Genesis - Week Eight
Introduction
Chapter 3
Verses 20-24
“The man called his wife’s name Eve, because she was the mother of all living”
Eve’s name in Hebrew, chawwah, is related to the Hebrew verb chayah, which may be translated “to live.” This is wordplay—Eve is described as the mother of all life.
It is evident from this passage that Adam, by receiving the Holy Spirit, was wonderfully enlightened, and that he believed and understood the word spoken by God concerning the seed of the woman, which should bruise the head of the serpent; and that he therefore wished to signal his faith, and to adorn it by the name which he gave his wife, the name the like of which he had not given to any other creature. (Martin Luther, Luther on the Creation: A Critical and Devotional Commentary on Genesis)
“And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them”
Some creature had to die in order to provide them with garments, and we know who died in order that we might be robed in his spotless righteousness. The Lamb of God has made for us a garment that covers our nakedness so that we are not afraid to stand even before the bar of God.
“Then the Lord God said…to guard the way to the tree of life”
The Hebrew term used here is plural. The noun comes from the Akkadian term karub, which refers to a divine throne guardian. These guardians are often depicted in sculptures as sphinx-like—having the body of a lion and the head of a man. They are commonly depicted as guarding the throne of a deity. This fits the context, as the cherubim are placed as guardians of Eden, God’s dwelling place (see note on 2:8).
Chapter 4
As Wenham’s commentary indicates, there are parallels in this story found in aspects of the Sumerian flood story from Babylon: man’s nomadic plight, the building of the first city, the establishment of worship. However, whereas the Mesopotamian story rests on an overall optimism of human nature which believes in human progress, the theme of
Verses 1-7
“Now Adam knew Eve his wife…and Cain a worker of the ground.”
Cain The meaning of this name is disputed. It likely relates to smithing or metalworking, as in the name Tubal-Cain, forefather of metalworkers (see v. 22).
I have given birth to The Hebrew verb here, qanah, often translated as “gotten,” is a wordplay on the sound of Cain’s name (qayin). The verb qanah means “to acquire,” “to create,” or “to produce.” Eve’s statement here reflects her pride and joy in the birth of her firstborn (compare
Abel’s name in Hebrew, hevel, means “breath.” Since the chapter does not tie the name to Abel’s early death, it may refer generally to brevity of life. Alternatively, the name hevel could refer to Abel’s occupation, as the related Syriac word habla means “herdsman.”
“In the course of time Cain brought to the Lord an offering…he had no regard.”
“So Cain was very angry… ‘…but you must rule over it’”
Verses 8-16
“Cain spoke to Abel his brother… ‘The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground.’”
“And now you are cursed from the ground…Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod, east of Eden”
Verses 17-24
“Cain knew his wife… The sister of Tubal-cain was Naamah”
4:20 Jabal The name Jabal here and Jubal in v. 21 are noticeably similar. Jabal and Jubal may be derived from the Hebrew word yevul, meaning “to produce.” Jabal, Jubal, and Tubal-Cain are all depicted as inventors or founders.
4:22 Tubal-Cain who forged In addition to being related to Cain’s name, this name rhymes with the name Jubal, creating wordplay (see note on v. 20; note on v. 1).
