Que Eu Diminua e Que Cristo Cresça
PARTE 02
DESENVOLVIMENTO - O QUE A PALAVRA ENSINA
TEXTO-BASE: João 3.25-30.
μαθητής -οῦ, ὁ; (mathētēs), SUBS. discípulo.
Uso do Substantivo
1. discípulo — um estudante que
γίνομαι (ginomai), VB. tornar-se; ser; acontecer. aor.ati. ἔγνωμεν; perf.ati. γέγονα; aor.pass. ἐγενήθην; perf.méd. γεγένημαι. Equivalente hebraico: היה (223). Equivalente aramaico: הוה (1).
Uso do Verbo
[...]
2. suceder (acontecer) —
ζήτησις -εως, ἡ; (zētēsis), SUBS.
καθαρισμός -οῦ, ὁ; (katharismos), SUBS. purificação. Equivalente hebraico: טָהֳרָה (3), כִּפֻּרִים (2), אָשָׁם (1), טְהָר (1).
Uso do Substantivo
1. purificação (
βαπτίζω (baptizō), VB. batizar. fut.ati. βαπτίξω; aor.ati. ἐβάπτισα; aor.pass. ἐβαπτίσθη. Equivalente hebraico: טבל (1).
Uso do Verbo
[...]
2. batizar — mergulhar alguém momentaneamente na água como um rito iniciatório,
ῥαββί (rhabbi), SUBS. rabi; mestre.
Uso do Substantivo
1. Rabino (professor) — (Hebraico) um termo honorífico e respeitoso dirigido para um
Em terceiro lugar, o ministério é recebido por Deus, portanto
Observe o seguinte:
(1)
A suma equivale a isto: que toda a
A visão das multidões crescentes com Jesus e as multidões diminuindo com João despertou nos seguidores de João o mais agudo ciúme. Que retrato vívido do
μαρτυρέω (martyreō), VB. testificar. fut.ati. μαρτυρήσω; aor.ati. ἐμαρτύρησα; perf.ati. μεμαρτύρηκα; aor.pass. ἐμαρτυρήθην; perf.méd. μεμαρτύρημαι. Equivalente hebraico: עֵד (3), אַשְׁמָה (1).
Uso do Verbo
1. dar testemunho —
ἀποστέλλω (apostellō), VB. enviar; despedir. fut.ati. Ἀποστελῶ; aor.ati. ἀπέστειλα; perf.ati. ἀπέσταλκα; aor.pass. ἀπεστάλην; perf.méd. ἀπέσταλμαι. Equivalente hebraico: שׁלח (206). Equivalente aramaico: שׁלח (4), תוב (1).
Uso do Verbo
1. despachar — enviar em direção a uma
οὐρανός -οῦ, ὁ; (ouranos), SUBS. céu. Equivalente hebraico: שָׁמַ֫יִם (377). Equivalente aramaico: שְׁמַ֫יִן (22).
Uso do Substantivo
[...]
3. Deus ⇔ céu —
Em quinto lugar, João Batista não é o noivo; apenas o amigo do noivo (3.29). O amigo não pode querer substituir o noivo.
Era dever do amigo do noivo
χαίρω (chairō), VB. alegrar. fut.ati. χαϛρῶ; perf.ati. κεχάρηκα; aor.pass. Ἐχάρην; perf.méd. κεχάρημαι. Equivalente hebraico: גיל (5), שׂמח (5), שָׁלוֹם (2).
Uso do Verbo
1. alegrar-se (
πληρόω (plēroō), VB. encher; cumprir. fut.ati. πληρώσω; aor.ati. ἐπλήρωσα; perf.ati. πεπλήρωκα; aor.pass. ἐπληρώθην; perf.méd. πεπλήρωμαι. Equivalente hebraico: מלא (19), מָלֵא (1), שֹׂ֫בַע (1), שׁרץ (1).
Uso do Verbo
[...]
3.
Você sabe quando a alegria é plena?
Mas se você
