Die Machtbeziehung zwischen Gott und dem Satan und welche Bedeutung es für uns hat.

Hiob  •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 16 views

Der Input soll dem Hörer aufzeigen das Gott alle Macht hat im Himmel wie auf Erden und das nichts geschichet ohne seinen Willen.

Notes
Transcript

Vergleich verschiedener Bibelübersetzungen

Hiob 1,6 LUT84
Es begab sich aber eines Tages, da die Gottessöhne kamen und vor den Herrn traten, kam auch der Satan unter ihnen.
und wieder
Luther spricht hier von Gottessöhne. Elberfelder, Schlachter und Bruns von Söhne Gottes. Bruns hat in Klammern (Engel).
Hiob 1,7 LUT84
Der Herr aber sprach zu dem Satan: Wo kommst du her? Der Satan antwortete dem Herrn und sprach: Ich habe die Erde hin und her durchzogen.
Römer 1,2 LUT84
das er zuvor verheißen hat durch seine Propheten in der Heiligen Schrift,
Keine nennenswerte Unterschiede.
Hiob 1,8 LUT84
Der Herr sprach zum Satan: Hast du achtgehabt auf meinen Knecht Hiob? Denn es ist seinesgleichen nicht auf Erden, fromm und rechtschaffen, gottesfürchtig und meidet das Böse.
Hiob 1,11 LUT84
Aber strecke deine Hand aus und taste alles an, was er hat: was gilt’s, er wird dir ins Angesicht absagen!
Hiob 1,6 LUT84
Es begab sich aber eines Tages, da die Gottessöhne kamen und vor den Herrn traten, kam auch der Satan unter ihnen.
Hiob 1,11
Hiob 1,6 LUT84
Es begab sich aber eines Tages, da die Gottessöhne kamen und vor den Herrn traten, kam auch der Satan unter ihnen.
Hier wird entweder mit absagen, lossagen oder sogar fluchen übersetzt.
Hiob 1,12 LUT84
Der Herr sprach zum Satan: Siehe, alles, was er hat, sei in deiner Hand; nur an ihn selbst lege deine Hand nicht. Da ging der Satan hinaus von dem Herrn.
Hier übersetzt Bruns die erste Hand mit Gewalt.
Hiob 1,14 LUT84
kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pflügten und die Eselinnen gingen neben ihnen auf der Weide,
Bruns hat hier noch das Wort Plötzlich eingefügt.
Hiob 1,
Hiob 1,20 LUT84
Da stand Hiob auf und zerriss sein Kleid und schor sein Haupt und fiel auf die Erde und neigte sich tief
Bruns übersetzt “schor” mit “raufen”. Ausserdem haben Elberfelder und Schlachter noch das Beten im Text.
Hiob 2,3 LUT84
Der Herr sprach zu dem Satan: Hast du acht auf meinen Knecht Hiob gehabt? Denn es ist seinesgleichen auf Erden nicht, fromm und rechtschaffen, gottesfürchtig und meidet das Böse und hält noch fest an seiner Frömmigkeit; du aber hast mich bewogen, ihn ohne Grund zu verderben.
Luther spricht hier von bewogen. Die anderen Übersetzer arbeiten hier mit “reizen, gereizt”
Hiob 2,5 LUT84
Aber strecke deine Hand aus und taste sein Gebein und Fleisch an: was gilt’s, er wird dir ins Angesicht absagen!
Hiob 2,
Hier haben wir zweimal das Wort “absagen” einmal “lossagen” und einmal “fluchen”.
Hiob 2,6 LUT84
Der Herr sprach zu dem Satan: Siehe da, er sei in deiner Hand, doch schone sein Leben!
Einmal Gewalt, dreimal Hand
Hiob 2,7 LUT84
Da ging der Satan hinaus vom Angesicht des Herrn und schlug Hiob mit bösen Geschwüren von der Fußsohle an bis auf seinen Scheitel.
Dreimal “schlug” einmal “plagte”
Fragen:
Wie zeigt sich die Macht?
Fragen: Wie zeigt sich die Macht?
Wie unterhalten sich Gott und Teufel?
Wie reagiert Hiob darauf?
Was machte der Reichtum mit Hiob?
Was fällt auf?
Klare Grenzen von Gott.
Gott spricht den Satan an.
Satan ist unter den Gottessöhnen. (Es muss also etwas geben, was ihn dazu berechtigt dort zu sein)
Hiob nimmt es von Gott an und beschuldigt nicht den Satan. (Auch nicht das böse)
Römer 2,11 LUT84
Denn es ist kein Ansehen der Person vor Gott.
Related Media
See more
Related Sermons
See more