Advent 2025- pt 2- Peace
I bring you good news. This translates the Greek verb euangelizō, which means to preach the good news. The noun (euangelion) is translated by the word “gospel.” This verb is found eleven times in the Gospels, and ten of these are found in Luke. See comments on 1:19.
Of great joy. See comments on 1:14.
That will be for all the people. Are Gentiles included here, or is this a reference only to the Jewish people? Luke envisioned the gospel as being for all people, including the Gentiles (
This verse gives a brief summary of the gospel message and provides the reason for the statement found in the previous verse. It tells of the birth of a Savior. This title is applied to God in
Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened. “This thing” is literally this word as in
Just as they had been told. This refers to the fulfillment of divine prophecy given by the angel.
The shepherds returned glorifying and praising God. What the angelic host had done in 2:13–14 was now carried on by the shepherds.
For all the things they had heard and seen. This is the ground for the shepherds’ glorifying and praising God.
