With the coming of adulthood, such gifts become passé. Paul’s use of the word became (gegona, a perf. tense verb, probably proleptic; cf. Rom. 13:8; 1 Cor. 14:23) was of course to be understood in the context of the illustration. It does not indicate that he personally or the church collectively had yet arrived at that point (cf. Phil. 3:12). It would not, on the other hand, necessarily rule out a gradual obsolescence of certain gifts as the church progressed toward maturity.