is going to happen to the ungodly;”
God certainly will keep the unrighteous under punishment until the day if judgment’’
La historia de la redención muestra que Dios exige una contabilidad moral perfecta por todas y cada una de las transgresiones.
2 Pedro 2:3-6 y en su avaricia os explotarán con palabras falsas. El juicio de ellos, desde hace mucho tiempo no está ocioso, ni su perdición dormida. Porque si Dios no perdonó a los ángeles cuando pecaron, sino que los arrojó al infierno y los entregó a fosos de tinieblas, reservados para juicio; 5 si no perdonó al mundo antiguo, sino que guardó a Noé, un predicador de justicia, con otros siete, cuando trajo el diluvio sobre el mundo de los impíos; 6 si condenó a la destrucción las ciudades de Sodoma y Gomorra, reduciéndolas a cenizas, poniéndolas de ejemplo para los que habrían de vivir impíamente después;
Dios ciertamente mantendrá a los injustos bajo castigo hasta el día del juicio.
How do we see God’s perfect judgment ?
The perfection of God’s judgment is see in that, for the salvation of his elect, he did not spare his own Son but gave him up for us all. La perfección del juicio de Dios se ve en que, por la salvación de sus elegidos, no escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros.
This is the kind the kind of encouragement we will see in our next section of this book so let me close with this
Not one sin of the elect will go unnoticed, but all reaches the ear of the Lord of Host and already has recieved judgment in the substitutionary death of our Lord and savior Jesus Christ Ningún pecado de los elegidos pasará desapercibido, sino que todo llega a oídos del Señor de los Ejércitos y ya ha recibido juicio en la muerte sustitutiva de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.
God will judge the secrets of men’s heart by Christ Jesus, for not only he is omniscient and perfectly just, but he himself has endured the perfectly just judgment for sin
Romans 3:23–26 “for all have sinned and fall short of the glory of God, and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins. It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.”
Romanos 3:23-26  por cuanto todos pecaron y no alcanzan la gloria de Dios, 24 siendo justificados gratuitamente por su gracia por medio de la redención que es en Cristo Jesús, 25 a quien Dios exhibió públicamente como propiciación por su sangre a través de la fe, como demostración de su justicia, porque en su tolerancia, Dios pasó por alto los pecados cometidos anteriormente, 26 para demostrar en este tiempo su justicia, a fin de que Él sea justo y sea el que justifica al que tiene fe en Jesús.
As we reflect our sermon today we are reminded of the seriousness with which God views injustice and the oppression of the innocent. Al reflexionar sobre nuestro sermón de hoy, recordamos la seriedad con la que Dios ve la injusticia y la opresión de los inocentes.
The warning to the rich who exploit and the call to repentance are clear: God sees all and His justice will prevail. But in His mercy, He enables us turn from our ways and seek His righteousness. La advertencia a los ricos que explotan y el llamado al arrepentimiento son claros: Dios ve todo y su justicia prevalecerá. Pero en su misericordia, el nos habilita a apartarnos de nuestros caminos y buscar su justicia.
May we be a people who pursue justice, who care for the vulnerable, and who live with humility before God, knowing that He is both our Judge and our Savior. Que seamos un pueblo que busque la justicia, que se preocupe por los vulnerables y que viva con humildad ante Dios, sabiendo que Él es tanto nuestro Juez como nuestro Salvador.
Let us trust in His justice, seek His grace, and live as those who honor Him in every aspect of our lives. Confiemos en su justicia, busquemos su gracia y vivamos como quienes lo honran en todos los aspectos de nuestra vida.
Lets pray / oremos
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.