Tradução - Isaías 52.13-53.12

Traduções  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 12 views
Notes
Transcript

Capítulo 52

13 הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּםa‬ וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃
Transliteração: Hinneh Yasekiil (V. Hifil Imperfeito 3ms) Aveddi Iarum (V. Qal Imperfeito 3ms) Venisa (V. Nifal Perfeito 3ms) Vegavah (V. Qal Perfeito 3ms) Meod
Tradução: Eis que o meu servo terá cautela, será exaltado, elevado, e absoluto.
14 כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֨יךָ֙a‬ רַבִּ֔ים b‬כֵּן־מִשְׁחַ֥תc‬ מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲרֹ֖ו מִבְּנֵ֥י אָדָֽםb‬׃
Transliteração: KaAsher Shamemu (V. Qal Perf. 3xp) Aleiha Rabym Ken-Mishehat Meysh Mareehu Vetoaro Mibeney Adam
Tradução: Assim, como muitos ficaram desolados ante ele, pois estava desfigurado, mais que qualquer outro homem, em sua aparência e forma, entre os filhos dos homens.
15 כֵּ֤ן יַזֶּה֙a‬ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛יו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּיהֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ רָא֔וּ וַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ הִתְבֹּונָֽנוּ׃
Transliteração: Ken Yazeh (V. Hifil Imp. 3ms Jussivo) Goim Rabym Alaiv Iqepetsu (V. Qal Imp. 3mp) Melahiim Pyhem Ki Asher Lo-Suppar (V. Pual Perfeito 3ms) Lahem Rau (V. Qal Perf. 3xp) Vaasher Lo-Shameu (V. Qal Perf. 3xp) Hitebonanu (V. Hitpael Perf. 3xp).
Tradução: Assim espalhará muitas nações, reis se fecharão em oposição a ele. Porque aquilo que não lhes foi dito, verão, e aquilo que não ouviram atentarão.

Capítulo 53

1 מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְרֹ֥ועַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃
Transliteração: Mi Heemin (V. Hifil Perf. 3ms) Lishemuatenu Uzeroa ADONAI Al-Mi Nigelatah (V. Nifal Perf. 3fs)
Tradução: Quem acreditou no que pregamos? E contra quem se revelou o braço do Senhor?
2 וַיַּ֨עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יוa‬ וְכַשֹּׁ֨רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּb‬ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
Transliteração: VaYaal (V. Qal Wayyiqtol 3ms) KaYoneq Lefanaiv Vehashoresh MeErets Tsyah Lo-Toar Lo Velo Hadar Venireehu (V. Qal Weyiqtol 1xp) Velo-Mareh Venehemedehu (V. Qal Weyiqtol 1xp).
Tradução: E foi crescendo como uma planta, como raiz em terra seca. Não tinha beleza, nem esplendor, e quando nós o virmos, não haverá beleza para que seja desejado.
3 נִבְזֶה֙ וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔ים אִ֥ישׁ מַכְאֹבֹ֖ות וִיד֣וּעַa‬ חֹ֑לִי וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּ נִבְזֶ֖הb‬ וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃
Transliteração: Nivezeh (V. Nifal Part. Xms Absoluto) Vahadal Yshim Ysh Maheovot Vydua (V. Qal Part. Pass. Xms) Holy Uhemaseter Panym Mimenu Nivezeh (V. Nifal Part. Xms) Velo Hashavenuhu (V. Qal Perf. 1xp)
Tradução: É desprezado e rejeitado entre os homens, um homem de dores, que sabe o que é a tristeza. Dele escondemos o rosto, foi desprezado e nós o tivemos como nada.
4 אָכֵ֤ן חֳלָיֵ֨נוּ֙ ה֣וּא נָשָׂ֔א וּמַכְאֹבֵ֖ינוּa‬ סְבָלָ֑ם וַאֲנַ֣חְנוּ חֲשַׁבְנֻ֔הוּ נָג֛וּעַ מֻכֵּ֥ה אֱלֹהִ֖ים וּמְעֻנֶּֽה׃
Transliteração: Ahen Halaienu Hu Nasa (V. Qal Perf. 3ms) Umaheoveinu Sevalam Vaanahenu Hashavnuhu (V. Qal Perf. 1xp) Nagua (V. Qal Part. Pass. Xms) Mukeh (V. Hofal Part. Pass. Xms) Elohim Umeuneh (V. Pual Part. Pass. Xms)
Tradução: Verdadeiramente ele suportou nossas dores e carregou nossos sofrimentos. Mas, nós o consideramos como aflito, machucado por Deus e oprimido.
5 וְהוּא֙ מְחֹלָ֣לa‬ מִפְּשָׁעֵ֔נוּ מְדֻכָּ֖א מֵעֲוֹנֹתֵ֑ינוּ מוּסַ֤ר שְׁלֹומֵ֨נוּ֙ עָלָ֔יו וּבַחֲבֻרָתֹ֖ו נִרְפָּא־לָֽנוּ׃
Transliteração: Vehu Meholal (V. Pual Part. Pass. Xms) Mipeshaenu Meduka (V. Pual Part. Pass. Xms) Meavoneteinu Musar Shelomenu Alaiv Uvahavurato Nirepa-Lanu (V. Nifal Perf. 3ms)
Tradução: Mas, ele foi ferido por nossos pecados, foi esmagado por nossas iniquidades. O castigo que nos traz paz estava sobre ele, e pelos açoites que o feriram nós somos curados.
6 כֻּלָּ֨נוּ֙ כַּצֹּ֣אן תָּעִ֔ינוּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּ֖ו פָּנִ֑ינוּ וַֽיהוָה֙ הִפְגִּ֣יעַ בֹּ֔ו אֵ֖ת עֲוֹ֥ן כֻּלָּֽנוּ׃
Transliteração: Kulanu Kattson Tainu (V. Qal Perf. 1xp) Ish Ledareko Panynu (V. Qal Perf. 1xp) VaADONAI Hifegiia (V. Hifil Perf. 3ms) Bo Et Avon Kulanu
Tradução: Todos nós, nos desviamos como ovelhas. Nos afastamos, cada um para o seu caminho, mas o Senhor colocou sobre ele a iniquidade de todos nós.
7 נִגַּ֨שׂ a‬וְה֣וּא נַעֲנֶה֮a‬ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה b‬וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
Transliteração: Nigas (V. Nifal Perf. 3ms) VeHu Naaneh (V. Nifal Part. Xms) Velo Yfetah-Pyv (V. Qal Imp. 3ms) Kaseh Latevah Yuhal (V. Hofal Imp. 3ms) Uherahel Lifeney Gozezeiha (V. Qal Part. Xmp) Neelamah (V. Nifal Perf. 3fs) Velo Yfetah (V. Qal Imp. 3ms) Pyv
Tradução: Ele foi oprimido, mas não abriu sua boca. Ele foi trazido como um cordeiro para o matadouro, como uma ovelha muda diante dos seus tosquiadores, assim, não abriu sua boca.
8 מֵעֹ֤צֶר וּמִמִּשְׁפָּט֙ לֻקָּ֔ח וְאֶת־דֹּורֹ֖ו מִ֣י יְשֹׂוחֵ֑חַ כִּ֤י נִגְזַר֙ מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים a‬מִפֶּ֥שַׁע עַמִּ֖יa‬ b‬ נֶ֥גַעc‬ לָֽמֹוd‬׃
Transliteração: Meotser Umimishepat Luqahr (V. Pual Perf. 3ms) Veet-Doro Mi Yesoheahr (V. Piel Imp. 3ms) Ki Nigezar (V. Nifal Perf. 3ms) Meerets Haiim Mipesha Ami Nega Lamo
Tradução: Da opressão e do juízo foi tirado. E quem contará a sua geração? Porque ele foi cortado da terra dos viventes, pela transgressão do meu povo ele foi afligido.
9 וַיִּתֵּ֤ןa‬ אֶת־רְשָׁעִים֙ קִבְרֹ֔ו וְאֶת־עָשִׁ֖ירb‬ בְּמֹתָ֑יוc‬ עַ֚ל לֹא־חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃
Transliteração: Veyten (V. Qal Wayyiqtol 3ms) Et-Reshaim Qivero Veet-Ashir Bemotaiv Al Lo-Hamas Asah (V. Qal Perf. 3ms) Velo Miremah Befyv
Tradução: E fizeram sua sepultura com os perversos, e com o rico na sua morte, porque ele não tinha feito nenhuma violência, nem engano algum estava em sua boca.
10 וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאֹו֙ a‬הֶֽחֱלִ֔יb‬ אִם־תָּשִׂ֤יםa‬ c‬ אָשָׁם֙ נַפְשֹׁ֔ו יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָדֹ֥ו יִצְלָֽח׃
Transliteração: Vaihih Hafets (V. Qal Perf. 3ms) Dakeo (V. Piel Inf. Const.) Herrely (V. Hifil Perf. 3ms) Im-Tasym (V. Qal Imp. 3fs) Asham Nafesho Yreeh (V. Qal Imp. 3ms) Zera Iaaryk (V. Hifil Imp 3ms) Yamim Vehefets ADONAI Beyado Ytselahr (V. Qal Imp. 3ms)
Tradução: Contudo, agradou ao SENHOR moê-lo, fazendo-o padecer. Quando a sua alma se fizer como oferta pelo pecado, verá a sua descendência, prolongará seus dias e a vontade do SENHOR prosperará nas mãos dele.
11 מֵעֲמַ֤ל נַפְשֹׁו֙ יִרְאֶ֣הa‬ יִשְׂבָּ֔עb‬ בְּדַעְתֹּ֗ו יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יקc‬ עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֹנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃
Transliteração: Meamal Nafesho Yreeh (V. Qal Imp. 3ms) Iseba (V. Qal Imp. 3ms) Bedaetto Iatsedyq (V. Hifil Imp. 3ms) Tsadyq Avedy Larabym Vaavonotam Hu Ysebol (V. Qal Imp. 3ms)
Tradução: Ele verá o penoso trabalho da sua alma e ficará satisfeito. Pelo seu conhecimento, meu justo servo justificará a muitos, porque as iniquidades deles, ele as levará sobre si.
12 לָכֵ֞ן אֲחַלֶּק־לֹ֣ו בָרַבִּ֗ים וְאֶת־עֲצוּמִים֮ יְחַלֵּ֣ק שָׁלָל֒ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֨ר הֶעֱרָ֤ה לַמָּ֨וֶת֙ נַפְשֹׁ֔ו וְאֶת־פֹּשְׁעִ֖ים נִמְנָ֑ה וְהוּא֙ חֵטְא־רַבִּ֣ים נָשָׂ֔א וְלַפֹּשְׁעִ֖יםa‬ יַפְגִּֽיעַ׃ ס
Transliteração: Lahen Ahaleq-Lo (V. Piel Imp. 1xs) Varabym Veet-Atsumym Yehaleq (V. Piel Imp. 3ms) Shalal Tarrat Asher Heerah (V. Hifil Perf. 3ms) Lamavet Nafesho Veet-Posheym (V. Qal Part. Xmp) Nimenah (V. Nifal Perf. 3ms) Vehu Hete-Rabym Nasa (V. Qal Perf. 3ms) Velaposheym (V. Qal Part. Xmp Absoluto) Yafegya (V. Hifil Imp 3ms) s.
Tradução: Por isso, a ele darei grande porção, com os poderosos repartirá o despojo, porque ele derramou sua alma até a morte, e foi contado com os pecadores, mas ele levou sobre si o pecado de muitos e pelos transgressores fez intercessão.
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.