Sermon Tone Analysis
Overall tone of the sermon
This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.06UNLIKELY
Disgust
0.07UNLIKELY
Fear
0.07UNLIKELY
Joy
0.62LIKELY
Sadness
0.1UNLIKELY
Language Tone
Analytical
0.61LIKELY
Confident
0.72LIKELY
Tentative
0UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.89LIKELY
Conscientiousness
0.29UNLIKELY
Extraversion
0.09UNLIKELY
Agreeableness
0.49UNLIKELY
Emotional Range
0.44UNLIKELY
Tone of specific sentences
Tones
Emotion
Language
Social Tendencies
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Circuit studies on Romans
16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
16 Οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον⸆, δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν ⸋εἰς σωτηρίαν⸌ παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε °πρῶτον καὶ Ἕλληνι*.
17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται·* ὁ δὲ δίκαιος ⸆ ἐκ πίστεως ζήσεται*.
Verse 16:
Romans
16 Οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον⸆, δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν ⸋εἰς σωτηρίαν⸌ παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε °πρῶτον καὶ Ἕλληνι*.
Οὐ — Not - Adverb, negative — (Emphasis)
γὰρ— For -----Because — Emphasis ---Now, after verse 15, what now?
I am not a shame… The positive is I am proud to preach the gospel.
ἐπαισχύνομαι — Verb, present, either middle or passive, indicative, 1st, sg — Finite verb (A verb finite verb: A verb whose form changes to maintain consonance with its subject.
(References: BDF §307-425; Wallace p. 390-655; Smyth §1703-2152.)
Be ashamed — to be ashamed at; of; to be ashamed; to e ashamed of; feel shame, show a sense of shame.
Lukaszewski, A. L. (2007).
The Lexham Syntactic Greek New Testament Glossary.
Lexham Press.
(In a culture like this, you still believe thing like gospel?
The world doesn’t think that way anymore.
All you believe just idea....not fact).
τὸ εὐαγγέλιον⸆ — Noun, accusative, sg, neuter / direct object — Good news; gospel account, reward of good tidings; good news brought
Def.
Article — Specific gospel — about Jesus and it is not about some thing else.
δύναμις - Power - Noun, nominative, sg, feminine / predicate nominative -
Sense — Power - possession of controlling influence; often understood as manifesting influence over reality in a supernatural manner.
(Luther spring time - newly from seminary think that this power will change hearts…) Let the Lord take care of it.
γὰρ θεοῦ— For God — Noun, gen, sg, masc / attributive genitive --
Another — For— because of Power of God…Genitive of connection to God some where....
ἐστιν— To be — verb, present, active indicative, 3, sg, — T have the quality of being — be exist, be on hand; is; be ; live, take place, occur, become, e,
⸋εἰς σωτηρίαν⸌ ---- Deliverance salvation — Noun, accusative, Sg, Fm / Prepositional object — The state of being delivered or preserved from harm of judgment; a safe haven in heaven.
(deliverance, preservation; salvation
Eis — the goal — to accomplish…salvation.
παντὶ — Pas — Every one — Adjective, dative, sg, mas / att.
adj.
τῷ πιστεύοντι --- Pisteuo - Believe — V, present, act, Partic, Sg, dative mas / Attri participle — To trust in Jesus as contained in the content of the Gospel.
To confident about — ,
Personal — You as singular — one who believes…everyone
Ἰουδαίῳ —Judean; Jew — Adj, Dat, Sg, Mas, --- Why was Martin Luther labeled as racist?
τε °πρῶτον — First — Adv, ordinal adverb —
καὶ Ἕλληνι — Hellen — Greek — To the Gentile — Greek; gentile, polytheist, Greco-Roman ---
Note: Paul said, I am not ashamed of the gospel.
Romans
Gospel --
Is 52:7
2 Co
Power —
Acts
Salvation -
Acts 13:46
those who believes
Application —
1st for the Jew then to the Gentile --
Application —
What is God’s command?
What is God’s promise?
How do I take hold of this promise?
What are some of the ways that will make us ashamed of the Gospel..
V. 17 --- δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται·* ὁ δὲ δ
17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται·* ὁ δὲ δίκαιος ⸆ ἐκ πίστεως ζήσεται*.
— Righteousness — Emphatic -
For —
God —
Revealed -
Faith -
δικαιοσύνη— righteousness — Noun, nom, sg, fem — Subj — Justice, equitableness, fairness; righteousness; uprightness, righteousness - fulfilment of the law —
γὰρ — For — Prepositional-- phrase
θεοῦ —God — noun, gen, sg, mas, / attributive genitive — Deity, god, goddess; God,
Genitive — of source from God.
ἐν αὐτῷ
ἀποκαλύπτεται - Apokalypo - Reveal; disclose — Verb, Pres, Pass, Indi, 3rd, Sg, / Finite verb — To be or become made know to the public, especially information that was previously know only to a few people or that was meant to be kept a secret.
ἐκ— Out of — Prepositional.
πίστεως — Pistis — faith — Noun, Gen, sg, Fem, / Prepositional object — trust (faith) — strong confidence in, a reliance upon, someone or something — - Faithfulness, reliability, fidelity, commitment; assurance, oath, troth; proof, pledge;
Genitive of source — the declaration comes from God.
Genitive of source — the declaration comes from God.
εἰς πίστιν, — Pistis — Faith — Noun, accu, sg, fm, --- Faith —
(From faith to faith --- By faith to faith--- By faith and it is review to faith.)
Continue review and conclusion with faith.
καθὼς γέγραπται- Write — V, Perf, pass, indicative, 3 sg, To be or become set down in writing —
Perf.
tense --- One time written in the past but continue to the present time.
ὁ δὲ δίκαιος --- Just, righteous — Adj, nom, sg, masc / Substantival advt — Upright, just, fair, right, fair, equitable —
ἐκ πίστεως — faith — strong confidence in, and reliance upon, someone or something — often with the object of trust understood — faithfulness, reliability, fidelity, commitment; assurance, oath, troth; proof; pledge; trust —
ζήσετα --- Live — Verb, Fut, mid, indicative, 3, sg, — To be or become alive in a transcendent manner; especially as characteristic of resurrected life, or life without sin or with sin subjugated.
It is not about today but in the future we will live by faith with God. it is not now but by faith today we will be with God by faith.
Hab 2:4
By faith from first to last is a fair paraphrase of the Greek ek pisteos eis pistin “by faith unto faith.
Righteous, live, faith — deeper significance in light of the coming of Christ, but the general sense of th eoriginal is maintained.
Habakkuk and Paul both affirm that life before God demands the wholehearted commitment of the individual.
The just shall live by faith.
Just by faith, there is faith justifying us; live by faith, there is faith maintaining us; and so there is a righteousness from faith to faith.
Faith is all in all, both in the beginning and progress of a Christian life.
It is not from faith to works, as if faith put us into a justified state, and then works preserved and maintained us in it, but it is all along from faith to faith, as 2 Co. 3:18, from glory to glory; it is increasing, continuing, persevering faith, faith pressing forward, and getting ground of unbelief
Preposition — both Greek and Jews are standing in the same level without God.
How do you preach this text to others?
Theme:
Part I.
Part II.
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9