Hebrew Rhetorical devices
Rhetorical
The writer employs opposites (such as צַדִּיק and רָשָׁע) and uses metaphors and similes more in this oracle than in previous ones
messenger formula
מִפְּנֵ֖י יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
The waw + עַתָּה has a logical force and creates a juxtaposition between then and now
§ 44. Flexion of the Perfect of Qal.
§ 100. Adverbs.
On demonstrative adverbs cf. Brockelmann, Grundriss, i. 323; on interrogative adverbs, ibid., i. 328; on adverbs in general, i. 492 ff.
g
3. Some adverbs are formed by the addition of formative syllables (most frequently ־ ָם) to substantives or adjectives, e.g. אָמְנָם and אֻמְנָם truly (from אֹמֶן truth); חִנָּם (by favour) gratis (from חֵן gratia); רֵיקָם in vain, frustra, but also empty, (from רֵיק empty, emptiness, vanum), Ru 1:21, parallel with the fem. מְלֵאָה full; יוֹמָם by day (from יוֹם); with ô in the last syllable, פִּתְאֹם, for פִּתְעֹם, in a twinkling, suddenly (from פֶּ֫תַע a twinkling, the ô being probably obscured from an original â).—Moreover, cf. אֲחֹֽרַנִּית backward, and קְדֹֽרַנִּית darkly attired, Mal 3:14. In both these cases, the formative syllable an has been first attached to the stem, and then the feminine ending îth, which is elsewhere used to form adverbs, has been added to it.
אֲשֶׁר that, as a result of which is used (apart from a question)() with a nuance different from כי: Gn 13.16 as a result of which; 22.14 (probably); with a negative: אשׁר לא 2Kg 9.37; Ml 3.19.