Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.43UNLIKELY
Disgust
0.07UNLIKELY
Fear
0.09UNLIKELY
Joy
0.66LIKELY
Sadness
0.45UNLIKELY
Language Tone
Analytical
0.43UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.02UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.85LIKELY
Conscientiousness
0.91LIKELY
Extraversion
0.31UNLIKELY
Agreeableness
0.52LIKELY
Emotional Range
0.81LIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Such a Time as This
All too often, the prosperity of God flows into fruitless endeavors as succeeding generations begin to disregard the root of their wealth.
America’s ancestors planted the seed of God’s blessing and left a rich inheritance in this land.
But God has no grandchildren.
He has only first-generation descendents who yield to His Spirit, live in His grace and enter His kingdom.
If those children become selfish, indolent or corrupt, they eventually stew in their own sin.
As God warned the Israelites:
Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep His command—the ordinances and statutes—I am giving you today.
When you eat and are full, and build beautiful houses to live in, and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases, [be careful] that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery (Deut.
8:7–18, CSB).
Such a Time as This
All too often, the prosperity of God flows into fruitless endeavors as succeeding generations begin to disregard the root of their wealth.
America’s ancestors planted the seed of God’s blessing and left a rich inheritance in this land.
But God has no grandchildren.
He has only first-generation descendents who yield to His Spirit, live in His grace and enter His kingdom.
If those children become selfish, indolent or corrupt, they eventually stew in their own sin.
As God warned the Israelites:
Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep His command—the ordinances and statutes—I am giving you today.
When you eat and are full, and build beautiful houses to live in, and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases, [be careful] that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery (Deut.
8:7–18, CSB).
SUCH A TIME AS THIS
All too often, the prosperity of God flows into fruitless endeavors as succeeding generations begin to disregard the root of their wealth.
All too often, the prosperity of God flows into fruitless endeavors as succeeding generations begin to disregard the root of their wealth.
All too often, the prosperity of God flows into fruitless endeavors as succeeding generations begin to disregard the root of their wealth.
America’s ancestors planted the seed of God’s blessing and left a rich inheritance in hits land.
But God has no grandchildren.
He has only first generation descendents who yield to His Spirit, live in His grace and enter His kingdom.
If those children become selfish, lazy or corrupt, they eventually stew in their own sin.
As God warns the Israelites:
All too often, the prosperity of God flows into fruitless endeavors as succeeding generations begin to disregard the root of their wealth.
Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep His command—the ordinances and statutes—I am giving you today.
When you eat and are full, and build beautiful houses to live in, and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases, [be careful] that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery (Deut.
8:7–18, CSB).
7 “For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;
8 a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey;
9 a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
10 “When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
11 “Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;
12 otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them,
13 and when your herds and your flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have multiplies,
14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
15 “He led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water; He brought water for you out of the rock of flint.
16 “In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.
17 “Otherwise, you may say in your heart, ‘My power and the strength of my hand made me this wealth.’
18 “But you shall remember the LORD your God, for it is He who is giving you power to make wealth, that He may confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
19 “It shall come about if you ever forget the LORD your God and go after other gods and serve them and worship them, I testify against you today that you will surely perish.
20 “Like the nations that the LORD makes to perish before you, so you shall perish; because you would not listen to the voice of the LORD your God.
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9