Genesis - Week One
Introduction to the Genesis Bible Study. Discussion over Genesis as a whole including authorship and genre. Start to discuss Chapter 1.
Introduction
Title
When and Who
Why - Genre
Chapters 1-11
Chapters 12-50
Chapter 1
But despite some similarities, how very different from the Mesopotamian myths is the creation poem of Genesis 1. Gordon Wenham writes: ‘The author of Genesis 1 … shows that he was aware of other cosmologies, and that he wrote not in dependence on them so much as in deliberate rejection of them.’
Formula to Creation
The Number Seven
Contradictions to other ANE Myths
Time
Verse 1
“In the Beginning”
1:1 In the beginning Genesis opens with the Hebrew phrase bere’shith, typically translated as “in the beginning.” There are two possible interpretations of this phrase: a specific, absolute beginning of all time; or a nonspecific, general beginning of God’s work of creation.
The Hebrew phrase does not include the definite article “the,” which allows for the two interpretations. Although an absolute beginning can be logically inferred from the text, the lack of a definite article means that translations such as “When at first” or “When God began” are also possible.
There are three possibilities for understanding the syntax of Gen 1:1–3. Verse 1 can be understood as an independent clause or as a dependent clause. The traditional translation—“In the beginning, God created the heavens and the earth”—takes the verse as an independent clause. Alternative translations take v. 1 as a dependent temporal clause with either v. 2 or v. 3 as the main clause. For example, the NRSV reads v. 1 as dependent on v. 2: “In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void.” The NJPS renders v. 1 as a dependent clause, v. 2 as a parenthetical statement, and v. 3 as the main clause: “When God began to create the heaven and the earth—the earth being unformed and void … over the water—God said, ‘Let there be light.’ ”
