La Traducción de la Biblia y la Transformación de los Pueblos
Sermon • Submitted • Presented
0 ratings
· 8 viewsNotes
Transcript
Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y ponían el sentido, de modo que entendiesen la lectura.
Además de esto, declaró el escriba Safán al rey, diciendo: El sacerdote Hilcías me dio un libro. Y leyó Safán en él delante del rey.
Luego que el rey oyó las palabras de la ley, rasgó sus vestidos;
Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.
La necesidad de entender la Palabra de Dios
La necesidad de entender la Palabra de Dios
Una carta de Amor en un idioma no entendido
Cuando la Palabra de Dios se traduce a la lengua de los pueblos, tres aspectos teológicos se hacen realidad
Cuando la Palabra de Dios se traduce a la lengua de los pueblos, tres aspectos teológicos se hacen realidad
El poder de la Palabra de Dios en el idioma del pueblo
El poder de la Palabra de Dios en el idioma del pueblo
Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y ponían el sentido, de modo que entendiesen la lectura.
Punto clave: La Biblia tiene poder cuando es comprendida. No basta con tener la Escritura, debe ser entendida por el corazón del pueblo.
Ejemplo: Los levitas en Nehemías 8 explicaban la Ley para que el pueblo comprendiera su significado.
La traducción bíblica es esencial para que cada persona en el mundo escuche a Dios en su propio idioma y su corazón sea transformado.
La importancia de la enseñanza bíblica en la lengua materna
La importancia de la enseñanza bíblica en la lengua materna
Además de esto, declaró el escriba Safán al rey, diciendo: El sacerdote Hilcías me dio un libro. Y leyó Safán en él delante del rey. Luego que el rey oyó las palabras de la ley, rasgó sus vestidos;
Punto clave: Josías escuchó la Palabra y entendió su importancia.
Ejemplo: Muchos pueblos tienen Biblias en un idioma colonial, pero no en su lengua materna, lo que limita su comprensión profunda.
La enseñanza bíblica en la lengua del corazón permite a las personas entender las doctrinas fundamentales, fortalecer su fe y aplicarla a su vida diaria.
El arrepentimiento y la restauración vienen cuando la Palabra es entendida
El arrepentimiento y la restauración vienen cuando la Palabra es entendida
Y Nehemías el gobernador, y el sacerdote Esdras, escriba, y los levitas que hacían entender al pueblo, dijeron a todo el pueblo: Día santo es a Jehová nuestro Dios; no os entristezcáis, ni lloréis; porque todo el pueblo lloraba oyendo las palabras de la ley.
Y estando el rey en pie en su sitio, hizo delante de Jehová pacto de caminar en pos de Jehová y de guardar sus mandamientos, sus testimonios y sus estatutos, con todo su corazón y con toda su alma, poniendo por obra las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro.
Punto clave: Cuando las personas comprenden la Palabra de Dios en su idioma, experimentan convicción de pecado y transformación.
Ejemplo: En Nehemías 8 y 2 Crónicas 34, el pueblo lloró y se arrepintió porque la Palabra tocó su corazón.
Aplicación: Sin traducción de la Biblia, las personas no pueden recibir la corrección, restauración y redención que Dios ofrece a través de su Palabra.
Conclusión: La urgencia de la traducción bíblica
Conclusión: La urgencia de la traducción bíblica
Cuando la Palabra de Dios está en la lengua materna de un pueblo:
Tiene poder para transformar vidas.
Se puede enseñar con claridad.
Lleva al arrepentimiento y a la restauración.
Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie podía contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos;
En el cielo habrá personas de toda lengua y nación adorando a Dios. La traducción de la Biblia es clave para el cumplimiento de esta visión.
✔ Orar por los pueblos que no tienen la Biblia en su idioma.
✔ Apoyar ministerios de traducción bíblica.
✔ Valorar la Palabra de Dios y estudiarla con devoción.
