Jesus purifica el Templo
Sermon • Submitted
0 ratings
· 387 viewsNotes
Transcript
Texto:
Texto:
(RVR60) — 13 Estaba cerca la pascua de los judíos; y subió Jesús a Jerusalén, 14 y halló en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los cambistas allí sentados. 15 Y haciendo un azote de cuerdas, echó fuera del templo a todos, y las ovejas y los bueyes; y esparció las monedas de los cambistas, y volcó las mesas; 16 y dijo a los que vendían palomas: Quitad de aquí esto, y no hagáis de la casa de mi Padre casa de mercado. 17 Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me consume. 18 Y los judíos respondieron y le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces esto? 19 Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré. 20 Dijeron luego los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú en tres días lo levantarás? 21 Mas él hablaba del templo de su cuerpo. 22 Por tanto, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto; y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había dicho.
(RVR60) — 12 Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera a todos los que vendían y compraban en el templo, y volcó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas; 13 y les dijo: Escrito está: Mi casa, casa de oración será llamada; mas vosotros la habéis hecho cueva de ladrones.
(RVR60) — 15 Vinieron, pues, a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo; y volcó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
(RVR60) — 45 Y entrando en el templo, comenzó a echar fuera a todos los que vendían y compraban en él,
“La Pascua” Esta fiesta anual se describe en y . Es el único acontecimiento para poder fechar el ministerio de Jesús. Los otros Evangelios predican que Jesús ministró sólo un año. Pero Juan menciona tres Pascuas: (1) 2:13, 23; (2) 6:4 y (3) 11:55; 12:1; 13:1; 18:28, 39; 19:14.
Existe la posibilidad de cinco años en 5:1. No sabemos cuánto tiempo duró el ministerio público y activo de Jesús, pero el Evangelio de Juan sugiere que duró por lo menos tres años y posiblemente cuatro o aún cinco. Juan bien pudo estructurar su Evangelio alrededor de las fiesta judías (Pascua, Tabernáculo, y Hanuká)
“La Pascua” Esta fiesta anual se describe en y . Es el único acontecimiento para poder fechar el ministerio de Jesús. Los otros Evangelios predican que Jesús ministró sólo un año. Pero Juan menciona tres Pascuas: (1) 2:13, 23; (2) 6:4 y (3) 11:55; 12:1; 13:1; 18:28, 39; 19:14.
Existe la posibilidad de cinco años en 5:1. No sabemos cuánto tiempo duró el ministerio público y activo de Jesús, pero el Evangelio de Juan sugiere que duró por lo menos tres años y posiblemente cuatro o aún cinco. Juan bien pudo estructurar su Evangelio alrededor de las fiesta judías (Pascua, Tabernáculo, y Hanuká)
x
“Y Jesús subió a Jerusalén” Los judíos siempre hablan de Jerusalén en sentido teológico más que en el sentido geográfico o topográfico.
2:14 “En el templo” Herodes el Grande (un Idumeo quién gobernó Palestina del 37–4 a.C.) cuyo templo fue dividido en siete diferentes cortes. La corte de afuera era la de los gentiles, donde los comerciantes habían instalado sus tiendas para acomodar a quienes querían ofrecer sacrificios y traer ofrendas especiales.
◘ “Los cambistas” Hay dos explicaciones del porqué eran necesarias estas personas: (1) La única moneda que aceptaba el templo era el shekel, ya que había transcurrido mucho tiempo desde su última impresión. En tiempo de Jesús, el templo solamente aceptaba el shekel de Tiro; o (2) ninguna moneda gravada con la imagen de un Emperador romano era permitida; está claro, que hubo un cobro en esta transacción.
◘ “Bueyes y ovejas y paloma” Personas que veían de lejos necesitaban comprar animales aceptables para el sacrificio. Sin embargo, los familiares del Sumo Sacerdote controlaban este comercio y cobraban altas sumas de dinero por los animales. También sabemos que si la gente traía sus animales, entonces los sacerdotes los consideraban no aptos para el sacrificio por algún defecto físico; por lo tanto, tenían que comprarlos a estos vendedores.
2:15 “Hizo un látigo de cuerdas y sacó a todos del templo” En este relato, se puede ver claramente el enojo de Jesús. ¡El enojo en sí no es un pecado! La afirmación de Pablo en posiblemente se refiere a este evento. Debe haber algunas cosas que nos haga enojar.
2:16 “Saquen esto de aquí”
◘ “ ‘Dejad de hacer de la casa de mi Padre un lugar de negocio.’ ”
(RVR60) — 1 Seis días antes de la pascua, vino Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, el que había estado muerto, y a quien había resucitado de los muertos.2 Y le hicieron allí una cena; Marta servía, y Lázaro era uno de los que estaban sentados a la mesa con él.3 Entonces María tomó una libra de perfume de nardo puro, de mucho precio, y ungió los pies de Jesús, y los enjugó con sus cabellos; y la casa se llenó del olor del perfume.4 Y dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote hijo de Simón, el que le había de entregar:5 ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres?6 Pero dijo esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.7 Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto.8 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.
(RVR60) — 29 Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
“trescientos denarios” Para un soldado o un obrero, un denario era el salario de un día, por tanto era el pago de casi un año de trabajo.
2:17 “Sus discípulos se acordaron” Esta oración implica que a la luz del ministerio de Jesús y con la ayuda del Espíritu, estos hombres vieron la verdad espiritual de las acciones de Jesús hasta muy tarde (v. 22; 12:16; 14:26).
(RVR60) — 22 Por tanto, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto; y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había dicho.
(RVR60) — 16 Estas cosas no las entendieron sus discípulos al principio; pero cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de él, y de que se las habían hecho.
◘ “Estaba escrito” Esto es una PERIFRÁSTICA PERFECTA PASIVA que literalmente significa “está escrito”. Una manera característica para afirmar la inspiración del Antiguo Testamento. Es una cita del , donde como en el , se profetiza la crucifixión de Jesús. El celo de Jesús para con Dios y su verdadera adoración lo llevará a la muerte, que era la voluntad del Padre (, ; ; ; ; ).
(RVR60) — 29 Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
(RVR60) — 1 Seis días antes de la pascua, vino Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, el que había estado muerto, y a quien había resucitado de los muertos.2 Y le hicieron allí una cena; Marta servía, y Lázaro era uno de los que estaban sentados a la mesa con él.3 Entonces María tomó una libra de perfume de nardo puro, de mucho precio, y ungió los pies de Jesús, y los enjugó con sus cabellos; y la casa se llenó del olor del perfume.4 Y dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote hijo de Simón, el que le había de entregar:5 ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres?6 Pero dijo esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.7 Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto.8 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.
“trescientos denarios” Para un soldado o un obrero, un denario era el salario de un día, por tanto era el pago de casi un año de trabajo.
“trescientos denarios” Para un soldado o un obrero, un denario era el salario de un día, por tanto era el pago de casi un año de trabajo.