When you persevere 1
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
인생에서는 견디어야만 하는 순간들이 있다. 하나님께서는 아이가 태어나려면 엄마 뱃속에서 10달을 있어야 하도록 하셨다. 나는 컵라면은 one of best food in the world라고 생각한다. 잘 익은 컵라면을 만나려면 뜨거운 물을 넣고 3분을 기다려야 한다. 아마존에서 갖고 싶은 물건을 주문하고 배달 될 때까지는 프라임이어도 이틀을 기다려야 한다. 언제나 기다림의 시간이 있다. 성경에서 하나님은 하나님의 사람들에게 기다리며 견뎌야 하는 시간들 주셨다. 노아에게는 방주를 짓는 시간, 요셉에게는 억울하게 누명을 쓰고 감옥에 지냈던 시간, 다윗에게는 사울에게 쫒겨 다니던 시간이 있다. 하나님은 이 시간들을 목적을 가지고 주셨다. 그 시간들을 통해 각자에게 많은 일들을 하셨다. 지금도 마찬가지이다. 지금 이 시대를 사는 우리들에게 하나님은 견디어야 하는 시간들을 주신다. 모두에게 주어지는 시간도있다. 특별히 나에게만 주어지는 시간도 있다. 나는 이시간들을 “When persevere,” 라고 부르고 싶다. 우리는 이 때 무엇을 해야할까? 배워야 할까? 우리는 성경에 나오는 인물들은 그 시간들동안 어떤 하나님을 경험했고 어떻게 자신들의 믿음을 지켜갔는지를 살펴보려고 한다.
하나님은 하나님의 사람들에게 견뎌야 하는 시간들 주셨다. 노아에게는 방주를 짓는 시간, 요셉에게는 억울하게 누명을 쓰고 감옥에 지냈던 시간, 다윗에게는 사울에게 쫒겨 다니던 시간이 있다. 하나님은 이 시간들을 목적을 가지고 주셨다. 그 시간들을 통해 각자에게 많은 일들을 하셨다. 지금도 마찬가지이다. 우리들에게 하나님은 견디어야 하는 시간들을 주신다. 모두에게 주어지는 시간도있고 나에게만 주어지는 시간도 있다. “When persevere,” 라고 부르고 싶다. 우리는 이 때 무엇을 해야할까? 배워야 할까? 우리는 성경에 나오는 인물들은 그 시간들동안 어떤 하나님을 경험했고 어떻게 자신들의 믿음을 지켜갔는지를 살펴보려고 한다.
오늘 첫번째로 요셉을 살펴본다. 아브라함 이삭 야곱 모두 족장이었다.
1 Now Joseph had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.
지금으로 말하면 조그만 도시의 시장이다. 그 부족이 마을을 이루고 산다. 아버지에게 특별히 사랑받는 아들이었다. 그 때문에 형들에게 미움을 받아 노예로 팔려 이집트 보디발의 집으로 오게 된다. 인생은 전혀 원하지 않는 방향으로 흘러간다. 아버지의 아들이 아닌 노예로 살아야 한다. Curse도 하고 짐승처럼 때리기도 하고 가두기도 하는 내 맘대로 할 수 있는게 하나도 없는 삶으로 던져졌다. 이 시간이 요셉에게 주어졌다. 그런데 성경은 하나님이 요셉과 함께 하였다고 한다.
이런 상황에서 성실하기는 너무 어렵다. 이런 상황에서는 대부분 굉장히 수동적으로 변한다. 대학교 1학년 베스트 일년을 지내면서 너무 좋았다. 수학과학 공부하지 않았도 되었다. 소개팅도하고 동기들 선배들의 러브콜도 받고 있었다. 그러던 와중에 군대를 가려니까 진짜 싫었다. 가서 굉장히 수동적으로 행동했다. 시키는 것만 했다. 혼나지 않을 정도만 했다. 아마 보통의 노예들은 맞지 않을 만큼 수동적으로 살았을 것이다. 그런데 요셉은 열심히 했다. 그 상황에 원망과 불평 할 수도 있었겠다. 요셉은 맡겨진 일에 열심히 임하였다.
4 Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned.
5 From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
1. In the times of trials, do your best whatever given in your hand.
한 학생이 수련회가 끝나지 않았으면 좋겠다고 했다고 한다. 그러나 거기 머무를수 없다. 우리는 학교로 돌아가야 한다.
어찌보면 여러분들의 학교생활은 여러분들이 선택하지 않았지만 여러분들이 견더야 하는 장소이다. 사는데 필요도 없는 이런거 배운다고 불평 원망할수도 있다. 수동적으로 시키는 것만 할 수 있다. 아니면 열심히 할 수도 있다. 이왕지내야 하는 거라면 여러분들 하나님이 주신 기회에 최선을 다하기를 바란다. 나는 이 설교를 할 자격이 부족하다. 고등학교 때 항상 마인드셋이 이번 금요일에 친구 생일파티 있는데 갔다와서 잘해야지. 이번 주일 다른 교회랑 축구시합있는데 그거 끝나면 맘 잡고 열심히해야지. 매일 나중에 나중에를 외쳤다. 하나님이 이 기간을 여러분들에게 허락하신 이유가 반드시 있을 것이다. 어떤 사람은 부모님도 떠나서 혼자 여기서, 어떤학생은 한국 떠나서 고등학교 때 갑자기 여기서, 공부를 해야 하는 친구들도 있다. 분명히 하나님이 여러분을 이곳에 지금 공부하게 하신 목적이 있을 것이다. 아직 모르지만 무엇이 맡겨지든 최선을 다하는 여러분 되기 바란다. 최선을 다하는 요셉을 하나님은 버려두지 않으시고 그의 손에 닿는 모든 것이 prosper하게 하셨다.
여러분들의 새로운 시즌이 이런 시간이 되기를 축복합니다.
2. In the times of trials, keep your spiritual purity.
요셉이 맡겨진 일을 아주 잘했다. 일 잘하는 남자는 매력이 있다. 그 집에서 주인 다음으로 높은 자리까지 올라갔다. 그런데 성경은 요셉의 외모와 몸매가 아주 뛰어났다고 언급하고 있다. 보디발의 아내는 이런 요셉이 마음에 들었다. 탈무드에 보면 지어낸 이야기이겠지만 이런 이야기가 등장한다. 동네 아줌마 모임이 있었다. 모두가 칼을 들고 과일을 깎아 먹는다. 그런데 그 때 요셉이 방에 들어오자 많은 아줌마들이 요셉을 쳐다보다가 칼로 손을 비었다고 한다. 그 때 보디발의 아내가 나는 날마다 괴롭다고 했다고 한다. 보디발의 아내는 요셉과 둘이 있을 때 요셉을 유혹한다. 그 큰 집에 사람이 없다는 것이 이상하다. 조금 후에 보디발의 아내가 소리를 지르자 밖에 있는 사람이 듣고 달려온 것을 보면 사람들은 소리가 들릴만한 곳에 이썼다. 아마 보디말의 아내가 요셉과 함께 있으려고 안에 있는 사람들을 보내지 않았을까? 요셉을 유혹하는데 요셉은 단호하다. 나는 하나님께 죄를 범할 수 없다.
요셉이 이 요청을 수락한다면 아주 편할 수 있다. 주인의 아내의 애인으로 많은 혜택을 취할 수 있을 것이다. 그리고 이 요청을 수락하지 않는다면 불이익이 자기에게 올 것을 알았을 것이다. 그럼에도 요셉은 하나님 앞에 범죄하지 않기를 택했다. 이 기다리는 시간 속에서 우리는 주어진 일에 최선을 다해야 한다. 그리고 동시에 우리가 영적으로 정결하도록 지켜야 한다. 이것이 요셉이 그 시간들을 견딜때 보여주었던 모습이었다.
이 기다리는 시간 속에서 우리는 주어진 일에 최선을 다해야 한다. 그리고 동시에 우리가 영적으로 정결하도록 지켜야 한다. 이것이 요셉이 그 시간들을 견딜때 보여주었던 모습이었다.
영적인 정결을 지키기를 바란다. 새로운 학기가 시작하고 정신없는 시간들이 흘러갈 것이다. 개 두마리와 사람 두명이 함께 걸어간다. 어떤 개가 누구의 건지 알수 없다. 그런데 알 수 있는 때가 있다. 같이 길을 가다 갈림길이 되면 주인은 각자의 길을 갈 것이고 개는 자신의 주인 뒤를 따라갈 것이다. 우리에게도 영적인 갈림길이 올것이다. 평소에는 겉으로는 구분할 수 없다. 그러나 내 정직을 시험하는 시간이 올 것이다. 내 믿음을 시험하는 시간이 올 것이다. 내 정결을 위협하는 유혹이 있을 것이다. 그 때 사탄은 자신 쪽으로 우리를 끌어오려고 할 것이다.
유스 설교 준비했는데 담임목사님 설교와 내용이 같을 때 참 하나님이 교회에 이 말씀을 전하고자 하시는구나 생각이 듭니다. 거기다가 좋은 resource도 얻게 됩니다. 결론에 찬양을 하나 소개해주셨습니다. Holocaust Jewish peopel were murdered during World War II in which Nazi Germany,
One of them wrote a poem and Mark Miller made it into song.
Mark Miller - I believe
I believe in the sun even when it is not shining
I believe in love even when I don’t feel it
I believe in God even when GOd is silent
Holocaust Jewish peopel were murdered during World War II in which Nazi Germany,
One of them wrote a poem and Mark Miller made it into song.
Lord!! How long?? We are in the hands of God like a bow and arrow in the hands of an archer. God is aiming at something we cannot see, but our Lord continues to stretch and strain, and every once in a while we says, “I can’t take any more.” Yet God pays no attention; He goes on stretching until His purpose is in sight, and then He lets the arrow fly. Entrust yourself to God’s hands.
A saint’s life is in the hands of God like a bow and arrow in the hands of an archer. God is aiming at something the saint cannot see, but our Lord continues to stretch and strain, and every once in a while the saint says, “I can’t take any more.” Yet God pays no attention; He goes on stretching until His purpose is in sight, and then He lets the arrow fly. Entrust yourself to God’s hands.
개 두마리와 사람 두명이 함께 걸어간다. 어떤 개가 누구의 건지 알수 없다. 그런데 알 수 있는 때가 있다. 같이 길을 가다 갈림길이 되면 주인은 각자의 길을 갈 것이고 개는 자신의 주인 뒤를 따라갈 것이다. 우리에게도 영적인 갈림길이 올것이다. 평소에는 겉으로는 구분할 수 없다. 그러나 내 정직을 시험하는 시간이 올 것이다. 내 믿음을 시험하는 시간이 올 것이다. 내 정결을 위협하는 유혹이 있을 것이다. 그 때 사탄은 자신 쪽으로 우리를 끌어오려고 할 것이다.
What trials are currently battling now or have battled in the past?
How can you keep your spiritual purity? How can we help each other to keep our spiritual purity?