The Habits of Happiness (Philippians)

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 11 views
Notes
Transcript

grow healthy relationships

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 1

Philippians 1:1-11
빌립보서 1:1–11 NKRV
1 그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또한 감독들과 집사들에게 편지하노니 2 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다 3 내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며 4 간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은 5 너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라 6 너희 안에서 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라 7 내가 너희 무리를 위하여 이와 같이 생각하는 것이 마땅하니 이는 너희가 내 마음에 있음이며 나의 매임과 복음을 변명함과 확정함에 너희가 다 나와 함께 은혜에 참여한 자가 됨이라 8 내가 예수 그리스도의 심장으로 너희 무리를 얼마나 사모하는지 하나님이 내 증인이시니라 9 내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사 10 너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물 없이 그리스도의 날까지 이르고 11 예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되기를 원하노라
1. BE GRATEFUL FOR THE PEOPLE IN MY LIFE
“Every time I think of you, I give thanks to my God.”  Philippians 1:3 (NLT)
빌립보서 1:3 NKRV
3 내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며
“I thank God for the help you gave me...”  Philippians 1:5 (NCV)
빌립보서 1:5 NKRV
5 너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라
 
HH: Remember THE BEST AND FORGET THE REST
2. PRAY JOYFULLY FOR THE PEOPLE IN MY LIFE
“I always pray for you, and I make my requests with a heart full of joy…”   
Philippians 1:4 (NLT)
빌립보서 1:4 NKRV
4 간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은
HH: Quickest way to change a bad relationship to good: START PRAYING FOR THEM!
“And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ, filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ – to the glory and praise of God.”  Philippians 1: 9-11 (NIV)
빌립보서 1:9–11 NKRV
9 내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사 10 너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물 없이 그리스도의 날까지 이르고 11 예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되기를 원하노라
Pray they will…
h GROW IN LOVE
“…that your love will grow more and more.”  vs. 9 (NCV)
h MAKE WISE CHOICES
“…that you will fully know and understand how to make the right choices.”   vs. 9b-10a (CEV)
h LIVE WITH INTEGRITY
“…that you may live pure and blameless lives until Christ returns.”
vs.10b (NLT)
h BECOME LIKE JESUS            
“…that you will be filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ—to the glory and praise of God.”  vs.11 (NIV)
“The Fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control.”  Galatians 5:22-23
갈라디아서 5:22–23 NKRV
22 오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 23 온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라
3. EXPECT THE BEST FROM PEOPLE IN MY LIFE
“I am confident of this, that God who began a good work in you will carry it on to completionuntil the day of Christ Jesus.”  Philippians 1:6
빌립보서 1:6 NKRV
6 너희 안에서 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라
HH: Celebrate HOW FAR PEOPLE HAVE COME,rather than judging HOW FAR THEY STILL HAVE TO GO
“It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart.”     Philippians 1:7 (NIV)
빌립보서 1:7 NKRV
7 내가 너희 무리를 위하여 이와 같이 생각하는 것이 마땅하니 이는 너희가 내 마음에 있음이며 나의 매임과 복음을 변명함과 확정함에 너희가 다 나와 함께 은혜에 참여한 자가 됨이라
4. LOVE THE PEOPLE IN MY LIFE LIKE JESUS DOES
“God is my witness that I tell the truth when I say that my deep love for you all comes from the heart of Christ Jesus himself.”  Philippians 1:8 (TEV)
빌립보서 1:8 NKRV
8 내가 예수 그리스도의 심장으로 너희 무리를 얼마나 사모하는지 하나님이 내 증인이시니라
“This is how we know what real love is: Christ gave his life for us. So we then, ought to give our lives for others.”  1 John 3:16 (TEV)
요한1서 3:16 NKRV
16 그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고 우리도 형제들을 위하여 목숨을 버리는 것이 마땅하니라
     

how to be happy no matter what

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 2

Philippians 1:12-30
빌립보서 1:12–30 NKRV
12 형제들아 내가 당한 일이 도리어 복음 전파에 진전이 된 줄을 너희가 알기를 원하노라 13 이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 모든 시위대 안과 그 밖의 모든 사람에게 나타났으니 14 형제 중 다수가 나의 매임으로 말미암아 주 안에서 신뢰함으로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 전하게 되었느니라 15 어떤 이들은 투기와 분쟁으로, 어떤 이들은 착한 뜻으로 그리스도를 전파하나니 16 이들은 내가 복음을 변증하기 위하여 세우심을 받은 줄 알고 사랑으로 하나 17 그들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순수하지 못하게 다툼으로 그리스도를 전파하느니라 18 그러면 무엇이냐 겉치레로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 나는 기뻐하고 또한 기뻐하리라 19 이것이 너희의 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 나를 구원에 이르게 할 줄 아는 고로 20 나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄러워하지 아니하고 지금도 전과 같이 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀하게 되게 하려 하나니 21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이라 22 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일진대 무엇을 택해야 할는지 나는 알지 못하노라 23 내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나 24 내가 육신으로 있는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라 25 내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니 26 내가 다시 너희와 같이 있음으로 그리스도 예수 안에서 너희 자랑이 나로 말미암아 풍성하게 하려 함이라 27 오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과 28 무슨 일에든지 대적하는 자들 때문에 두려워하지 아니하는 이 일을 듣고자 함이라 이것이 그들에게는 멸망의 증거요 너희에게는 구원의 증거니 이는 하나님께로부터 난 것이라 29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하려 하심이라 30 너희에게도 그와 같은 싸움이 있으니 너희가 내 안에서 본 바요 이제도 내 안에서 듣는 바니라
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the Good News of Christ!”  Philippians 1:27 (NIV)
빌립보서 1:27 NKRV
27 오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
NO MATTER WHAT HAPPENS, I CAN BE HAPPY IF I...
1. LOOK AT EVERY PROBLEM FROM GOD’S VIEWPOINT  
    (VS. 12-14)
“I want you to know, dear brothers and sisters, that everything that has happened to me has helped to spread the Good News.”
Philippians 1:12 (NLT)
빌립보서 1:12 NKRV
12 형제들아 내가 당한 일이 도리어 복음 전파에 진전이 된 줄을 너희가 알기를 원하노라
anytime I face problems in faith...
h  IT’S A WITNESS TO UNBELIEVERS
“For everyone here, including all the soldiers in the palace guard, knows that I am in chains because of Christ.”  Philippians 1:13 (NLT)
빌립보서 1:13 NKRV
13 이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 모든 시위대 안과 그 밖의 모든 사람에게 나타났으니
h  IT’S AN ENCOURAGEMENT TO BELIEVERS
“And because of my imprisonment, many of the Christians here have gained confidence and become more bold in telling others about Christ.”
Philippians 1:14 (NLT)
빌립보서 1:14 NKRV
14 형제 중 다수가 나의 매임으로 말미암아 주 안에서 신뢰함으로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 전하게 되었느니라
                                                                   
                                                                 
2. NEVER LET OTHERS CONTROL MY ATTITUDE
(VS. 15-18)
               
Critics, Comrades, Competitors, & Conspirators:
“It’s true that some preach Christ because they are jealous and quarrelsome. Others preach from genuine good will. These do so out of love, and they know God’s given me the work of defending the gospel.
Others preach Christ insincerely from a spirit of selfish ambition. Others just want to stir up more trouble for me, and add to my pain while I am in prison.”  Philippians 1:15-17 (TEV)
빌립보서 1:15–17 NKRV
15 어떤 이들은 투기와 분쟁으로, 어떤 이들은 착한 뜻으로 그리스도를 전파하나니 16 이들은 내가 복음을 변증하기 위하여 세우심을 받은 줄 알고 사랑으로 하나 17 그들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순수하지 못하게 다툼으로 그리스도를 전파하느니라
Paul’s Attitude:
“But it doesn't really matter! The important thing is that in every way, whether for right or wrong reasons, the message of Christ is being shared! SO I am happy, and I will continue to be happy!”  Philippians 1:18 (NCV)
빌립보서 1:18 NKRV
18 그러면 무엇이냐 겉치레로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 나는 기뻐하고 또한 기뻐하리라
Be fearless, no matter who opposes you. It will be a sign to them of their downfall, that God is with you, and that he will save you.”  
Philippians 1:28 (NIV/LB)
빌립보서 1:28 NKRV
28 무슨 일에든지 대적하는 자들 때문에 두려워하지 아니하는 이 일을 듣고자 함이라 이것이 그들에게는 멸망의 증거요 너희에게는 구원의 증거니 이는 하나님께로부터 난 것이라
  
“For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. We are in this fight together. You have seen me suffer for him in the past, and you know that I am still in the midst of a great struggle.”  Philippians 1:29-30 (NLT)
빌립보서 1:29–30 NKRV
29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하려 하심이라 30 너희에게도 그와 같은 싸움이 있으니 너희가 내 안에서 본 바요 이제도 내 안에서 듣는 바니라
3. ALWAYS TRUST GOD TO WORK THINGS OUT
(vs. 19-20)
“I will continue to rejoice, for I know that as you pray for me and as the Spirit of Jesus Christ helps me, all that’s happened will all turn out for my deliverance.”  Philippians 1:19 (NLT)
빌립보서 1:19 NKRV
19 이것이 너희의 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 나를 구원에 이르게 할 줄 아는 고로
“It is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage, now as always, Christ will be honored in my body, whether by life or by death!”  Philippians 1:20 (ESV)
빌립보서 1:20 NKRV
20 나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄러워하지 아니하고 지금도 전과 같이 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀하게 되게 하려 하나니
4. STAY FOCUSED ON MY PURPOSE, NOT MY PROBLEM
(VS. 21-25)
“If by continuing to live I can do more worthwhile work for Christ, then I am not sure which I should choose. I’m pulled in two directions! I want very much to leave this life and be with Christ, which is a far better thing; BUT for your sake it is much more important that I remain alive. I am sure of this, so I know that I will stay on with you all, so I can add to your progress and joy in the faith.”  Philippians 1:22-25 (TEV)
빌립보서 1:22–25 NKRV
22 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일진대 무엇을 택해야 할는지 나는 알지 못하노라 23 내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나 24 내가 육신으로 있는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라 25 내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니
For me to live is Christ and to die is gain!”  Philippians 1:21 (NIV)
빌립보서 1:21 NKRV
21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이라
How YOU fill in the blank will determine your happiness:
For me to live is_____________________
     

the humble path to happiness

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 3

“Pride always leads to arguments.”  Proverbs 13:10
잠언 13:10 NKRV
10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라
PHILIPPIANS 2:1-11
빌립보서 2:1–11 NKRV
1 그러므로 그리스도 안에 무슨 권면이나 사랑의 무슨 위로나 성령의 무슨 교제나 긍휼이나 자비가 있거든 2 마음을 같이하여 같은 사랑을 가지고 뜻을 합하며 한마음을 품어 3 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고 4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라 5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니 6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 7 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고 8 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라 9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고 11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라
Vs. 1-2   Happiness comes from Harmony
Vs. 3-5   Harmony comes from Humility
Vs. 6-11 Jesus modeled both
HARMONY CREATES HAPPINESS
“You will make my joy completeby having the same mind, by sharing the same love, by being united in spirit, and intent on one purpose.”
Philippians 2:2 (NAS)
빌립보서 2:2 NKRV
2 마음을 같이하여 같은 사랑을 가지고 뜻을 합하며 한마음을 품어
         
HOW TO REDUCE CONFLICT WITH OTHERS
1. NEVER LET PRIDE BE MY GUIDE
“Don't do anything from selfish ambition or from vain conceit.”  
Philippians 2:3a
빌립보서 2:3 NKRV
3 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고
            
· Selfish Ambition:
“Wherever there’s jealousy or selfish ambition, you will find confusion and every other kind of evil.”  James 3:16 
야고보서 3:16 NKRV
16 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 모든 악한 일이 있음이라
“Our self-indulgent nature shows itself...in conflict, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, causing divisions among people, and the feeling that everyone is wrong except those in your own little group.”
Galatians 5:19-21
갈라디아서 5:19–21 NKRV
19 육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 20 우상 숭배와 주술과 원수 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분열함과 이단과 21 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요
· Vain Conceit:
“Don't live to make a good impression on others.” (LB)    
“Don’t do anything from a cheap desire to boast.”  (TEV)    
2. BE HUMBLE OR I’LL STUMBLE
“Instead, be humble and give more honor to others than to yourself.”
Philippians 2:3
빌립보서 2:3 NKRV
3 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고
  
“God opposes the proud but gives grace to the humble.”  James 4:6
야고보서 4:6 NKRV
6 그러나 더욱 큰 은혜를 주시나니 그러므로 일렀으되 하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주신다 하였느니라
3. LISTEN AND PAY ATTENTION
“Don’t be interested only in your own life, but be interested in what concerns others too.”  Philippians 2:4
빌립보서 2:4 NKRV
4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라
Jesus: “If you want to be my disciple, you must deny yourself, take up your cross every day, and follow me.” Luke 9:23
누가복음 9:23 NKRV
23 또 무리에게 이르시되 아무든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 따를 것이니라
4. ASK, “WHAT WOULD JESUS DO?”
“Your attitude should be the same as that of Christ Jesus.”  Philippians 2:5
빌립보서 2:5 NKRV
5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
ACTING LIKE JESUS MEANS...
· I DON’T DEMAND WHAT I THINK I DESERVE
“Though he was God, he did not demand and cling to his rights as God. He emptied himself of all he had...”  Philippians 2:6
빌립보서 2:6 NKRV
6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
· I LOOK FOR WAYS THAT I CAN SERVE
“Jesus took on the nature of a servant, becoming a human just like us.”
Philippians 2:7
빌립보서 2:7 NKRV
7 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고
· I DO WHAT’S RIGHT EVEN WHEN IT’S PAINFUL
“While living as a man, Jesus humbled himself even more, by being fully obedient to God, even when that meant his death on a cross!”
Philippians 2:8 (NCV)
빌립보서 2:8 NKRV
8 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라
THE REWARD
“Because of this God exalted Jesus to the highest honor, and made his name great than every other name. That at the name of Jesus every knee will one day bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, and give glory to God the Father.”
Philippians 2:9-11
빌립보서 2:9–11 NKRV
9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고 11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라

how to keep your heart happy

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 4

Philippians 2:12-18
빌립보서 2:12–18 NKRV
12 그러므로 나의 사랑하는 자들아 너희가 나 있을 때뿐 아니라 더욱 지금 나 없을 때에도 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라 13 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니 14 모든 일을 원망과 시비가 없이 하라 15 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며 16 생명의 말씀을 밝혀 나의 달음질이 헛되지 아니하고 수고도 헛되지 아니함으로 그리스도의 날에 내가 자랑할 것이 있게 하려 함이라 17 만일 너희 믿음의 제물과 섬김 위에 내가 나를 전제로 드릴지라도 나는 기뻐하고 너희 무리와 함께 기뻐하리니 18 이와 같이 너희도 기뻐하고 나와 함께 기뻐하라
      Five Ways We Often Lose Our Happiness           Antidote 
                  1. Fearing that we’re out there all on our own                      vs. 13
                  2. Fretting and fighting over small stuff                              vs. 14
                3. Feeling guilty or ashamed                                           vs. 15
                  4. Forgetting what God has promised                                 vs. 16
                  5. Focusing only on ourselves                                               vs. 17-18
“You must continue to WORK OUT your salvation with fear and trembling, (with deep reverence & humility) for it is God who WORKS IN you to both to will and to act according to his good purpose.”  Philippians 2:12-13 (NIV)
빌립보서 2:12–13 NKRV
12 그러므로 나의 사랑하는 자들아 너희가 나 있을 때뿐 아니라 더욱 지금 나 없을 때에도 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라 13 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니
    
5 WORKOUTS FOR A HAPPY HEART
1. REMEMBER GOD IS WITH ME, IN ME, & FOR ME!
“For God is always working IN YOU, giving you both the desire to obey him and the power to do what pleases him.”   Philippians 2:13 (NIV)
빌립보서 2:13 NKRV
13 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니
Jesus: “I will not leave you as orphans; I will be WITH YOU...and you will realize that...you are in me, and I am in you!”  John 14:18-20 (NIV)
요한복음 14:18–20 NKRV
18 내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라 19 조금 있으면 세상은 다시 나를 보지 못할 것이로되 너희는 나를 보리니 이는 내가 살아 있고 너희도 살아 있겠음이라 20 그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라
“If God is FOR US, who can defeat us?”  Romans 8:31 (NCV)
로마서 8:31 NKRV
31 그런즉 이 일에 대하여 우리가 무슨 말 하리요 만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요
2. BE GRATEFUL AND NEVER GRUMBLE!
“Do everything without complaining or arguing, so that no one can speak a word of blame against you.”  Philippians 2:14-15a
“In everything give thanks: for this is God’s Will for you in Christ Jesus.”
1 Thessalonians 5:18
데살로니가전서 5:18 NKRV
18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
3. KEEP MY CONSCIENCE CLEAR!
“You are to live clean and pure lives as children of God in a broken and corrupted generation. You are to shine like stars, lighting up a dark world!”
Philippians 2:15
빌립보서 2:15 NKRV
15 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며
                          
“HAPPY are those who live pure lives, who follow the Lord's teaching, keep his rules, and who try to obey him with their whole heart.” 
Psalm 119:1-2 (NCV)
시편 119:1–2 NKRV
1 행위가 온전하여 여호와의 율법을 따라 행하는 자들은 복이 있음이여 2 여호와의 증거들을 지키고 전심으로 여호와를 구하는 자는 복이 있도다
“What happinessfor those whose guilt has been forgiven! What joys when sins are covered over! What relief for those who have confessed their sins and God has cleared their record!”  Psalm 32:1-2 (LB)
시편 32:1–2 NKRV
1 허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다 2 마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다
4. MEMORIZE GOD’S WORD AND LIVE IT!
Hold tightly to the Word of Life...”  Philippians 2:16
빌립보서 2:16 NKRV
16 생명의 말씀을 밝혀 나의 달음질이 헛되지 아니하고 수고도 헛되지 아니함으로 그리스도의 날에 내가 자랑할 것이 있게 하려 함이라
“Your principles make me HAPPY, so I never forget your Word.”
Psalm 119:16 (GW)
시편 119:16 NKRV
16 주의 율례들을 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다
“Lead me in the path of your commands, because that is where my happiness is found.”  Psalm 119:35 (NLT)
시편 119:35 NKRV
35 나로 하여금 주의 계명들의 길로 행하게 하소서 내가 이를 즐거워함이니이다
5. USE MY LIFE TO SERVE GOD BY SERVING OTHERS!
“Your faith makes you offer your lives as a sacrifice in serving God. If I have to offer my own blood as a sacrifice, I will be happy and full of joy. And you should be happy and full of joy with me too!”  Philippians 2:17-18 (NCV)
빌립보서 2:17–18 NKRV
17 만일 너희 믿음의 제물과 섬김 위에 내가 나를 전제로 드릴지라도 나는 기뻐하고 너희 무리와 함께 기뻐하리니 18 이와 같이 너희도 기뻐하고 나와 함께 기뻐하라
“Salvation can only be found in Jesus alone; in all the world there is no one else whom God has given who can save us.”   Acts 4:12 (TEV)
사도행전 4:12 NKRV
12 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라

happiness can be learned

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 5

“I hope in the Lord Jesus to send Timothyto you soon, so that I may be cheered when I receive news about you. I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. For everyone else looks out for his own interests, not those of Jesus Christ. But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. And I am confident in the Lord that I myself will come soon. But I think it is necessary to also send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.”  Philippians 2:19-30
빌립보서 2:19–30 NKRV
19 내가 디모데를 속히 너희에게 보내기를 주 안에서 바람은 너희의 사정을 앎으로 안위를 받으려 함이니 20 이는 뜻을 같이하여 너희 사정을 진실히 생각할 자가 이밖에 내게 없음이라 21 그들이 다 자기 일을 구하고 그리스도 예수의 일을 구하지 아니하되 22 디모데의 연단을 너희가 아나니 자식이 아버지에게 함같이 나와 함께 복음을 위하여 수고하였느니라 23 그러므로 내가 내 일이 어떻게 될지를 보아서 곧 이 사람을 보내기를 바라고 24 나도 속히 가게 될 것을 주 안에서 확신하노라 25 그러나 에바브로디도를 너희에게 보내는 것이 필요한 줄로 생각하노니 그는 나의 형제요 함께 수고하고 함께 군사 된 자요 너희 사자로 내가 쓸 것을 돕는 자라 26 그가 너희 무리를 간절히 사모하고 자기가 병든 것을 너희가 들은 줄을 알고 심히 근심한지라 27 그가 병들어 죽게 되었으나 하나님이 그를 긍휼히 여기셨고 그뿐 아니라 또 나를 긍휼히 여기사 내 근심 위에 근심을 면하게 하셨느니라 28 그러므로 내가 더욱 급히 그를 보낸 것은 너희로 그를 다시 보고 기뻐하게 하며 내 근심도 덜려 함이니라 29 이러므로 너희가 주 안에서 모든 기쁨으로 그를 영접하고 또 이와 같은 자들을 존귀히 여기라 30 그가 그리스도의 일을 위하여 죽기에 이르러도 자기 목숨을 돌보지 아니한 것은 나를 섬기는 너희의 일에 부족함을 채우려 함이니라
· Paul endorsed two men as role models
Timothy:    “I have no one else like him!”    vs. 20 
Epaphroditus: “Welcome him... HONOR men like him”  vs. 29
· Paul said sending these men would bring
happiness!
       I’m sending (these men)...
                       “so that I may be CHEERED”   vs. 19
“so that you may be GLAD”    vs. 28
                           “so that I may have less ANXIETY” vs. 28b
 “it will make me happy and lighten my cares” (LB)
TO BE HAPPY
               
1. SHIFT THE FOCUS FROM MYSELF TO OTHERS
“I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. For everyone else looks out for his own interests…”  Philippians 2:20-21
빌립보서 2:20–21 NKRV
20 이는 뜻을 같이하여 너희 사정을 진실히 생각할 자가 이밖에 내게 없음이라 21 그들이 다 자기 일을 구하고 그리스도 예수의 일을 구하지 아니하되
“He genuinely cares for you…others only care about themselves.” (TEV)
“...they are all wrapped up in their own affairs...”  (Ph)   
“Don't be so obsessed with getting your own advantage. Forget yourselves long enough to lend a helping hand.”  Philippians 2:4 (MSG) 
빌립보서 2:4 NKRV
4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라
2. BECOME SOMEONE THAT PEOPLE TRUST
“Timothy has proved himself, because as a son with his father, he has served with me in the work of the gospel.”  Philippians 2: 22
빌립보서 2:22 NKRV
22 디모데의 연단을 너희가 아나니 자식이 아버지에게 함같이 나와 함께 복음을 위하여 수고하였느니라
  
“...you know what kind of person Timothy proved to be.” (GW)
· LIVE WITH INTEGRITY
Reliable friends who do what they say are like cool drinks in sweltering heat—refreshing!”  Proverbs 25:13 (MSG) 
잠언 25:13 NKRV
13 충성된 사자는 그를 보낸 이에게 마치 추수하는 날에 얼음 냉수 같아서 능히 그 주인의 마음을 시원하게 하느니라
· KEEP MY PROMISES
        “They always do what they promise, no matter how much it may cost.”
Psalm 15:4 (TEV) 
시편 15:4 NKRV
4 그의 눈은 망령된 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자들을 존대하며 그의 마음에 서원한 것은 해로울지라도 변하지 아니하며
3. LEARN TO WORK WELL WITH OTHERS
· LEARN TO COOPERATE
“I send back to you Epaphroditus, my brother, my fellow worker and my fellow soldier, is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.”   Philippians 2:25  
빌립보서 2:25 NKRV
25 그러나 에바브로디도를 너희에게 보내는 것이 필요한 줄로 생각하노니 그는 나의 형제요 함께 수고하고 함께 군사 된 자요 너희 사자로 내가 쓸 것을 돕는 자라
“...he has worked and fought by my side.” (GN)
Jesus: "You're blessed when you can show people how to cooperate instead of compete or fight.” Matthew 5:9 (MSG) 
마태복음 5:9 NKRV
9 화평하게 하는 자는 복이 있나니 그들이 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요
                    
· LEARN TO BE CONSIDERATE
“But now, I must send him back to you, because he longs to see all of you, and has been worried about your distress since you heard that he was sick.”  Philippians 2:26 (NCV)
빌립보서 2:26 NKRV
26 그가 너희 무리를 간절히 사모하고 자기가 병든 것을 너희가 들은 줄을 알고 심히 근심한지라
“You must get along with each other! You must learn to be considerate of one another, cultivating a life in common.” 1 Corinthians 1:10 (MSG) 
고린도전서 1:10 NKRV
10 형제들아 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권하노니 모두가 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁이 없이 같은 마음과 같은 뜻으로 온전히 합하라
      “I don't just do what I like or what is best for me, but what is best for everyoneso they may be saved.”  1 Corinthians 10:33 (NLT) 
고린도전서 10:33 NKRV
33 나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 자신의 유익을 구하지 아니하고 많은 사람의 유익을 구하여 그들로 구원을 받게 하라
     
4. LIVE FOR SOMETHING WORTH DYING FOR
“Indeed he was very ill, and he almost died...he RISKED HIS LIFE for the work of Christ, and he was at the point of death while trying to do for me the things you couldn't do because you were far away!”
Philippians 2:17, 30 (NLT)
빌립보서 2:17 NKRV
17 만일 너희 믿음의 제물과 섬김 위에 내가 나를 전제로 드릴지라도 나는 기뻐하고 너희 무리와 함께 기뻐하리니
빌립보서 2:30 NKRV
30 그가 그리스도의 일을 위하여 죽기에 이르러도 자기 목숨을 돌보지 아니한 것은 나를 섬기는 너희의 일에 부족함을 채우려 함이니라
“Only those who give away their lives for my sake and for the sake of the Good News will ever know what it means to really live.”  Mark 8:35 (LB)
마가복음 8:35 NKRV
35 누구든지 자기 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나와 복음을 위하여 자기 목숨을 잃으면 구원하리라

remembering to say thanks

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 6

“Every time I think of you, I give thanks to God!”  Philippians 1:3 (NLT)
빌립보서 1:3 NKRV
3 내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며
LIKE PAUL...
1. I THANK GOD FOR YOUR UNGRUDGING SERVICE
“Your faith makes you offer your lives as a sacrifice in serving God.”
Philippians 2:17 (NCV)
빌립보서 2:17 NKRV
17 만일 너희 믿음의 제물과 섬김 위에 내가 나를 전제로 드릴지라도 나는 기뻐하고 너희 무리와 함께 기뻐하리니
“For you have been given the privilege of serving Christ, not only by believing in him, but also by suffering for him.”  Philippians 1:29 (TEV)
빌립보서 1:29 NKRV
29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하려 하심이라
           
Decade of Destiny Projects (Phase 1 - Past 3 Years)
1. Increase the number of ministries led by volunteer teams.
We now have 548 ministries serving our communities!
2. Open our first local PEACE Center.
3. Continue to expand the PEACE Plan globally.
         Rwanda’s Nat’l PEACE Strategy
                          
                                       
2. I THANK GOD FOR YOUR UNPRECEDENTED WITNESS  
“I thank God for your partnership in the gospel from the first day you believed it until now!”  Philippians 1:5
빌립보서 1:5 NKRV
5 너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라
    
     “No other church did this.”  Philippians 4:16
빌립보서 4:16 NKRV
16 데살로니가에 있을 때에도 너희가 한 번뿐 아니라 두 번이나 나의 쓸 것을 보내었도다
    
      Decade of Destiny Projects
            To reach more with the Good News...
1. By launching DAILY HOPE national radio broadcast
2. By beginning Saddleback ONLINE campus – 168x a week!
3. By expanding to 8 So. Cal. Saddleback campuses:
San Clemente, Irvine, Rancho Capistrano, Anaheim,   
         Huntington Beach, Corona, Laguna Woods, Lake Forest 
4. By launching 3 International campuses:
Hong Kong,   Berlin,   Buenos Aires
WHAT’S NEXT?        Saddleback...
· In prisons
· In assisted living centers
· On college campuses
· Saddleback Los Angeles
· In more strategic cities
Jesus said, “This gospel of God’s kingdom will be preached in the WHOLE
world as a testimony to ALL nations, and then the end will come.”
Matthew 24:14
마태복음 24:14 NKRV
14 이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라
“As God's grace brings more and more people to Christ, there will be great thanksgiving,and God will receive more and more glory.”
 2 Corinthians 4:15 (NLT)
고린도후서 4:15 NKRV
15 이는 모든 것이 너희를 위함이니 많은 사람의 감사로 말미암아 은혜가 더하여 넘쳐서 하나님께 영광을 돌리게 하려 함이라
4. I THANK GOD FOR YOUR UNSELFISH GENEROSITY
How gratefulI am and how I praise the Lord that you are helping again. I know you’ve always been anxious to give what you could, but for a while you didn't have the chance... As you well know, when I first brought the Gospel to you and then went on my way, leaving Macedonia, only you Philippians became my partners in giving. No other church did this. Even when I was in Thessalonica you sent support more than once.”
Philippians 4:10, 15-16 (LB)
빌립보서 4:10 NKRV
10 내가 주 안에서 크게 기뻐함은 너희가 나를 생각하던 것이 이제 다시 싹이 남이니 너희가 또한 이를 위하여 생각은 하였으나 기회가 없었느니라
빌립보서 4:15–16 NKRV
15 빌립보 사람들아 너희도 알거니와 복음의 시초에 내가 마게도냐를 떠날 때에 주고 받는 내 일에 참여한 교회가 너희 외에 아무도 없었느니라 16 데살로니가에 있을 때에도 너희가 한 번뿐 아니라 두 번이나 나의 쓸 것을 보내었도다
Decade of Destiny Projects
1. Open a Retreat Center (Rancho Capistrano)
2. Upgrade Lake Forest Worship Service Technology
3. Begin Finding Permanent Buildings for our Campuses
“Your generosity will produce thanksgiving to God because of us. What you give to help others not only provides for the needs of God's people, but it also produces more and more prayers of thanksgiving to God.”
2 Corinthians 9:11-12 (GW)
고린도후서 9:11–12 NKRV
11 너희가 모든 일에 넉넉하여 너그럽게 연보를 함은 그들이 우리로 말미암아 하나님께 감사하게 하는 것이라 12 이 봉사의 직무가 성도들의 부족한 것을 보충할 뿐 아니라 사람들이 하나님께 드리는 많은 감사로 말미암아 넘쳤느니라
“Eucharisteo” = to be thankful
“After a prayer of thanksgiving, Jesus broke the bread and said, ‘This is my body, which is given for you. Do this to remember me.’”
1 Corinthians 11:24 (GW)
고린도전서 11:24 NKRV
24 축사하시고 떼어 이르시되 이것은 너희를 위하는 내 몸이니 이것을 행하여 나를 기념하라 하시고

five daily habits for happiness

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 7

Philippians 3:1-21
빌립보서 3:1–21 NKRV
1 끝으로 나의 형제들아 주 안에서 기뻐하라 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 수고로움이 없고 너희에게는 안전하니라 2 개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라 3 하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례파라 4 그러나 나도 육체를 신뢰할 만하며 만일 누구든지 다른 이가 육체를 신뢰할 것이 있는 줄로 생각하면 나는 더욱 그러하리니 5 나는 팔일 만에 할례를 받고 이스라엘 족속이요 베냐민 지파요 히브리인 중의 히브리인이요 율법으로는 바리새인이요 6 열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라 7 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러 8 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고 9 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라 10 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아 11 어떻게 해서든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니 12 내가 이미 얻었다 함도 아니요 온전히 이루었다 함도 아니라 오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 달려가노라 13 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고 14 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라 15 그러므로 누구든지 우리 온전히 이룬 자들은 이렇게 생각할지니 만일 어떤 일에 너희가 달리 생각하면 하나님이 이것도 너희에게 나타내시리라 16 오직 우리가 어디까지 이르렀든지 그대로 행할 것이라 17 형제들아 너희는 함께 나를 본받으라 그리고 너희가 우리를 본받은 것처럼 그와 같이 행하는 자들을 눈여겨 보라 18 내가 여러 번 너희에게 말하였거니와 이제도 눈물을 흘리며 말하노니 여러 사람들이 그리스도의 십자가의 원수로 행하느니라 19 그들의 마침은 멸망이요 그들의 신은 배요 그 영광은 그들의 부끄러움에 있고 땅의 일을 생각하는 자라 20 그러나 우리의 시민권은 하늘에 있는지라 거기로부터 구원하는 자 곧 주 예수 그리스도를 기다리노니 21 그는 만물을 자기에게 복종하게 하실 수 있는 자의 역사로 우리의 낮은 몸을 자기 영광의 몸의 형체와 같이 변하게 하시리라
1. EVERY DAY: RELAX IN GOD’S GRACE!
“...We Christians glory in what Christ Jesus has DONE for us and realize that we are helpless to save ourselves.”  Philippians 3:3 (LB)
빌립보서 3:3 NKRV
3 하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례파라
“...We couldn't carry this off by our own efforts, and we know it!”
Philippians 3:3 (MSG)
빌립보서 3:3 NKRV
3 하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례파라
· THE TRAP: LEGALISM  (vs. 2-6)
      Rituals - Race - Religion - Rules - Reputation   
     
      “...in legalistic righteousness, I was faultless.”  Philippians 3:6
빌립보서 3:6 NKRV
6 열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라
       
“But I no longer count on my own goodness or my ability to obey God's law. Instead I trust Christ to save me! For God's way of making us right with himself is through faith!”  Philippians 3:9 (NLT)
빌립보서 3:9 NKRV
9 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라
2. EVERY DAY: REMEMBER WHAT MATTERS
“All the things that I once thought were so important to me, I now consider worth nothing, because of Christ.”  Philippians 3:7
빌립보서 3:7 NKRV
7 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러
· THE TRAP: POPULAR CULTURE    1 John 2:16
요한1서 2:16 NKRV
16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로부터 온 것이 아니요 세상으로부터 온 것이라
“Yes, everything else is worthless when compared with the priceless gain of knowing Christ Jesusmy Lord. I have discarded everything else, counting it all as garbage, so that I may have Christ and become one with him.”  Philippians 3:8 (NLT)
빌립보서 3:8 NKRV
8 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고
3. EVERY DAY: GET TO KNOW JESUS BETTER!
“I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his suffering, becoming like him in his death so that somehow I also may be raised to life.”  Philippians 3:10-11
빌립보서 3:10–11 NKRV
10 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아 11 어떻게 해서든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니
“For my determined purpose is that I may know Christ – that I may progressivelybecome more deeply and intimately acquainted with Him, perceiving and recognizing and understanding Him more strongly and more clearly…”  Philippians 3:10 (Amp)
빌립보서 3:10 NKRV
10 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아
· THE TRAP: BUSYNESS
“Be still, and know that I am God.”  Psalm 46:10
시편 46:10 NKRV
10 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다 내가 뭇 나라 중에서 높임을 받으리라 내가 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다
4. EVERY DAY: REVIEW WHERE I NEED TO GROW
“I don't mean to say I am perfect. I still haven't learned all I should, but I keep working toward that day when I will finally beall that Christ saved me for and wants me to be. No, dear brothers, I am still not all I should be...”
Philippians 3:12-13 (LB)
빌립보서 3:12–13 NKRV
12 내가 이미 얻었다 함도 아니요 온전히 이루었다 함도 아니라 오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 달려가노라 13 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고
· THE TRAP: PRIDE
Test yourselvesto make sure you are solid in the faith. Don't drift along taking everything for granted. Give yourselves regular checkups. You need firsthand evidence, not mere hearsay, that Jesus Christ is in you. Test it out. If you fail the test, do something about it.” 
2 Corinthians 13:5 (MSG)
고린도후서 13:5 NKRV
5 너희는 믿음 안에 있는가 너희 자신을 시험하고 너희 자신을 확증하라 예수 그리스도께서 너희 안에 계신 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐 그렇지 않으면 너희는 버림 받은 자니라
5. EVERY DAY: FORGET WHAT CAN’T BE CHANGED AND
FOCUS ON THE FUTURE
“I am focusing all my energies on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead, I strain to reach the end of the race and receive the prize for which God, through Christ Jesus, is calling us up to heaven.”  Philippians 3:13-14 (NLT)
빌립보서 3:13–14 NKRV
13 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고 14 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라
· THE TRAPS:   UNFORGIVENESS
                             REGRET
                             TRADITION
“God says, ‘Forget the former things and do not dwell on the past.  See I am doing a new thing!’”  Isaiah 43:17-18
이사야 43:17–18 NKRV
17 병거와 말과 군대의 용사를 이끌어 내어 그들이 일시에 엎드러져 일어나지 못하고 소멸하기를 꺼져가는 등불 같게 하였느니라 18 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라

how to keep from stressing out

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 8

Philippians 4:6-13
빌립보서 4:6–13 NKRV
6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 7 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라 8 끝으로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑 받을 만하며 무엇에든지 칭찬 받을 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라 9 너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라 10 내가 주 안에서 크게 기뻐함은 너희가 나를 생각하던 것이 이제 다시 싹이 남이니 너희가 또한 이를 위하여 생각은 하였으나 기회가 없었느니라 11 내가 궁핍하므로 말하는 것이 아니니라 어떠한 형편에든지 나는 자족하기를 배웠노니 12 나는 비천에 처할 줄도 알고 풍부에 처할 줄도 알아 모든 일 곧 배부름과 배고픔과 풍부와 궁핍에도 처할 줄 아는 일체의 비결을 배웠노라 13 내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라
If you do THESE THINGSyou will experience God’s peace which is far more wonderful than the human mind can understand. His peace will keep your thoughts quiet and your heart at rest as you trust in Christ Jesus.”
Vs. 7 (LB)
1. REFUSE TO WORRY ABOUT ANYTHING
“Never worry about anything...”  Philippians 4:6 (NLT)
빌립보서 4:6 NKRV
6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
Jesus said...
· WORRY IS UNREASONABLE
“Don’t worry about your life, what you’ll eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more importantthan clothes?”  Matthew 6:25
마태복음 6:25 NKRV
25 그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라 목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐
            
· WORRY IS UNNATURAL
“Look at the birdsof the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?”  Matthew 6:26
마태복음 6:26 NKRV
26 공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐
“And why worry about clothes? Look at the field lilies! They don't worry about theirs. Yet King Solomon in all his glory was never clothed as beautifully as they.”  Matthew 6:28-29
마태복음 6:28–29 NKRV
28 또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라 29 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라
· WORRY IS UNHELPFUL
“Who of you by worrying can add a single hour to his life?”
Matthew 6:27
마태복음 6:27 NKRV
27 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자라도 더할 수 있겠느냐
                          
· WORRY IS UNNECESSARY
“If God cares so wonderfully for flowers that are here today and gone tomorrow, won't he more surely care for you, O you of little faith?”
Matthew 6:30
마태복음 6:30 NKRV
30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까보냐 믿음이 작은 자들아
 “Unload all your worries on God since He is looking after you!”
1 Peter 5:7 (JB)
베드로전서 5:7 NKRV
7 너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라
2. PRAY ABOUT EVERYTHING!
“Never worry about anything. Instead in every situation let God know what you need in your prayers and requests...”  Philippians 4:6 (GW)
빌립보서 4:6 NKRV
6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
“You do not have, because you do not ask God.”  James 4:2
야고보서 4:2 NKRV
2 너희는 욕심을 내어도 얻지 못하여 살인하며 시기하여도 능히 취하지 못하므로 다투고 싸우는도다 너희가 얻지 못함은 구하지 아니하기 때문이요
“Since God did not spare even his own Son but gave him up for us all, won't He who gave us Christ, also give us everything else we need?”
Romans 8:32 (NLT)
로마서 8:32 NKRV
32 자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 주시지 아니하겠느냐
3. THANK GOD IN ALL THINGS!                                   
“...When you ask God for what you need also thank him for all he’s done.”
Philippians 4:6 (NLT)
빌립보서 4:6 NKRV
6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
                       
“...always ask with a thankful heart.” (TEV)
In everything give thanks, for THIS is the will of God in Christ Jesus for you!”  1 Thessalonians 5:18
데살로니가전서 5:18 NKRV
18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
4. THINK ABOUT GOOD THINGS!
Fill your minds with those things that are true and good and right. Think about things that are pure and beautiful and respected. If anything is excellent or if anything is worthy of honor, think about those things.”                     
Philippians 4:8 (NCV/NAS)
빌립보서 4:8 NKRV
8 끝으로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑 받을 만하며 무엇에든지 칭찬 받을 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라
“You Lord, will keep in perfect peace all who trust in you, and whose thoughts are fixed ON YOU!”  Isaiah 26:3 (NLT)
이사야 26:3 NKRV
3 주께서 심지가 견고한 자를 평강하고 평강하도록 지키시리니 이는 그가 주를 신뢰함이니이다
5. BE CONTENT WITH ANYTHING!
“I have learned to be content whatever the circumstances. I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of contentment in every situation, whether I’m well-fed or hungry, when I have more than I need or when I don’t have enough.”  Philippians 4:11-12 (LB)
빌립보서 4:11–12 NKRV
11 내가 궁핍하므로 말하는 것이 아니니라 어떠한 형편에든지 나는 자족하기를 배웠노니 12 나는 비천에 처할 줄도 알고 풍부에 처할 줄도 알아 모든 일 곧 배부름과 배고픔과 풍부와 궁핍에도 처할 줄 아는 일체의 비결을 배웠노라
“Peace of mind makes the body healthy, but envy is like a cancer.”          
Proverbs 14:30 (TEV)
잠언 14:30 NKRV
30 평온한 마음은 육신의 생명이나 시기는 뼈를 썩게 하느니라
“It’s better to only have a little with peace of mind, than to be busy all the time with both hands, trying to catch the wind.”  Ecclesiastes 4:6 (TEV)
전도서 4:6 NKRV
6 두 손에 가득하고 수고하며 바람을 잡는 것보다 한 손에만 가득하고 평온함이 더 나으니라
HOW?
“I have the strength to face anything and everything by the power that Christ gives me.”  Philippians 4:13
빌립보서 4:13 NKRV
13 내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라
“Obey God and be at peace with Him; this is the way to happiness.”  
Job 22:21 (NCV)
욥기 22:21 NKRV
21 너는 하나님과 화목하고 평안하라 그리하면 복이 네게 임하리라

god’s promise to the generous

The Habits of Happiness (Philippians) – Part 9

“I want you to know about (the church at Philippi’s) generosity... Even while suffering in severe trials and extreme poverty, their lives have overflowed with joy because of their amazing generosity. I personally witnessed their giving not simply giving what they could afford. but giving even beyond their human ability! No one told them to do it. It was due to their own generous hearts. in fact they begged and pleaded for the privilege of giving to serve God's people. And they gave in a way we did not expect: They first gave themselves to the Lord and then to us. That is what pleases God!”  2 Corinthians 8:1-5
고린도후서 8:1–5 NKRV
1 형제들아 하나님께서 마게도냐 교회들에게 주신 은혜를 우리가 너희에게 알리노니 2 환난의 많은 시련 가운데서 그들의 넘치는 기쁨과 극심한 가난이 그들의 풍성한 연보를 넘치도록 하게 하였느니라 3 내가 증언하노니 그들이 힘대로 할 뿐 아니라 힘에 지나도록 자원하여 4 이 은혜와 성도 섬기는 일에 참여함에 대하여 우리에게 간절히 구하니 5 우리가 바라던 것뿐 아니라 그들이 먼저 자신을 주께 드리고 또 하나님의 뜻을 따라 우리에게 주었도다
6 BENEFITS: EVERY TIME I’M GENEROUS...
PHILIPPIANS 4:14-20
빌립보서 4:14–20 NKRV
14 그러나 너희가 내 괴로움에 함께 참여하였으니 잘하였도다 15 빌립보 사람들아 너희도 알거니와 복음의 시초에 내가 마게도냐를 떠날 때에 주고 받는 내 일에 참여한 교회가 너희 외에 아무도 없었느니라 16 데살로니가에 있을 때에도 너희가 한 번뿐 아니라 두 번이나 나의 쓸 것을 보내었도다 17 내가 선물을 구함이 아니요 오직 너희에게 유익하도록 풍성한 열매를 구함이라 18 내게는 모든 것이 있고 또 풍부한지라 에바브로디도 편에 너희가 준 것을 받으므로 내가 풍족하니 이는 받으실 만한 향기로운 제물이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라 19 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라 20 하나님 곧 우리 아버지께 세세 무궁하도록 영광을 돌릴지어다 아멘
1. I EARN THE GRATITUDE OF OTHERS
“How grateful I am and how I praise the Lord that you are helping me again... It was so good that you helped me when I needed it... You Philippians were the only ones who gave me financial help when I brought you the Good News...no other church did this...you sent me aid again and again when I was in need…so I am generously supplied with the gifts you sent me.”
Philippians 4:10, 14-16, 18
빌립보서 4:10 NKRV
10 내가 주 안에서 크게 기뻐함은 너희가 나를 생각하던 것이 이제 다시 싹이 남이니 너희가 또한 이를 위하여 생각은 하였으나 기회가 없었느니라
빌립보서 4:14–16 NKRV
14 그러나 너희가 내 괴로움에 함께 참여하였으니 잘하였도다 15 빌립보 사람들아 너희도 알거니와 복음의 시초에 내가 마게도냐를 떠날 때에 주고 받는 내 일에 참여한 교회가 너희 외에 아무도 없었느니라 16 데살로니가에 있을 때에도 너희가 한 번뿐 아니라 두 번이나 나의 쓸 것을 보내었도다
빌립보서 4:18 NKRV
18 내게는 모든 것이 있고 또 풍부한지라 에바브로디도 편에 너희가 준 것을 받으므로 내가 풍족하니 이는 받으실 만한 향기로운 제물이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라
 “Every time I think of you, I give thanks to God...because you have been my partners in spreading the Good News about Christ... It is right that I should feel as I do about all of you, for you have a very special place in my heart. We have shared together the blessings of God.”  Philippians 1:3, 5, 7 (NLT)
빌립보서 1:3 NKRV
3 내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며
빌립보서 1:5 NKRV
5 너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라
빌립보서 1:7 NKRV
7 내가 너희 무리를 위하여 이와 같이 생각하는 것이 마땅하니 이는 너희가 내 마음에 있음이며 나의 매임과 복음을 변명함과 확정함에 너희가 다 나와 함께 은혜에 참여한 자가 됨이라
2. I SHOW WHAT REALLY MATTERS MOST
“I want you to understand what really matters...”  Philippians 1:10 (NLT)
빌립보서 1:10 NKRV
10 너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물 없이 그리스도의 날까지 이르고
“All the things I once thought were so very important, I now consider worthless because of Christ.”  Philippians 3:7 
빌립보서 3:7 NKRV
7 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러
“We are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives.” 
Philippians 3:20
빌립보서 3:20 NKRV
20 그러나 우리의 시민권은 하늘에 있는지라 거기로부터 구원하는 자 곧 주 예수 그리스도를 기다리노니
3. I BECOME MORE LIKE JESUS
“Your lives will be filled with the truly good qualities which only Jesus Christ can produce, for the glory and praise of God.”  Philippians 1:11
빌립보서 1:11 NKRV
11 예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되기를 원하노라
“Don’t just look out for your own interests, but look also to the interests of others. Your attitude should be the same as that of Christ Jesus.”   
Philippians 2:4-5
빌립보서 2:4–5 NKRV
4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라 5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
4. I STRENGTHEN MY FAITH
“Do not worry about anything, instead pray and ask God for everything you need, always giving thanks.”  Philippians 4:6
빌립보서 4:6 NKRV
6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
5. I INVEST IN MY ETERNAL HOME
   “Though I appreciate your gifts, what makes me happiest is the well-earned reward you will receive because of your generosity.”  Philippians 4:17
빌립보서 4:17 NKRV
17 내가 선물을 구함이 아니요 오직 너희에게 유익하도록 풍성한 열매를 구함이라
“I want you to have the profit that accrues to your account.”  (NAB)
“II want you to receive the blessings that come from giving.”  (CEV)
“…Give happily to those in need, and always be ready to share whatever God has given you.  By doing this, you will be storing up real treasure for yourselves in heaven – it is the only safe investment for eternity!”
1 Timothy 6:18-19
디모데전서 6:18–19 NKRV
18 선을 행하고 선한 사업을 많이 하고 나누어 주기를 좋아하며 너그러운 자가 되게 하라 19 이것이 장래에 자기를 위하여 좋은 터를 쌓아 참된 생명을 취하는 것이니라
6. I MAKE GOD SMILE
“Your gifts are like fragrant offering to God, a sacrifice that God accepts, and is pleasing to Him.”       Philippians 4:18
빌립보서 4:18 NKRV
18 내게는 모든 것이 있고 또 풍부한지라 에바브로디도 편에 너희가 준 것을 받으므로 내가 풍족하니 이는 받으실 만한 향기로운 제물이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라
THE PROMISE
“THEN God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.”  Philippians 4:19
빌립보서 4:19 NKRV
19 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라
“You can be sure that God will take care of everything you need, his generosity exceeding yours, in the glory that pours from Jesus. Glory to God forever and ever!”  Philippians 4:19 (MSG)
빌립보서 4:19 NKRV
19 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라
2 Ways To BE GENEROUS
1. BY REASON
             What can I afford?
2. BY REVELATION
             God, what do you want to give through me?
“Remember the words that Jesus himself said, 'There’s more happinessin giving than in receiving!’” Acts 20:35
사도행전 20:35 NKRV
35 범사에 여러분에게 모본을 보여준 바와 같이 수고하여 약한 사람들을 돕고 또 주 예수께서 친히 말씀하신 바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할지니라
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.