Caráter e Carisma
PARTE 02
DESENVOLVIMENTO - O QUE A PALAVRA ENSINA
TEXTO-BASE: Êxodo 19.1-6.
(ḥōdeš 1), SUBS.
(bn 1), SUBS. filho; filhote; membro. Equivalente grego: υἱός (3619). Para informações sobre uso como nome de uma pessoa ou entidade, consulte Abinadabe (governador); amonitas; amonites (reinado de Jeoacaz); amonites (cativeiro babilônico); amonitas (a conquista); amonites (reino dividido); amonitas (juízes); amonitas (reino unificado); Babilônios; Ben-Geber; Beno; Gersonita; Hacmonitas; Efraimitas; Efraimitas (a Conquista); Efraimitas (Reino Dividido); Efraimitas (o Êxodo); Efraimitas (Reino Unido). Para informações sobre uso como o nome de um lugar, consulte Amom (Região).
Uso como Substantivo
[...]
4. povo ⇔ filhos — o povo de uma
05514 Ciynay
de derivação incerta, grego 4614 σινα; DITAT - 1488; n pr loc
Sinai = “espinhoso”
1) a montanha onde Moisés recebeu a lei de Javé; localizada no extremo sul da península do Sinai, entre as pontas do mar Vermelho; localização exata desconhecida
(byt 1), SUBS. casa; palácio; templo; dinastia. Equivalente grego: οἶκος (1406), οἰκία (190). Para informações sobre uso como o nome de um lugar, consulte Bete-Asbeia.
Uso como Substantivo
[...]
12. tribo ⇔ casa — uma tribo concebida em termos de uma casa; talvez como uma extensão da casa termo sendo usado para se referir a uma
07508 R ̂ephiydiym
procedente da mesma raiz que 7507; n. pr. m. pl. l.
Refidim = “descansos” ou “paradas” ou “lugares de descanso”
1) um local de parada de Israel no deserto entre o Egito e o Sinai
(ḥnh 1), VB. declinar; acampar; sitiar. Equivalente grego: παρεμβάλλω (89).
Uso como Verbo
1. acampar — estabelecer uma
(ʿlh), VB.
(qrʾ 1), VB. chamar; nomear. Equivalente grego: καλέω (185), ἐπικαλέω (54).
Uso como Verbo
[...]
15. chamar — proferir um
(kh), ADV. aqui; agora. Equivalente grego: ὅδε (1), οὗτος (1).
(ngd), VB. propor; anunciar; revelar. Equivalente grego: ἀναγγέλλω (103), ἀπαγγέλλω (95).
Uso como Verbo
[...]
2. dizer — tornar algo conhecido. Tronco: hifil, 219. Veja também ספר, שׂיח.
hifil
Êxodo estabelece a história do período do Sinai no contexto das
(nśʾ), VB. carregar. Equivalente grego: αἴρω (113), λαμβάνω (86).
Uso como Verbo
[...]
9.
(nešer), SUBS. águia; ave de rapina. Equivalente grego: ἀετός (18).
Uso como Substantivo
1. águia (incerto) — uma espécie de ave de rapina, talvez uma águia, conhecida por
D. L. Moody comenta:
“Tudo o que o SENHOR falou faremos”. Linguagem ousada e cheia de autoconfiança. Entretanto, o bezerro dourado, as tábuas quebradas, os mandamentos transgredidos, os mensageiros apedrejados e a rejeição do Cristo crucificado são poderosas evidências da
As asas das águias também retratam o cuidado protetor e a terna atenção de Deus. A mesma imagem aparece novamente em
Isso pode ser dividido em três verdades vitais:
1. Pela
(šmʿ), VB. ouvir. Equivalente grego: ἀκούω (424), εἰσακούω (73).
Uso como Verbo
[...]
2. prestar atenção — escutar, ouvir, ou prestar atenção e geralmente
(qôl), SUBS. som; voz. Equivalente grego: φωνή (415).
Uso como Substantivo
[...]
8. mensagem ⇔ voz — uma mensagem às vezes entendida como uma
(bryt), SUBS. aliança; pacto. Equivalente grego: διαθήκη (247), οἶκος (1), συνωμότης (1).
Uso como Substantivo
1. pacto — um acordo contratual entre Deus e uma pessoa, ou entre seres humanos, que requeria um vínculo de ação de uma ou ambas as partes; uma das partes, frequentemente, tinha status mais elevado no acordo. Tópicos Relacionados: Aliança; Liga; Nova Aliança.
(bwʾ), VB. entrar; vir; trazer. Equivalente grego: εἰσέρχομαι (296), ἔρχομαι (243).
Uso como Verbo
[...]
4. trazer —
(sglh), SUBS. posse. Equivalente grego: περιούσιος (4), περιουσιασμός (1).
Uso como Substantivo
1. tesouro (riqueza)† —
(mamlākâ), SUBS. domínio; reino. Equivalente grego: βασιλεία (78).
Uso como Substantivo
1. reino (domínio) —
(khn), SUBS. sacerdote. Equivalente grego: ἱερεύς (660). Para informações sobre uso como nome de uma pessoa ou entidade, consulte Arão.
Uso como Substantivo
1. sacerdote — uma pessoa que executa os
(gôy), SUBS. povo; nação. Equivalente grego: ἔθνος (451).
Uso como Substantivo
[...]
3. nação — um corpo politicamente organizado de pessoas sob
(qādôš), ADJ. santo; sagrado. Equivalente grego: ἅγιος (80). Para informações sobre uso como nome de uma pessoa ou entidade, consulte Deus.
Uso como Adjetivo
1. santo (puro) — ter as
Embora toda a terra e suas nações pertençam a Yahweh,
Pedro prosseguiu explicando nosso chamado especial:
Vocês, porém, são geração eleita, sacerdócio real, nação santa, povo de propriedade exclusiva de Deus, para que anunciem as grandezas daquele que os chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
