Why Is Labour Day Important

Why Is Labour Day Important  •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 15 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →
Why Is Labour Day Important
Scriptures
1st ICB
-11International Children’s Bible (ICB)
8 “Remember to keep the Sabbath as a holy day. 9 You may work and get everything done during six days each week. 10 But the seventh day is a day of rest to honor the Lord your God. On that day no one may do any work: not you, your son or daughter, or your men or women slaves. Neither your animals nor the foreigners living in your cities may work. 11 The reason is that in six days the Lord made everything. He made the sky, earth, sea and everything in them. And on the seventh day, he rested. So the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
2nd NIV
-25New International Version (NIV)
15 Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. 16 Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. 17 And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
18 Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them.
20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
21 Fathers,[a] do not embitter your children, or they will become discouraged.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters,24 since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. 25 Anyone who does wrong will be repaid for their wrongs, and there is no favoritism.
-----------------------------------------------------------------------------
NIV “Remember the Sabbath day by keeping it holy. ESV “Remember the Sabbath day, to keep it holy. NASB95 “Remember the sabbath day, to keep it holy. NRSV Remember the sabbath day, and keep it holy. KJV 1900 Remember the sabbath day, to keep it holy.
NIV Six days you shall labor and do all your work, ESV Six days you shall labor, and do all your work, NASB95 “Six days you shall labor and do all your work, NRSV Six days you shall labor and do all your work. KJV 1900 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
NIV but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns. ESV but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates. NASB95 but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant or your cattle oryour sojourner who stays with you. NRSV But the seventh day is a sabbath to the LORD your God; you shall not do any work—you, your son or your daughter, your male or female slave, your livestock, or the alien resident in your towns. KJV 1900 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
NIV For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. ESV For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, andrested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. NASB95 “For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and made it holy. NRSV For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and consecrated it. KJV 1900 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, andrested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
-----------------------------------------------------------------------------
NIV Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. ESV And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. NASB95 Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body; and be thankful. NRSV And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. KJV 1900 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
NIV Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. ESV Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. NASB95 Let the word of Christ richly dwell within you, with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God. NRSV Let the word of Christ dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. KJV 1900 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishingone another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
NIV And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. ESV And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. NASB95 Whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanksthrough Him to God the Father. NRSV And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. KJV 1900 And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
NIV Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. ESV Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. NASB95 Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. NRSV Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. KJV 1900 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
NIV Husbands, love your wives and do not be harsh with them. ESV Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. NASB95 Husbands, love your wives and do not be embittered against them. NRSV Husbands, love your wives and never treat them harshly. KJV 1900 Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
NIV Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. ESV Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. NASB95 Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord. NRSV Children, obey your parents in everything, for this is your acceptable duty in the Lord. KJV 1900 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
NIV Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged. ESV Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged. NASB95 Fathers, do not exasperate your children, so that they will not lose heart. NRSV Fathers, do not provoke your children, or they may lose heart. KJV 1900 Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
NIV Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord. ESV Bondservants, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. NASB95 Slaves, in all things obey those who are your masters on earth, not with external service, as those who merely please men, but with sincerity of heart, fearing the Lord. NRSV Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched and in order to please them, but wholeheartedly, fearing the Lord. KJV 1900 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice,as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
NIV Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, ESV Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, NASB95 Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men, NRSV Whatever your task, put yourselves into it, as done for the Lord and not for yourmasters, KJV 1900 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
NIV since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. ESV knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. NASB95 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. NRSV since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ. KJV 1900 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye servethe Lord Christ.
NIV Anyone who does wrong will be repaid for their wrongs, and there is no favoritism. ESV For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality. NASB95 For he who does wrong will receive the consequences of the wrong which he has done, and that without partiality. NRSV For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong has been done, and there is no partiality. KJV 1900 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
-----------------------------------------------------------------------------
Labour Day - Secular
God’s work
God issuing work to man
God reminding of the Sabbath
Who we actually work for