28.57 γνωστόςe, ή, όν: pertaining to being able to be known—‘what can be known, what is evident, what can be clearly seen.’ διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς ‘because what can be known about God is plain to them’ Ro 1:19. In a number of languages the phrase ‘can be known,’ expressing a capacity relating to a passive state, must be restructured in an active form. This may often be done by rendering Ro 1:19 as ‘because what people can know about God is clearly evident to these persons’ or ‘they can clearly comprehend what they can know about God’ or ‘because they can clearly see what people can know about God.’