The Messiness of Parenting
Parenting is a joyful but challenging journey that requires patience, wisdom, and faith in God’s guidance.
INTRODUCTION
1. Begin with infancy to give the child everything he wants. In this way he will grow to believe the world owes him a living.
2. When he picks up bad words, laugh at him. This will make him think he’s cute. It will also encourage him to pick up “cuter phrases” that will blow off the top of your head later.
3. Never give him any spiritual training. Wait until he is 21, and then let him “decide for himself.”
4. Avoid the use of the word “wrong.” It may develop a guilt complex. This will condition him to believe later, when he is arrested for stealing a car, that society is against him and he is being persecuted.
5. Pick up everything he leaves lying around—books, shoes, clothes. Do everything for him so that he will be experienced in throwing all responsibility on others.
6. Let him read any printed matter he can get his hands on. Be careful that the silverware and drinking glasses are sterilized, but don’t worry about his mind feasting on garbage.
7. Quarrel frequently in the presence of your children. In this way they will not be too shocked when the home is broken up later.
8. Give the child all the spending money he wants. Never let him earn his. Why should he have things as tough as you did?
9. Satisfy his every craving for food, drink, and comfort. See that every sensual desire is gratified. Denial may lead to harmful frustration.
10. Take his part against neighbors, teachers, policemen. They are all prejudiced against your child.
11. When he gets into real trouble, apologize to yourself by saying, “I never could do anything with him!”
12. Prepare yourself for a life of grief. You’ll surely have it.
Parenting is messy—because we are sinners and our children are sinners. We both need the gospel.
1) Parenting is messy because of FOLLY.
Almost every English translation of this verse adds a word to the text that is not in the Hebrew. The English says something along the lines of “train a child in the right way” or the “way he should go.” The word “right” or “should” is not in the Hebrew. Literally the verse should be rendered, “Train a child in his way, and when he is old he will not depart from it” (Murphy and Huwiler, Proverbs, 109). In the Hebrew, there is no descriptor or qualifier on “way,” so English translations add one like “right” or “should.” They do this to aid in the translation by making an interpretation of the verse, but we think it is better to take the text as is. After all, the translation that puts the blame on the parents does not fit with the rest of Proverbs, where a son makes his own wise or foolish choices and is held accountable for them. (Waltke, Proverbs, Chapters 15–31, 206).
the best interpretation of
