Untitled Sermon (21)

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 12 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →
Romans 2:4 NIV84
4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God’s kindness leads you toward repentance?
Romans 2:4 中文聖經和合本-神版(繁體)
4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?
:4ἢ τοῦ πλούτου τῆςχρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆςἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίαςκαταφρονεῖς, ἀγνοῶν ὅτι τὸχρηστὸν τοῦ θεοῦ εἰςμετάνοιάν σε ἄγει;:22εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸςἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶγνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦἤνεγκεν ἐν πολλῇμακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆςκατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,:6ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐνμακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι,ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃἀνυποκρίτῳ,:22ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματόςἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη,μακροθυμία, χρηστότης,ἀγαθωσύνη, πίστις,:2μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνηςκαὶ πραΰτητος, μετὰμακροθυμίας, ἀνεχόμενοιἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,:11ἐν πάσῃ δυνάμειδυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτοςτῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσανὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν,μετὰ χαρᾶςColossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
Romans 9:22 NIV84
22 What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath—prepared for destruction?
Romans 9:22 中文聖經和合本-神版(繁體)
22 倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒、預備遭毀滅的器皿;
:22εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸςἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶγνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦἤνεγκεν ἐν πολλῇμακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆςκατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,:6ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐνμακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι,ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃἀνυποκρίτῳ,:22ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματόςἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη,μακροθυμία, χρηστότης,ἀγαθωσύνη, πίστις,:2μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνηςκαὶ πραΰτητος, μετὰμακροθυμίας, ἀνεχόμενοιἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,:11ἐν πάσῃ δυνάμειδυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτοςτῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσανὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν,μετὰ χαρᾶςColossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
2 Corinthians 6:6 NIV84
6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
2 Corinthians 6:6 中文聖經和合本-神版(繁體)
6 廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、
:6ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐνμακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι,ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃἀνυποκρίτῳ,:22ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματόςἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη,μακροθυμία, χρηστότης,ἀγαθωσύνη, πίστις,:2μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνηςκαὶ πραΰτητος, μετὰμακροθυμίας, ἀνεχόμενοιἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,:11ἐν πάσῃ δυνάμειδυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτοςτῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσανὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν,μετὰ χαρᾶςColossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
Galatians 5:22 NIV84
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
Galatians 5:22 中文聖經和合本-神版(繁體)
22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、
:22ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματόςἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη,μακροθυμία, χρηστότης,ἀγαθωσύνη, πίστις,:2μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνηςκαὶ πραΰτητος, μετὰμακροθυμίας, ἀνεχόμενοιἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,:11ἐν πάσῃ δυνάμειδυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτοςτῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσανὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν,μετὰ χαρᾶςColossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
Ephesians 4:2 NIV84
2 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.
Ephesians 4:2 中文聖經和合本-神版(繁體)
2 凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,
:2μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνηςκαὶ πραΰτητος, μετὰμακροθυμίας, ἀνεχόμενοιἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,:11ἐν πάσῃ δυνάμειδυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτοςτῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσανὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν,μετὰ χαρᾶςColossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
Colossians 1:11 NIV84
11 being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully
Colossians 1:11 中文聖經和合本-神版(繁體)
11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容;
:11ἐν πάσῃ δυνάμειδυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτοςτῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσανὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν,μετὰ χαρᾶςColossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
Colossians 3:12 NIV84
12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and patience.
Colossians 3:12 中文聖經和合本-神版(繁體)
12 所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。
Colossians 3:12Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶτοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶἠγαπημένοι σπλάγχναοἰκτιρμοῦ, χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα,μακροθυμίαν,:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
1 Timothy 1:16 NIV84
16 But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his unlimited patience as an example for those who would believe on him and receive eternal life.
1 Timothy 1:16 中文聖經和合本-神版(繁體)
16 然而我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。
:16ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵναἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηταιἸησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασανμακροθυμίαν, πρὸςὑποτύπωσιν τῶν μελλόντωνπιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴναἰώνιον.:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
2 Timothy 3:10 NIV84
10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
2 Timothy 3:10 中文聖經和合本-神版(繁體)
10 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,
:10Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μουτῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇπροθέσει, τῇ πίστει, τῇμακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇὑπομονῇ,:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
2 Timothy 4:2 NIV84
2 Preach the Word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction.
2 Timothy 4:2 中文聖經和合本-神版(繁體)
2 務要傳道!無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐,各樣的教訓,責備人,警戒人,勸勉人。
:2κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθιεὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,παρακάλεσον, ἐπιτίμησον, ἐνπάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
Hebrews 6:12 NIV84
12 We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
Hebrews 6:12 中文聖經和合本-神版(繁體)
12 並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。
heb 6
:12ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε,μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεωςκαὶ μακροθυμίαςκληρονομούντων τὰςἐπαγγελίας.:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
James 5:10 NIV84
10 Brothers, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
James 5:10 中文聖經和合本-神版(繁體)
10 弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知,當作能受苦能忍耐的榜樣。
:10ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί,τῆς κακοπαθείας καὶ τῆςμακροθυμίας τοὺς προφήτας,οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματικυρίου.:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
1 Peter 3:20 NIV84
20 who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water,
1 Peter 3:20 中文聖經和合本-神版(繁體)
20 就是那從前在挪亞預備方舟、神容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉著水得救的不多,只有八個人。
2 Peter 3:9 NIV84
9 The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.
2 Peter 3:9 中文聖經和合本-神版(繁體)
9 主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。
:20ἀπειθήσασίν ποτε ὅτεἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦμακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶεκατασκευαζομένης κιβωτοῦ,εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστινὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ὕδατος.:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
2 Peter 3:15 NIV84
15 Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
2 Peter 3:15 中文聖經和合本-神版(繁體)
15 並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。
:15καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶνμακροθυμίαν σωτηρίανἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸςΠαῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαναὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
The meaning of the word - patient; patient is related to the other traits of the fruit of the Spirit especially love.
God is patient with us so that humanity may still be saved.
Results: 14
We need to be patient to wait upon God’s provision
We need to be patient with others especially in relation to salvation.
Patience is one of our virtues , a mark of being Spirit-filled and Christ-like.
Related Media
See more
Related Sermons
See more