Deity in the Midst of Humanity (Part 1)
Introduction
Jesus Should Strike Us as out of Place
Jesus Encounters a Distressed Father
*37 Ἐγένετο δὲ ⸂τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ⸃ ⸄κατελθόντων αὐτῶν⸅ ἀπὸ τοῦ ὄρους ⸂1συνήντησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς⸃.* *38 καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ⸀ἐβόησεν λέγων· διδάσκαλε, δέομαί σου ⸁ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου,* ὅτι μονογενής μοί ἐστιν, 39 ⸂καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει αὐτὸν καὶ ἐξαίφνης κράζει ⸆ καὶ σπαράσσει αὐτὸν⸃ μετὰ ἀφροῦ καὶ ⸀μόγις ἀποχωρεῖ ἀπʼ αὐτοῦ συντρῖβον αὐτόν·* 40 καὶ ἐδεήθην τῶν μαθητῶν σου ἵνα ⸂ἐκβάλωσιν αὐτό⸃, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν.* 41 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη,* ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν; προσάγαγε ⸂ὧδε τὸν υἱόν σου⸃. 42 ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ ⸀συνεσπάραξεν· ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ καὶ ⸂ἰάσατο τὸν παῖδα⸃ καὶ ἀπέδωκεν ⸁αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.* *43 ἐξεπλήσσοντο δὲ* πάντες ἐπὶ τῇ μεγαλειότητι τοῦ θεοῦ.
Jesus Laments His Disciples and the Whole Generation.
41 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη,* ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν; προσάγαγε ⸂ὧδε τὸν υἱόν σου⸃.
Jesus’ Nature Contrasts with Man’s.
42 ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ ⸀συνεσπάραξεν· ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ καὶ ⸂ἰάσατο τὸν παῖδα⸃ καὶ ἀπέδωκεν ⸁αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.* *43 ἐξεπλήσσοντο δὲ* πάντες ἐπὶ τῇ μεγαλειότητι τοῦ θεοῦ.
μεγαλειότης, ητος, ἡ (s. prec. entry; Athen. 4, 6, 130f; Vett. Val. 70, 4; OGI 666, 26 [I A.D.] the pyramids as an awesome sight; 669, 9 [I A.D.]; PGiss 40 I, 5; 11; LXX) in our lit. only of a divine figure or of divine attributes.
① quality or state of being foremost in esteem, grandeur, sublimity, majesty (of God: Aristob. in Eus., PE 8, 10, 17; Jos., Ant. 1, 24; 8, 111, C. Ap. 2, 168), of Artemis Ac 19:27. Of Christ 2 Pt 1:16, who was endorsed by a heavenly voice.