하나님의 진노 2
Notes
Transcript
제목: 하나님의 진노 2
본문: 롬 1:18
(롬1:18) 하나님의 진노가 불의 안에서 진리를 붙잡아 두는 사람들의 모든 경건치 아니한 것과 불의를 대적하여 하늘로부터 계시되었나니
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
누구나 알 수 있는 구원의 길을 거부하는 사람들
(롬1:19) 이는 하나님을 알 만한 것이 그들 속에 분명히 드러나 있기 때문이라. 하나님께서 그것을 그들에게 보이셨느니라.
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
(롬1:20) 그분의 보이지 아니하는 것들 곧 그분의 영원하신 권능과 신격은 세상의 창조 이후로 분명히 보이며 만들어진 것들을 통해 깨달아 알 수 있나니 그러므로 그들이 변명할 수 없느니라.
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
하나님께서는 사람들이 하나님을 충분히 알고
진리에 반응할 수있도록 만들어 놓으셨습니다.
그런데 사람들은 그 방법이 너무도 쉬워서 하나님께 믿음으로 오지 않고
하나님의 진노의 대상이 되는 심각한 문제를 발생시키고 있습니다.
진노란?
진노(wrath)라는 단어는 격렬하게 분출하는 폭력적인 분노입니다.
하나님은 사악한 자들에게 매일 화를 내고 계십니다.
우리가 감사한 것은 그분이 분노할때 마다 진노를 행하지 않으시는 것입니다.
하나님은 우리에게 말씀을 주셨고, 우리에게 대언자들을 보내셨고,
우리에게 자신의 아들을 주셔서 그를 십자가에 매달기도 하셨습니다.
하나님은 우리에게 이천년이라는 시간도 주셨고
복음을 통해 가장 쉬운 구원의 방법을 제시해 주셨습니다.
그런데 우리가 주님을 향해서 한 행동은
하나님을 저주하고 거부하고 모독하고 조롱했던 것입니다.
지금은 사람들이 하나님의 진노를 경험해 보지 못해서
실감하지 못하고 있지만 언젠가 하나님의 진노는 반드시 있게 될 것입니다.
불순종의 자녀
(골3:5) 그러므로 땅에 있는 너희 지체들을 죽이라. 그것들은 음행과 부정함과 무절제한 애정과 악한 욕정과 탐욕이니 탐욕은 우상 숭배니라.
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
(골3:6) 이것들로 인하여 하나님의 진노가 불순종의 자녀들에게 임하느니라.
For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
하나님의 진노가 부어지도록 예정된 사람은 없습니다.
그분의 진노는 사람이 취한 행동과 결정에 대한 결과로 주어지는 것입니다.
하나님의 은혜를 거부하는 사람에게 진노를 보내시는 것입니다.
우리가 사는 이 사회는 음행은 괜찮다고 생각합니다.
우리의 애정의 욕망은 하나님이 정해주신 방법대로만 사용해야 합니다.
탐욕은 우상숭배입니다.
사람들은 탐욕을 위해서 하나님을 뒷전으로 밀어내서는 안됩니다.
여러분이 맘몬의 신을 경배하게 된다면 하나님의 진노가 임하게 될 것입니다.
맹렬한 진노(감정적 표현이 아님)
(계16:17) 일곱째 천사가 자기 병을 공중에 쏟아 부으매 큰 음성이 하늘의 성전에서 왕좌로부터 나서 이르되, 다 이루어졌도다, 하더라.
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
(계16:18) 음성들과 천둥들과 번개들이 있었고 또 큰 지진이 있었는데 지진이 얼마나 크고 강력한지 사람들이 땅 위에 있은 이래로 그와 같은 것이 없었더라.
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
(계16:19) 그 큰 도시가 세 조각으로 갈라지고 민족들의 도시들도 무너지며 또 큰 바빌론이 하나님 앞에 기억되어 그분께서 그녀에게 자신의 맹렬한 진노의 포도즙 잔을 주시니라.
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
대환난의 시기에 해당하는 내용입니다.
그냥 하나님의 진노라고 표현하지 않고 맹렬한 진노라고 말씀하고 있습니다.
성경이 하나님의 이런 진노가 부어질때
큰 도시가 세 조각으로 갈라진다고 말하고 있습니다.
교회에서 코로나 감염자가 나오는 것에 대해서는 과도하게 반응하면서
마약이나 동성애가 번지는 것은 그들의 인권을 존중하며 방치합니다.
그래도 하나님은 지금은 사람들의 가증함은 지켜보시지만어느 시점이 되면
하나님은 자신의 분노를 교회를 비난하고 힘들게 한 사람들을 향해
맹렬히 쏟아내실 것입니다.
하나님의 진노는 죄를 짓는 사람을 향한 감정적 표현이 아닙니다.
하나님의 진노는 최종적으로 행하는 하나님의 실제적인 행동입니다.
여러분도 화가 나면 그 분노때문에 폭력적이 말과 행도을 하게 되지만,
하나님은 여러분이 그런 행동을 하는 일에 동의하지 않습니다.
그 이유는 여러분의 진노는 신뢰할 수 있는 것이 아니기 때문입니다.
하나님의 진노는 정당성을 인정받을 수 있지만,
여러분의 진노는 정당성을 인정받을 수 없습니다.
하나님은 우리를 대하실때 결코 진노로 시작하지 않으셨습니다.
하나님은 우리를 향해 긍휼을 먼저 보여주셨습니다.
하나님의 진노는 하나님의 명백한 뜻을 거부한 사람들에게
주어지는 것입니다.
하나님의 사랑만을 믿는다는 사람들
하나님의 사랑만을 믿는다고 말하는 사람들이 있습니다.
그런것은 성경에 없습니다.
하나님은 우리에게 의롭고 거룩한 삶을 살도록 제안하셨습니다.
그런데 사람들이 하나님의 모든 제안을 계속 거부하고
자신이 지을 수 있는 모든 죄들을 지으며 쾌락을 쫓아 살아갑니다.
하나님은 결국 더이상 그 죄들을 지켜볼 수 없다고 하십니다.
그래서 하나님의 진노가 사람들에게 부어지는 것입니다.
그랬더니 사람들이 하나님을 나쁘다고 말합니다.
하나님은 지난 2천년간 예수 그리스도를 통해서
우리가 죄를 용서받을 수 있는 기회를 세상에 제공해 오셨습니다.
그리고 그 정점의 어느날 하나님은 자신의 교회를 옮기시고
이 땅에 하나님의 진노를 쏟아내시 시작할 것입니다.
그런데도 사람들은 회개하지 않습니다.
그들은 고통을 당하면서도 자신의 혀로 하나님을 저주하게 될 것입니다.
불평하는 백성
(민11:1) 백성이 불평하니 주께서 그것을 기뻐하지 아니하시니라. 주께서 그것을 들으시고 분노하사 그들 가운데 주의 불이 붙게 하시고 진영의 맨 끝 부분에 있던 자들을 소멸시키시매
And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
(민11:2) 백성이 모세에게 부르짖으므로 모세가 주께 기도하니 불이 꺼졌더라.
And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
(민11:3) 그가 그곳의 이름을 다베라라 하였으니 이는 그들 가운데 주의 불이 붙었기 때문이더라.
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
(민11:4) ¶ 그들 가운데 섞여 사는 무리가 탐욕에 빠지매 이스라엘 자손도 다시 울며 이르되, 누가 우리에게 고기를 주어 먹게 할까?
¶ And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
(민11:5) 우리가 이집트에서 마음대로 먹던 물고기와 오이와 수박과 부추와 양파와 마늘을 우리가 기억하거니와
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
이들은 자신들이 노예로 있었던 것을 인정하지 않고 있습니다.
그들이 먹은 것은 공짜로 마음대로 먹은 것이 아닙니다.
(민11:6) 이제는 우리의 혼이 메마르고 이 만나 외에는 우리 눈앞에 아무것도 없도다, 하니라.
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
우리는 냉장고에 가득한 음식을 보면서도 먹을게 하나도 없다고 말합니다.
(민11:7) 만나는 고수풀 씨 같고 그것의 색깔은 마치 델리움 색깔 같았더라.
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
(민11:8) 백성이 두루 다니며 만나를 거두어 맷돌에 갈기도 하고 절구에 찧기도 하며 납작한 판에 굽기도 하고 그것으로 납작한 빵을 만들었는데 그것의 맛은 신선한 기름 맛 같았더라.
and the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
이들은 430년간 노예로 있었습니다.
하나님께서 이들을 자유롭게 하기 위해서 이집트에서 데리고 나온 것입니다.
이들이 약속의 땅으로 가는 동안
하늘에서 이들이 먹을 양식이 매일 아침과 저녁으로 내려옵니다.
그런데 이들은 먹을 것이 아무것도 없다고 말합니다.
우리가 마음대로 먹을 수 있었을때가 그립다고 말합니다.
하나님께서 너희들이 자꾸 그따위로 말한다면
너희들을 태워버릴 것이라고 말씀하십니다.
그런데 계속 그런식으로 말하는 것입니다.
그래서 하나님이 그들을 불로 태워버린 것입니다.
이들이 음행이나 도둑질 한 것을 책망받는 것이 아닙니다.
하나님께 감사할 줄 모르고 끝도없이 불평을 하고 있을 뿐이지만
이들에게 하나님이 진노를 쏟아내셨다는 것을 깊히 생각해 보시기 바랍니다.
죄를 짓고도 축복을 바라는 사람들
(신29:19) 그가 이 저주의 말들을 듣고도 마음속으로 자신을 축복하여 이르기를, 내가 비록 내 마음의 상상 속에서 걸으며 목마름에 술 취함을 더하려 할지라도 내게 평안이 있으리라, 하리니
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
주님은 이런 사람을 구해주지 않습니다.
(신29:20) 주께서는 그를 용서하지 아니하실 뿐 아니라 주의 분노와 그분의 질투가 그 사람을 대적하여 연기를 뿜으며 또 이 책에 기록된 모든 저주가 그에게 놓이리라. 주께서 그의 이름을 하늘 아래에서 지워 버리시고
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
하나님의 말씀을 읽고 교회에서 목사님의 말씀을 듣고
그 모든 명령들에 아멘이라고 말합니다.
그런데 정작 자신들이 그 명령을 행해야 할 때는
세상일을 먼저 세우고 육신의 건강을 먼저 생각하고
맘몬신을 우선으로 경배하는 일을 하면서
자신에게 축복이 있을 것이라고 말을 합니다.
하나님은 나의 인내를 시험하지 말라고 말씀하시는 것입니다.
내가 분명히 어떻게 살라고 말해주었는데 너희는 그 반대로 살고 있다면,
내가 너의 이름을 하늘아래에서 지워버릴 것이라고 하십니다.
책에 기록된 저주
(신29:21) 주께서 이스라엘의 모든 지파 중에서 그를 분리하사 이 율법 책에 기록된 언약의 모든 저주대로 화를 받게 하시리니
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
>
(신29:25) 그때에 사람들이 말하기를, 그것은 그들이 주 그들의 조상들의 하나님께서 그들을 이집트 땅에서 데리고 나오실 때에 그들과 맺으신 그분의 언약을 버리고
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
(신29:26) 가서 자기들이 알지도 못하고 그분께서 그들에게 주지도 아니한 다른 신들을 섬기고 그들에게 경배한 까닭이라.
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
오늘날의 사람들은 이런 하나님을 믿으려하지 않습니다.
그들은 자신들이 믿고 싶은 하나님만 믿으려고 하는 것입니다.
하나님은 인내하고 계시며 우리에게 긍휼을 베푸시기 때문입니다.
그들은 하나님의 이런 인내와 긍휼이 영원할 것이라고 믿고 있는것입니다.
우리의 방법을 허용하지 않으심(다윗)
(삼하6:6) ¶ 그들이 나곤의 타작마당에 이르렀을 때에 소들이 하나님의 궤를 흔들므로 웃사가 그 궤로 자기 손을 내밀어 그 궤를 붙들었더니
¶ And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.
(삼하6:7) 주의 분노가 웃사를 향해 타올라 하나님께서 그의 잘못으로 인하여 그를 거기서 치시매 그가 거기서 하나님의 궤 옆에서 죽으니라.
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
(삼하6:8) 주께서 웃사를 찢으셨으므로 다윗이 기쁘게 여기지 아니하니라. 그가 그곳의 이름을 베레스웃사라 하니 이 날까지 이르니라.
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
다윗이 하나님께 화를 내고 있습니다.
성경은 하나님의 언약궤를 다루거나 옮기는 방법을 기록하고 있습니다.
사람이 막대에 끼워 옮겨야 했고 손을대면 죽는다고 하셨습니다.
그런데 다윗은 생각했습니다.
이전 방식은 구식이다. 내가 더 나은 방법을 알고 있다.
다윗은 더 좋은 방법의 구루마를 만들어서 소가 끌게 했습니다.
그런데 소가 움직이자 소가 비틀거기기 시작하고
결국 언약궤가 떨어지려고 하는 상황이 발생한 것입니다.
웃사는 언약궤가 그대로 떨어져서 부서지는 것을 막기 위해서
손을 뻗쳐서 언약궤를 붙들었고, 그는 그로 인해 죽었습니다.
이 모든 일이 하나님의 말씀대로 하지 않았기 때문입니다.
우리의 의도가 하나님의 말씀보다 중요하지 않습니다.
그런데 다윗은 그것을보고 하나님께 화를 내고 있습니다.
이런 모습이 오늘날 교회 성도들의 모습입니다.
우리 자신을 거룩하게 하라고 말씀하셔고,
그 일을 위해 교회에 모이기를 힘쓰라고 하셨습니다.
그런데 자신에게 더 좋은 방법이 있다고 말하고,
유튜브로 얼마든지 예배를 드릴 수 있다고 말합니다.
그런 불순종으로 마음에 평안이 사라지고 난뒤에는
하나님을 원망합니다.
하나님의 진노는 하나님의 기분에 따라 번개를 내리는 것이 아닙니다.
하나님의 진노는 “나는 너에게 무엇을 해야 할지 말해 주었고,
어떻게 살아야 할지 말해 주었으며, 어떻게 행동해야 할지 말해 주었다.
그런데 너는 계속해서 나를 거스르며 나에게 뭔가 해보라고 감히 도전했다.
그리고 오늘 나는 뭔가 할 것이다.”
규칙을 지키지 않는다면
만약에 어떤 경쟁에서 누군가 속임수를 쓴다면 괜찮게 생각하시겠습니까?
만약 상대방이 규칙을 어기고 속임수를 써서 승리를 했다면,
그들이 벌을 받아야 한다고 생각하지 않으시나요?
하나님께서는 이 세상을 살아가는 규칙을 만들어 놓으셨습니다.
사람들이 규칙을 어기고 속임수를 써서
다른 사람들에 대해서 부당한 경기를 이끌어나가고 있습니다.
하나님이 심판자로써 그들의 부당한 경쟁을 지켜만 보고 있어야 할까요?
심판자로서 잘못한 사람에게 경고를 주고
그래도 규칙을 지키지 안되면 징계를 주시는 것이 옳은일 일것입니다.
악을 선하다 하는 사람들
(사5:20) ¶ 악을 선하다 하며 선을 악하다 하고 어둠으로 빛을 삼으며 빛으로 어둠을 삼고 쓴 것으로 단 것을 삼으며 단 것으로 쓴 것을 삼는 자들에게 화가 있을지어다!
¶ Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
이런 일들은 교회 밖에서 너무도 흔하게 일어나는 일일 것입니다.
음행은 자랑거리가 되고 경건한 결혼생활은 웃음거리가 됩니다.
순수한 것은 나쁜것이고 노출과 무례함은 용감하고 자신감이라고 합니다.
모든 것이 꺼꾸로 되어 버렸습니다.
(사5:21) 자기 눈에 지혜로운 자들과 자기가 보기에 분별 있는 자들에게 화가 있을지어다!
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
지혜롭게 보이기 위해 선악과를 따먹어서는 안됩니다.
하나님은 우파도 좌파도 좋아하신다고 하신 적이 없습니다.
하나님은 거룩하고 의로운 것을 좋아하십니다.
(사5:22) 용감하게 포도주를 마시며 독주를 섞는 힘센 자들에게 화가 있을지어다!
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
담배를 많이 피운것 때문에 자기 아내를 때리는 사람은 없습니다.
술때문입니다. 그런데 술은 풍류라고 말합니다.
(사5:23) 그들은 보상을 받으려고 사악한 자를 의롭다 하며 의로운 자에게서 그의 의를 빼앗는도다.
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
여러분들이 특히 젊은 여자들이 단정하게 옷을 입고
여러분의 부모님을 사랑하고 그들에게 복종하는 삶을 살고 있다면
세상은 여러분이 그런 일을 계속하게 놔두지 않습니다.
세상은 여러분이 정숙하고 의롭게 사는 것을 견디지 못합니다.
자기 편이거나, 편을 들어주면 이익이 생긴다면 악한 것도 선하다고 말합니다.
(사5:24) 그러므로 불이 지푸라기를 삼키는 것 같이, 불꽃이 겨를 태우는 것 같이 그들의 뿌리가 썩고 그들의 꽃이 먼지처럼 날리리니 이는 그들이 만군의 주의 법을 버리고 이스라엘의 거룩하신 이의 말씀을 멸시하였기 때문이라.
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
(사5:25) 그러므로 주의 분노가 자신의 백성을 향해 타오르매 그분께서 그들을 향해 자신의 손을 내미사 그들을 치시니 작은 산들이 떨며 그들의 사체가 거리 한가운데서 찢겼도다. 이 모든 것에도 불구하고 그분의 분노는 돌아서지 아니하며 그분의 손은 여전히 펼쳐져 있느니라.
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
하나님은 항상 사람들의 행동에 반응하시는 것입니다.
그 어느것도 예정되었다고 말하지 않습니다.
하나님은 사람들을 지켜보시고
그들이 하나님을 거역하는 일에 대한 댓가를 치르게 하시는 것입니다.
하나님은 사람들이 회개하고 긍휼을 구하기를 기다리십니다.
그러다 그 한계점이 오면 하나님은 실질적인 진노를
사람들을 향해서 쏟아내시는 것입니다.
여러분이 긍휼을 구하고
성령으로 다시 태어나지 않으면 사람들에게는 아무 소망이 없는 것입니다.
하나님께서는 사람들에게 어떻게 살아야하는지 말해주셨습니다.
하나님께서는 사람들에게 어떻게 살아야하는지 말해주셨습니다.
그런데 사람들은 그 말을 거부하고 자신이 생각하는데로 살겠다고 합니다.
하나님은 인내와 오래참음을 통해 긍휼을 보이면서
그들이 돌아서기를 기다리십니다.
하나님은 포기하지 않고 여전히 사랑으로 말씀해 주십니다.
그래서 대언자를 택해서 그들에게 보내셨습니다.
그들은 하나님이 보낸 대언자들을 감오게 가두거나
그들을 돌로치거나 그들의 목을 자르기도 했습니다.
하나님은 다시 말씀하십니다.
그럼 이제 내 아들을 보내야 되겠다.
내 아들을 통해서 그들에게 내 사랑을 보여주어야 하겠다.
내 아들이 그들에게 정말 셀 수 없는 이적을 보여주어서
내가 그들을 얼마나 사랑하지는지를 보여줄 것이다.
그런데 그들은 하나님의 아들을 데려다가 십자가에 못박아서 죽게 했습니다.
하나님은 여전히 우리를 향한 사랑을 멈추지 못하십니다.
그래서 사람들에게 사도들을 보내고, 그들을 양육할 감독을 세우셨습니다.
그런데 그들은 야고보와 베드로와 바울을 죽였습니다.
그러나 얼마나 많이 사람들이
하나님의 얼굴에 침을 뱉게 내버려 둘 수 있을까요?
더 명백해진 신약의 계시
신약보다는 구약에서 하나님의 진노에 대해서 더 다루고 계십니다.
하지만 신약에서 언급하는 하나님의 진노는 더 강화된 것을 보게 됩니다.
그이유는 하나님의 은혜가 훨씬 더 명백한 계시로
우리에게 드러나 있기 때문입니다.
알지 못하는 하나님을 거부하는 것과,
자신의 아들이 십자가에 매달려 여러분의 죄를 위해 죽는 것을 보고도
여전히 그분의 사랑과 돌보심을 의심하는 것은 다른 문제입니다.
(요3:16) ¶ 하나님께서 세상을 이처럼 사랑하사 자신의 독생자를 주셨으니 이것은 누구든지 그를 믿는 자는 멸망하지 않고 영존하는 생명을 얻게 하려 하심이라.
¶ For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
(요3:17) 하나님께서 자신의 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 정죄하려 하심이 아니요, 그를 통해 세상을 구원하려 하심이라.
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
>
(요3:36) 아들을 믿는 자에게는 영존하는 생명이 있고 아들을 믿지 않는 자는 생명을 보지 못하며 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라.
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
이 말씀보다 더 쉬운 방법이 있을 수 있을까요?
아들을 믿기만 하면 하나님의 진노를 피할 수 있습니다.
그러나 그분을 믿지 않으면 여러분은 하나님의 진노를 경험하게 될 것입니다.
(히12:29) 우리 하나님은 소멸시키는 불이시니라.
For our God is a consuming fire.
>
(히13:1) 형제의 사랑을 지속하고
Let brotherly love continue.
어울려 보이지 않는 구절이 나란히 적혀있습니다.
여러분이 하나님과 함께 있으면, 그분이 사랑에 대해서 알려줄 것입니다.
그러나 여러분이 사랑의 하나님을 원하지 않는다면,
여러분에게는 소멸시키는 불인 하나님의 진노가 주어집니다.
침례요한의 이야기 입니다.
(눅3:3) 그가 요르단 부근의 온 지역으로 가서 죄들의 사면을 얻게 하는 회개의 침례를 선포하였는데
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
우리의 죄가 사면을 받을 수 있는 길이 생긴 것에 감사해야 합니다.
(눅3:4) 이것은 곧 대언자 이사야의 말씀들의 책에 기록된 바와 같으니라. 이르시되, 광야에서 외치는 자의 소리가 있어 이르기를, 너희는 주의 길을 예비하라. 그분의 행로들을 곧게 하라.
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
(눅3:5) 모든 골짜기가 메워지며 모든 산과 작은 산이 낮아지고 구부러진 곳이 곧게 되며 험한 길들이 평탄하게 될 것이요,
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
그분께서 주님께 나아가는 길을 쉽게 만드셨습니다.
그분은 율법주의의 언덕을 제거하셨고, 의식의 골짜기를 제거하셨습니다.
주님은 모든 장애물을 제거하시고 내게로 오라고 하십니다.
(눅3:6) 모든 육체가 하나님의 구원을 보리라, 하였느니라.
And all flesh shall see the salvation of God.
내가(침례요한) 구원하는 것이 아니라 하나님께서 구원하시는 것입니다.
(눅3:7) 그때에 그가 자기에게 침례를 받으러 나아오는 무리에게 이르되, 오 독사들의 세대야, 누가 너희에게 경고하여 다가오는 진노를 피하게 하더냐?
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
이 모든 말씀을 듣고 주님이 주시는 모든 선한 것들은 무시하고
진노하시는 하나님은 싫다고 이야기 한다면
여러분은 너무도 부정적인 사람입니다.
하나님은 진노를 언급하기 전에 자신이 사람들을 위해서 어떤 일을 하셨는지,
어떻게 하면 진노를 피할 수 있는지를 다 설명해 주셨습니다.
어떻게 이 모든 것을 건너뛰고 진노에만 불편해 하는 것입니까?
사람들은 그저 자신이 보고 싶은 것만 보고 있는 것입니다.
사람들은 자신이 듣고 싶은 것만 듣고 있는 것입니다.
만약 여러분이 예수 그리스도를 믿지 않는다면,
하나님의 진노가 여러분 위에 머물러 있을 것입니다.
그것은 하나님의 잘못이 아니라, 여러분이 선택한 것입니다.
-끝- 기도하기
