Sermón sin título
Notes
Transcript
Introducción
Introducción
En esta segunda parte de la introducción () vemos la acción de gracias a Dios que es típica de Pablo en sus cartas. Lo que tenemos que recordar siempre en esta carta a los Romanos es que nunca a visitado Pablo a esta iglesia en Roma. Imagínate que un pastor de una ciudad en otro estado te está escribiendo una carta. Pablo no había fundado esta iglesia. ¿Cómo lo iban a respetar? ¿Cómo iban a saber que sus intereses eran genuinos?
Bueno, esta sección de la carta es también parte de una carta típica de la época Greco-Romana. Se llama la sección acción de gracias. Se ven en cartas del primer siglo de Egipto, de las fronteras Romanas, y de diferentes partes del imperio. Lo interesante es que en el primer siglo, dan gracias a dioses o a un dios pagano, pero después del siglo tercero, dan gracias a Dios. A veces también se ve que daban gracias por unas personas, pero las gracias no eran dirigidas a alguna persona.
8 Primeramente, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros, por cuanto vuestra fe es cosa conocida en todo el mundo. 9 Porque Dios, al cual sirvo en mi espíritu en el Evangelio de su Hijo, me es testigo de cómo incesantemente hago memoria de vosotros siempre en mis oraciones, 10 rogando que de algún modo sea posible, ahora por fin, tener un próspero viaje para ir a vosotros en la voluntad de Dios.
Para empezar, Pablo les dice que da gracias a su Dios por medio de Jesucristo por todos ellos. Hay una palabrita aquí en el griego que no se traduce – μὲν. BDAG dice sobre esta palabrita, “We notice anacoluthon in enumerations, either if they are broken off or if they are continued in some manner that is irregular in form.”[1] Parece ser que esta primera enumeración dura de . ¿Por qué da gracias a Dios? Porque su fe es cosa conocida en todo el mundo. ¿Por qué dice Pablo “mi Dios”? ¿Por qué es necesario que designe de cual Dios esta hablando? Pudiera haber dicho, “Doy gracias a Dios.” Primeramente, es algo muy personal. Tiene una relación con Dios muy cercana. No es un Dios extraño a Pablo, pero un Dios que él conoce y quien lo conoce a él muy bien. Los paganos decían, “Doy gracias a Zeus,” pero Pablo dice, “Doy gracias a mi Dios.” Es mi Dios, como es mi padre, o mi madre. Solamente alguien cercano a Dios puede hablar así.
Estas gracias son dadas por un mediador – Jesucristo. Pablo esta hablando de la oración aquí. Pero su oración es gracias a Dios. La diferencia entre las cartas paganas y las de Pablo es que realmente es verdadero lo que el dice. No son nada mas frases repetidas para Pablo. Son realidades en su vida. El realmente de gracias a Dios en la oración por medio de Jesucristo. Me recuerda de este versículo: “Pero yo les digo que en el día del juicio todos tendrán que dar cuenta de toda palabra ociosa que hayan pronunciado” (). Pablo no tenía palabras ociosas, especialmente cuando escribía.
¿Y para que le da gracias a Dios Pablo? Por ellos (los creyentes en Roma). En específico, le da gracias a Dios por ellos porque su fe es bien conocida en todo el mundo. No dice Pablo que le da gracias a Dios porque su fe es bien conocida en todo el mundo, per la gracias a Dios por ellos. Pablo sabe que esto no es por chance o por algún fenómeno. No, es porque ellos han promulgado su fe en todos los lugares, o porque su fe se ve de tal gran manera que todo el mundo la conoce bien. ¡Imagínate que hubiera una iglesia en Los Ángeles que creería tanto en Dios que su fe fuera conocida en todos los Estados Unidos! Señor, haz esto en nuestra iglesia de Signal Hill. Que tengamos una confianza y creencia en Ti tan fuerte que todo el mundo la conozca. No nos da ejemplos específicos Pablo, nada mas que es conocida su fe en todo el mundo. Y por eso es que Pablo da gracias por ellos.
¿Podría ser que la razón que la fe de la iglesia en Roma es bien conocida en todo el mundo porque ellos evangelizaban mucho? Esto es realmente posible. Todas las carreteras romanas entraban a y salían de Roma. Si la iglesia en Roma siempre estaba evangelizando en su ciudad, entonces todo el mundo conocería su fe. Y esta puede ser la razón que Pablo les escribió esta carta – para darles el evangelio completo.
“Porque Dios, al cual sirvo en mi espíritu en el Evangelio de su Hijo, me es testigo de cómo incesantemente hago memoria de vosotros siempre en mis oraciones” (). Hay posibilidad de que pensarían que es raro que alguien que nunca han conocido este dando gracias por ellos en sus oraciones, y es por esta razón que da esta razón en el versículo 9. Pablo les esta comprobando de que si, realmente, hace mención de ellos en sus oraciones. Llama a Dios, el cual sirve en su espíritu en el Evangelio de su Hijo, a ser su testigo de como incesantemente hace memoria de ellos siempre en sus oraciones. ¿Cómo fortalece el argumento de Pablo de que hace mención de ellos en sus oraciones cuando añade esta descripción de Dios aquí? No esta jurando Pablo aquí, pero es algo muy cercano. Para el esta frase, “al cual sirvo en mi espíritu en el Evangelio de su Hijo,” es lenguaje muy fuerte. Para Pablo, especialmente en esta carta, servir a Dios en el Evangelio es algo de primera importancia. Pablo esta diciendo que el Dios quien sirve/adora con su espíritu, lo más importante de su vida, es testigo de cuanto ora por ellos.
¿En que manera sirve Pablo a Dios? En la esfera de su espíritu. No creo que este hablando Pablo aquí de el reino espiritual. Mas bien, esta hablando de como sirve el a Dios con todo lo que está dentro de él. Este es el Evangelio del cual les va hablar en esta carta. Es los mas importante de esta carta y de la vida de Pablo y así es como identifica a Dios a lo llama a ser testigo para el.
¿Y en que lo llama a Dios para ser testigo? A la realidad de que incesantemente hace memoria de ellos siempre en sus oraciones. Dios les puede dar prueba de que siempre hace memoria de ellos en sus oraciones. Como e dicho antes, esta acción de gracias de Pablo no es solamente una formalidad. Es su realidad. Y como extranjero a la iglesia de Roma, quiere que vean cuanto realmente le da gracias a Dios por ellos. Entonces, la primera cosa que vemos que hace en sus oraciones sobre ellos es recordarse de ellos.
¿Y que es lo que le pide a Dios cuando los recuerda en sus oraciones? Le pide a Dios que de algún modo sea posible tener un próspero viaje para ir a ellos en la voluntad de Dios.
πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος* εἴ πως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς*.
Se ve en el griego muy claramente cuanto quiere ir Pablo a verlos a ellos. Todavía no les a dado la razón de porque los quiere ver, eso es en el siguiente versículo. Pero, aunque los quiere ver con todo su corazón, primeramente le pide a Dios en sus oraciones que le abra un camino, si es Su voluntad. Sabe Pablo que es la única manera que el va ir a Roma. No esta interesado en ir a un lugar si no es la voluntad de Dios, porque no va tener un próspero viaje en esa manera. Lo interesante es que un prospero viaje no siempre es uno sin dificultad. Pablo fue finalmente a Roma, y el viaje fue prospero por la voluntad de Dios, pero no fue fácil. En vemos que Pablo empieza su viaje a Roma que dura casi 8 meses. En ese viaje, viene una tormenta grande, y se hunde el barco. Después de eso, se quedan en la isla de Malta por un tiempo y en el primer día, le muerde una víbora venenosa, pero no se muere Pablo. Después van finalmente a Roma. Como vemos, fue prospero el plan de Dios, pero no fue sin dificultad, peligro, y daño. Pero, como dijo mi pastor el otro día, es posible que esto fue lo que le dio la autoridad para predicarles a los Romanos que estaban con el. Es posible que esto fue lo que le abrió la puerta de evangelización a los Romanos en la casa de Cesar. No es posible saber definitivamente, pero no creo que es lejos de la verdad.
11 Porque anhelo veros, para impartiros algún don espiritual, a fin de que seáis fortalecidos, 12 y también para ser confortado juntamente con vosotros por la confianza mutua que nos tenemos unos a otros.
Ahora les da Pablo la razón por la cual quiere tanto ir a verlos -
porque anhela verlos para impartirles algún don espiritual.
Kurt Aland et al., Novum Testamentum Graece, 28th Edition. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012), .
[1] William Arndt et al., A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 630.