Supernatural, Session 2
Dwelling Place of God: A Garden and a Mountain
The Study
Scriptures Mentioning Eden
The first observation is one that is transparent from the biblical text, but somehow missed by many: Not all the world was Eden. It’s important to establish that Eden was, rather than the entire earthly creation, only a tiny part of it.
Heiser’s Comments on Eden
Eden was God’s home. Also designated a mountain.
Not all the world was Eden
The first observation is one that is transparent from the biblical text, but somehow missed by many: Not all the world was Eden. It’s important to establish that Eden was, rather than the entire earthly creation, only a tiny part of it.
Make the rest of the world Like Eden
Adam and Eve lived in the garden. They cared for it. But the rest of the earth needed subduing. It wasn’t awful—in fact Genesis 1 tells us that it was habitable. But it wasn’t quite what Eden was. The whole world needs to be like God’s home. He could do the job himself, but he chose to create human imagers to do it for him. He issued the decree; they were supposed to make it happen. They were to do that by multiplying and following God’s direction.
The Bible Story Begins and Ends with Eden
Questions
When Adam and Eve were expelled from Eden, to whose territory did they go?
God’s Image or Imagers?
Let us make man in our image. So God created man in his image.
So how do we understand divine image bearing in a way that does not stumble over these issues and yet aligns with the description in Genesis? Hebrew grammar is the key. The turning point is the meaning of the preposition in with respect to the phrase “in the image of God.” In English we use the preposition in to denote many different ideas. That is, in doesn’t always mean the same thing when we use that word. For example, if I say, “put the dishes in the sink,” I am using the preposition to denote location. If I say, “I broke the mirror in pieces,” I am using in to denote the result of some action. If I say, “I work in education,” I am using the preposition to denote that I work as a teacher or principal, or in some other educational capacity.
This last example directs us to what the Hebrew preposition translated in means in Genesis 1:26. Humankind was created as God’s image. If we think of imaging as a verb or function, that translation makes sense. We are created to image God, to be his imagers. It is what we are by definition. The image is not an ability we have, but a status. We are God’s representatives on earth. To be human is to image God.
This is why Genesis 1:26–27 is followed by what theologians call the “dominion mandate” in verse 28. The verse informs us that God intends us to be him on this planet. We are to create more imagers (“be fruitful and multiply … fill”) in order to oversee the earth by stewarding its resources and harnessing them for the benefit of all human imagers (“subdue … rule over”).
God alone created humankind to function as his administrators on earth. But he has also created the other elohim of the unseen realm. They are also like him. They carry out his will in that realm, acting as his representatives. They are his heavenly council in the unseen world. We are God’s council and administration in this realm. Consequently, the plurals inform us that both God’s families—the human and the nonhuman—share imaging status, though the realms are different. As in heaven, so on Earth.
This biblical theology sets the table for understanding other passages and concepts in both testaments. The logic of idolatry we talked about earlier takes on new irony. Humans after the fall will resort to making objects of wood and stone that they must ceremonially animate to draw the deity into the artifact. But from the beginning, God created his own imagers—humankind, male and female. His desire was to live among them, and for them to rule and reign with him.
Questions
Is the idea of being God’s imagers found in the New Testament?
If we are God’s imagers or representatives, how should that impact our daily lives?
A Strange Divine Rebellion
Sons of God
In the ancient Semitic world, sons of God (Hebrew: beney elohim) is a phrase used to identify divine beings with higher-level responsibilities or jurisdictions. The term angel (Hebrew: malʾak) describes an important but still lesser task: delivering messages.
It’s a family term, and that’s neither coincidental nor inconsequential. God has an unseen family—in fact, it’s his original family. The logic is the same as that behind Paul’s words in Acts at Mars Hill (the Areopagus) that all humans are indeed God’s offspring (Acts 17:28).