Sermón sin título (7)

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 3 views
Notes
Transcript

Salmo 91

Vr 6 pestilencia: = peste en vr 3
ande:

2143 הָלַךְ (hā∙lǎḵ): v.; ≡ Str 1980, 3212; TWOT 498—1. LN 15.1–15.17 (qal) ir, viajar, o sea,

oscuridad:

694 אֹפֶל (ʾō∙p̄ěl): s.masc.; ≡ Str 652; TWOT 145a—1. LN 14.53–14.62 tinieblas, oscuridad, o sea, un estado físico de falta de luz; entonces, como ser incapaz de véase o funcionar, a veces con un significado asociado de abatimiento, depresión o terror (

mortandad:

7776 קֶטֶב (qě∙ṭěḇ): s.masc.; ≡ Str 6986, 6987; TWOT 2007a—1. LN 23.142–23.184 plaga,

que en medio del día: mediodía
destruya:

8720 שָׁדַד (šā∙ḏǎḏ): v.; ≡ Str 7703, 7736; TWOT 2331—LN 20.31–20.60 (qal)

Vr 7 caer:

a menudo con la implicación de estar fuera de control en relación con la situación(

no llegará :
no se acercara.
Vr 8: ciertamente:

solo, exclusivamente, o sea, perteneciente a lo que es único y distinto, lo que implica una restricción a esa clase, sencillez de hecho o de ejemplo (

miraras: observar, contemplar; con la implicación de la interpretación y la comprensión de lo que se observa.
verás:

solo, exclusivamente, o sea, perteneciente a lo que es único y distinto, lo que implica una restricción a esa clase, sencillez de hecho o de ejemplo (

recompensa: castigo , retribución
impios :

רָשָׁע (rā∙šāʿ): s.masc. [derivado de 8401]; ≡ Str 7563; TWOT 2222b—1. LN 88.105–88.125 el

Vr. 9 porque: conjunción.
has puesto: poner.
a Jehová: YHWH .
Esperanza : = vr 2 refugio.
Altísimo:

6610 II. עֶלְיוֹן (ʿěl∙yôn): s.masc.; ≡ Str 5945; TWOT 1624g—LN 12.1–12.42 (

habitación: morada
VR. 10 NO : negativo, 4vcs en Vr 5, 7, en vr10 no y ni .
sobrevendrá : permitir que suceda.
mal: maldad
plaga:

5596 נֶגַע (ně∙ḡǎʿ): s.masc.; ≡ Str 5061; TWOT 1293a—1. LN 19.1–19.13

tocará: acercarse
morada: tienda.
VR. 11 Pues , conjunción
angeles: mensajero

ángel, o sea, un ser sobrenatural que sirve a Dios, proclamando su mensaje (

mandará:

7422 צָוָה (ṣā∙wā(h)): v.; ≡ Str 6680; TWOT 1887—1. LN 33.323–33.332 (piel)

acerca , no esta,
ti. pronombre.
guarden:

9068 שָׁמַר (šā∙mǎr): v.; ≡ Str 8104; TWOT 2414—1. LN 13.1–13.47 (qal) guardar, o sea, hacer que un estado o condición permanezca como tal (

todos: toda clase.
caminos: camino, via,
VR.12
Manos: mano.
llevarán: soportar

5951 נָשָׂא (nā∙śā(ʾ)): v.; ≡ Str 4984, 5375, 5379, 7721; TWOT 1421—1. LN 15.101–15.106 (qal)

pie: pie
tropiece:

5597 נָגַף (nā∙ḡǎp̄): v.; ≡ Str 5062; TWOT 1294—1. LN 23.142–23.184 (qal) plaga,

piedra: roca
VR. 13
sobre : preposición , En , (en el vers.12)
león : león.
áspid: serpiente encornada.
pisarás: caminar sobre.
Hollarás: pisotear.
cachorro del león: leoncillo
dragón: monstruo marino, en general; cualquiera de los diversos tipos de reptiles alargados que se arrastran sobre sus estómagos.
Vr. 14 ha puesto su amor: anhelar

3137 I. חָשַׁק (ḥā∙šǎq): v.; ≡ Str 2836; TWOT 773—LN 25.12–25.32 (qal) desear, amar, establecer el afecto de uno, formalmente, estar apegado a, o sea, tener un sentimiento fuerte por un objeto, como una extensión figurada de la unión o fijación de dos objetos juntos (

libraré:
le pondre en alto por cuanto ha conocido mi nombre.
VR15. invocará : llamar
responderé: responder
angustia: problema, pena , calamidad, angustia.
librare:

librar, salvar, rescatar, o sea, causar que otro sea salvo del peligro(

glorificaré: ser pesado.
Vr.16 saciaré: estar satisfecho.
larga: la longitud de.
vida: día
mostraré: = que verás vr.8
salvación: salvación, liberación
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.