The Hero: Luke 13.31-35
Sermon • Submitted
0 ratings
· 39 viewsNotes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
We’ve been in since the beginning of the school year, and we’ve seen Jesus continuing on his way toward Jerusalem—a journey he began all the way back in chapter 9. He’s taking his time getting there, because he’s regularly stopping on the way to teach and to heal the people who have come out to see him.
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” 32 And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course. 33 Nevertheless, I must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem.’ 34 O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 35 Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ”
We’ve been in since the beginning of the school year, and we’ve seen Jesus continuing on his way toward Jerusalem—a journey he began all the way back in chapter 9. He’s taking his time getting there, because he’s regularly stopping on the way to teach and to heal the people who have come out to see him.
Le héros
We haven’t spoken much about the context of this journey, other than saying he’s making his way toward Jerusalem. But at this point, because of what he says in today’s passage, we would do well to stop for a minute and consider what it must have been like to do this.
Imagine you know that at the end of the week, you’re going to begin treatment for cancer. You’re going to get sick, you’re going to lose weight, you’re going to lose your hair, and it’s all going to begin on Friday. But until then, you still have to go to work. You have to talk to clients, or lead meetings, or deal with your team, knowing all the while that there is a very dark period in your life looming just over the horizon.
Imagine how hard it would be to do what you are supposed to do—and to do it well—knowing that something like that is waiting for you. How would you stay concentrated? How would you stay focused on the task at hand? How would you muster the presence of mind to be kind to others?
This is the sort of thing that Jesus must have been going through, only to an extent unknown to any other human being.
In making his way to Jerusalem, Jesus wasn’t just on his way to a rough patch in his life. He was going to Jerusalem to die, and he knew it perfectly well. (He’s already said as much to his disciples.) And he knew what kind of a death he was going to suffer. He knew Isaiah’s prophecy about him in , which said:
3 He was despised and rejected by men,
a man of sorrows and acquainted with grief;
and as one from whom men hide their faces
he was despised, and we esteemed him not.
4 Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
5 But he was pierced for our transgressions;
he was crushed for our iniquities;
upon him was the chastisement that brought us peace,
and with his wounds we are healed.
Anon, 2016. The Holy Bible: English Standard Version, Wheaton, IL: Crossway Bibles.
Every step he took towards Jerusalem was a step towards an agonizing and very slow death on the cross. Every step he took towards Jerusalem was a step towards his having to bear all of the wrath of God against the sins of his people.
As one commentator said,
“It would rightly be regarded as undue cruelty to a condemned criminal if each day he was moved a foot closer to the gallows. But this was Jesus’ daily experience as he deliberately chose to go to Jerusalem.”
Hughes, R.K., 1998. Luke: that you may know the truth, Wheaton, IL: Crossway Books.
This isn’t just the context of today’s passage, but of every passage we’ve seen since the beginning of September. But the context gives particular weight to what he says here.
If you remember, Jesus has just been speaking to the crowds, exhorting them to strive to enter through the narrow door (v. 24). He has told them that people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God (v. 29).
If you remember, Jesus has just been speaking to the crowds, exhorting them to strive to enter through the narrow door (v. 24). He has told them that people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God (v. 29).
All the while, Jesus’s enemies were paying no attention to what he was saying, but only trying to trap him, to trip him up in his mission. And that’s what we see beginning in v. 31. He’s not going to say a lot, but in these five verses, he’s going to send three different messages, in which he highlights his determination to accomplish his mission.
people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God.
A Message to Herod (v. 31-32)
A Message to Herod (v. 31-32)
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” 32 And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
Now, we need to take a minute to remember what happened earlier in the story.
Herod was king over the Jews at this point, a puppet leader left in power by the Romans, who were occupying the territory. Herod had recently suffered a bit of political damage, after he executed John the Baptist.
If you remember, John had spoken out against the fact that Herod was sleeping with his brother’s wife, Herodias, and Herodias wanted John dead. (Herod was actually fond of John.) So she sent in her daughter to do a dance for Herod and enchant him, and Herod foolishly told her that anything she asked, he would give to her (). At her mother’s prompting, she asked for the head of John the Baptist. So Herod reluctantly had John executed.
This cost him a good deal of political capital with the people, because they loved John. So he didn’t want to make the same mistake twice: if possible, the people on the whole were even fonder of Jesus than they were of John.
So then why then would Herod want to kill him? And why would the Pharisees—the group of men who hated Jesus more than anyone—try to warn Jesus about it? They wanted him dead.
Most commetators agree that given these facts—that Herod wouldn’t have wanted to kill Jesus himself, and the Pharisees wouldn’t have wanted to stop it, and the way Jesus responds to them—we should understand that the Pharisees and Herod were working together here. It was an empty threat, meant to force Jesus to go somewhere else, where he wouldn’t be Herod’s problem anymore, and where he wouldn’t bother the Pharisees anymore.
They want Jesus out of their hair, so they cook up this threat and this warning to get him to go anywhere but Jerusalem, where Herod lived and where the Jewish temple stood.
But of course, Jesus won’t be deterred. And to show his determination, he takes his gloves off and comes out swinging.
32 And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.”
To call someone a “fox” at that time was to suggest that the person was completely insignificant: it was an expression of complete and total contempt. Herod is the only person in the gospels whom we see Jesus treat with contempt. Later on, when he arrives in Jerusalem and stands before Herod to be questioned, Jesus doesn’t say a word to him—he won’t even stoop to address him. As Leon Morris said, “When Jesus has nothing to say to a man that man’s position is hopeless.”
And it shows in the answer he gives to the Pharisees. He says, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course. In other words, “Nothing you can say or do will convince me to go anywhere but Jerusalem.” No attempts at manipulation, no scare tactics, will be successful here. He will do his work, he will accomplish his mission, and Herod’s attempts to stop him are as pitiful as a pebble thrown at a tank by a little child.
Why? Because going to Jerusalem, and being killed in Jerusalem (if Herod really had it in him, which we later see he doesn’t) was the plan all along. This isn’t just a question of Jesus’s determination; this is a matter of divine sovereignty. Jesus wasn’t just heading to Jerusalem despite threats to his life; he was going to Jerusalem to die.
And he would not be killed by the likes of Herod. Jesus is the one who would give his life; no human king had the power to kill him. As Jesus said in :
18 No one takes [my life] from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.
A Message to the Pharisees (v. 33)
A Message to the Pharisees (v. 33)
Technically, verse 33 is a continuation of what he was saying before; it’s part of what the Pharisees were to communicate to Herod. But in what he says here there is a biting rebuke for the Pharisees as well.
33 Nevertheless, I must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem.’
In other words, Jerusalem poses a greater threat to a true prophet than any threat Herod can level at him.
It was a scathing insult, because from the time of King David, Jerusalem was the center of worship for the people of Israel. If the prophets in Israel had had a general headquarters, it would have been in Jerusalem.
See what he is doing? He’s highlighting their hypocrisy: Jerusalem, the city of God, is the one place where a true prophet of God is not safe.
A prophet’s vocation, in the Old Testament, was to communicate God’s message to God’s people. And since God’s people were so frequently unfaithful, much of the time the prophets’ messages were strong rebukes against the people, and warnings of punishment should they continue.
But at some point, the religious tradition of the Mosaic Law became more important to the people than actually listening to what God had to say. So God stopped sending prophets, at least until the arrival of John the Baptist and, to a much greater extent, Jesus himself.
Before John showed up, the religious authorities had not been bothered by prophets for quite some time—some pesky town crier telling them they’re doing it all wrong and need to change. Which is just the way they liked it. They were wary of John, but Herod took care of John for them. And now here comes this new prophet named Jesus.
The Pharisees would have instantly known he was talking to them, because for them, Jerusalem was the city of God—the city of the temple, the city of the Law, the city of Jewish royalty. Jerusalem was for the Jews, and especially for the Pharisees, the most Jewish of Jews, what Mecca is to Muslims. Casting disparaging remarks against Jerusalem was tantamount to insulting their entire religion, their entire system of government, their identity itself.
Jesus posed a very real threat to their religion, their system of government, their values, their entire way of living—so the center of worship in Israel became the least safe place for him.
Why was Jesus such a threat? Because he is the prophet par excellence—he doesn’t just speak on behalf of God, he is God. When he speaks, every single word he utters is a word directly from the mouth of God to the people.
And in keeping with God’s promises, this prophet-King, this Messiah, would die in Jerusalem. It would be the ultimate unexpected victory; the Messiah would set the people free from their sin in the very place they came to make sacrifices to atone for that sin; and he would do it by becoming the perfect sacrifice in that place.
Now at this point, Jesus changes his focus—it’s as if he completely ignores the Pharisees from this point on, and takes a step back to look at the bigger picture. What concerns Jesus here is clearly not Herod, or the Pharisees, but Jerusalem itself: the focal point of Jewish worship. We mustn’t forget that Jesus was Jewish too: this was where he came with his family to worship when he was young. These were his people.
And we can see both his affection for the people on one side, and the seriousness of his resolve on the other, in the verses that follow.
A Message for Jerusalem (v. 34-35)
A Message for Jerusalem (v. 34-35)
And they would have seen the echo of that insult in their own consciences, because what have they been trying to do for some time now? They’ve been trying to find a way to trap him and to kill him.
34 O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 35 Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ”
34 O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!
This image—of a mother bird caring for her young—is one of Scripture’s favorite images to describe the way God cares for those who belong to him. We see this especially often in the Psalms.
:
Keep me as the apple of your eye;
hide me in the shadow of your wings...
:
How precious is your steadfast love, O God!
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
:
Be merciful to me, O God, be merciful to me,
for in you my soul takes refuge;
in the shadow of your wings I will take refuge,
till the storms of destruction pass by.
:
Let me dwell in your tent forever!
Let me take refuge under the shelter of your wings!
:
...for you have been my help,
and in the shadow of your wings I will sing for joy.
Anon, 2016. The Holy Bible: English Standard Version, Wheaton, IL: Crossway Bibles.
:
He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge...
I hope the image isn’t too abstract or culturally foreign for you to grasp the weight of it. The Creator of the universe, who has all the power over heaven and earth, against whom all of humanity has rebelled and who has the right and the authority to exercise judgment against all people, wants to be to his people as a mother is for her children.
The image speaks of intimate protection: of protection from the elements and from predators and from falling, and of the intimacy an infant feels when its mother holds it close to her breast.
This is the heart of God’s character; this is what he loves to do.
And yet, this is the way he does act; this is what he wants to do.
But Jesus says, You were not willing.
Some people were willing, of course, at least at certain times. But Jesus is looking ahead towards that moment in time in which he would be rejected by them all. Even him most trusted friends, his disciples, would run away in terror, leaving him completely alone—even though at Jesus’s side was the only place they were truly safe.
You can hear the longing in Jesus’s voice to protect his people from judgment: if you had been willing, in a MOMENT I would have run to you and protected you and cared for you and showed you my love… But you were not.
Now, let’s hit the Pause button for just a minute.
This obviously poses some problems, because if this is really what Jesus had wanted to do, couldn’t he have done it? Couldn’t he have done it, whether the people were willing or not? Couldn’t he have made the people willing?
The answer to both questions is yes. So why didn’t he?
The Bible gives us two answers: firstly, he didn’t impose his reign on the people of Israel because God always calls his people to an obedience which is free and willing.
We are all entirely responsible for our response to Christ’s invitation. God is sovereign over our response, absolutely: he sovereignly chooses whom he will save, and gives his Spirit to those he chooses, and it is only because of the Spirit’s work that we come to him (Ephesians 2.4-10).
At the same time, when someone rejects God, it is never simply mechanical. We are slaves to sin, absolutely: but we are willing slaves. No one rejects God because the devil made them do it. Any time any of us sin, in that moment, we are doing exactly what we want to do.
No one will be able to stand before God at the judgment and say that they were forced to reject him, because they will have to look at their disobedience and say in all honesty, I WANTED to do that. I wanted to pursue my own pleasure instead of your will for me. I wanted to be master of my own life. As we’ve repeated many times in the previous months, it’s not just about what we do, but about what we want, what we love.
And what is amazing about all of this is that the obedience to which Christ calls us isn’t first and foremost an obedience to rules. The call Jesus gives us in the gospel is not, Do what I say, and you can be saved. The call Jesus gives us in the gospel is, Come to me, and LET ME SAVE YOU. Let me gather you together as a hen gathers her brood under her wings. Let me be for you what you cannot be for yourself. Let me be perfect where you’re unable to. Let me obey in all the ways you can’t.
And even that, we are unwilling to do much of the time.
Which brings us to the Bible’s second answer to the question of why Jesus didn’t simply impose himself on Israel: because God’s glory is seen in his wrath, just as it is seen in his grace.
God’s wrath against our sin and rebellion are completely just, and show his glory and his divine power, just as his grace does. Jesus could have forced the people into submission, but Paul says in .22 that God judges those who reject him because he desires to show his wrath and to make known his power.
God’s ultimate desire is that his glory might be seen by all creation, and that glory is seen both in his grace towards undeserving sinners, and his wrath toward sinners who persist in rejecting him.
And that is why Jesus continues (v. 35):
35 Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ”
Message envers Hérode (v. 31-32)
Message envers Hérode (v. 31-32)
Anon, 2016. The Holy Bible: English Standard Version, Wheaton, IL: Crossway Bibles.
Message envers les Pharisiens (v. 33)
Message envers les Pharisiens (v. 33)
Luc 13.31-35
In other words, Jerusalem as it now stands is no longer under my protection. You don’t want me, so you’ll fend for yourselves, and reap the consequence of rejecting my protection.
The people wouldn’t understand what he meant at the time, but history would prove Jesus right. Jerusalem was destroyed by the Romans in A.D. 68-70. And this was before bombs which could wipe out entire cities in an instant: it was long and it was brutal. The Romans starved the city to death.
Message à son peuple (v. 34-35)
Message à son peuple (v. 34-35)
Nous sommes dans Luc 12-13 depuis le début de l’année scolaire, et nous avons vu Jésus continuer son chemin vers Jérusalem—un voyage qu’il a commencé dans le chapitre 9. Il prend son temps pour y arriver, parce qu’il s’arrête régulièrement en route pour enseigner et pour guérir les gens qui sont sortis le voir.
As hard as it is for us to consider, that judgment was just.
V. 35 again:
35 Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ”
désir pour son peuple
Nous n’avons pas beaucoup parlé du context de ce voyage, à part de dire qu’il va vers Jérusalem. Mais à ce point, à cause de ce qu’il dit dans le passage d’aujourd’hui, ce serait bien que nous arrêtions un instant pour considérer ce que ça par quoi Jésus a dû se passer sur la route.
le manque de désir de son peuple
Imaginez que vous savez qu’à la fin de la semaine, vous allez commencer une chimiothérapie. Vous allez être malade, vous allez perdre du poids, vous allez perdre vos cheveux, et tout va commencer ce vendredi. Mais jusqu’à vendredi, vous devez quand même travailler. Vous devez parler aux clients, ou diriger des réunions, ou gérer votre équipe, tout en sachant une période très sombre de votre vie s’approche.
This last is a quote from . The people would quote it as well when Jesus finally arrived in Jerusalem—they would wave palm branches before him and celebrate his coming…mere days before they would cry out for his crucifixion.
le résultat (prophétie)
Imaginez combien ce serait difficile de faire ce que vous devez faire—et de le faire bien—en sachant qu’une telle chose vous attend. Comment rester concentré ? Comment rester focalisé sur la tâche devant vous ? Comment avoir la présence d’esprit de ne pas seulement être efficace, mais aussi de considérer les besoins des autres ?
Jesus’s verdict against Jerusalem is harsh and bitter and anguished. He loves these people, and clearly longs for them to know him as he is… But they were not willing.
Herod’s plans would be thwarted; the Pharisees would be unable to rid themselves of Jesus and the problems he caused them; and Jerusalem itself would soon reject the Messiah, and be rejected by him as a result.
Jesus would die there; and his death would mean life to the world. But only for the willing.
The Hero of Our Story
The Hero of Our Story
This is a dark passage. It’s a sobering passage.
It’s sobering to us in particular because we can see all of these tendencies in ourselves. We too have moments when we don’t want to get too close to Jesus, because we know he’s going to disrupt the train of our lives. He’s going to demand things of us we don’t want to give him. We are all too often unwilling to come to him and receive his grace, because that grace will necessarily demand a response, and we may not like the way he’ll call us to respond.
But I don’t think that feeling the weight of judgment is the only point, or even the main point, of this passage.
Because Luke organizes his narrative a little differently from, say, Matthew. We find v. 34-35 quoted verbatim in . And yet Matthew does not include Jesus’s rebuke of Herod, or this particular rebuke of the Pharisees. (And he says a lot of other things to the Pharisees in that chapter that Luke leaves out here.)
We have to ask ourselves, Why did Luke choose to write his narrative as he did? Why did he choose to include this particular rebuke against Herod and the Pharisees, just before Jesus’s lament over Jerusalem?
He did it to display Jesus’s absolute determination to go to Jerusalem to be killed for the sins of his people.
He tells Herod that he would continue his course, and would not be deterred—no way Herod’s going to manipulate him into going anywhere else. He tells the Pharisees he would be killed in Jerusalem, and would not leave the road that led him there. And he tells Jerusalem that her inhabitants would soon be singing, “Blessed is he who comes in the name of the Lord,” a very short time before turning on him to have him killed.
Jesus came to die. He knew he was meant to die in Jerusalem, the center of the religious life of his own people. And he put all of his determination into accomplishing his mission.
In this passage, Jesus proves himself to be the hero who puts all other heroes to shame.
Every hero story human beings have ever cooked up are faint echoes of this one. Whether we know it or not, this is why we love hero stories. This is why we love the story of Frodo accepting to take the One Ring to Mordor. This is why we love the story of Jean Valjean in Les Misérables, or Atticus Finch in To Kill a Mockingbird. (And yes, it’s why we love Darth Vader’s final moments in Return of the Jedi.) Every story of a hero sacrificing him- or herself for others is, in one way or another, an echo of the story of our Hero: the hero Jesus was and is for us.
Knowing fully what he would have to endure—a brutally violent death at the hands of the Romans; the cosmic weight of God’s wrath against sin poured out on him—he remained determined in his objective. He would go to Jerusalem, and he would die there.
The question is, Why did he do it?
Well, we have a clue in the text itself.
V. 35, as we said, quotes Psalm 118.
V. 35, as we said, quotes :
And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’
That would soon happen in Jerusalem, when Jesus entered the city. But that’s not the only “”coming this verse foreshadows.
is a psalm which celebrates the steadfast love of the Lord; and we know that his love will be displayed and consummated in another coming.
Jesus will return to the earth one day, to gather his people to himself, and to renew the earth that has been corrupted by sin.
And on that day, all people—Jews and Gentiles alike—will understand who Jesus is and what he did. They will say, with all creation, Blessed is he who comes in the name of the Lord!
You see, it’s no accident that when the authors of the Bible talk about heaven, one of the names they use for it is “the new Jerusalem.” For example, in , John describes heaven in this way:
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. 2 And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.
In other words, Jesus’s lamenting over Jerusalem here is not the end of the story.
He cries that he wants to gather the people of Jerusalem under his wings, and protect them, and love them…but they were not willing.
When we read this, we are meant to see ourselves there. We are Jerusalem. We too are unwilling. We too are unfaithful.
We are Jerusalem. We too are unwilling. We too are unfaithful.
And yet, Jesus was solemnly resolute in his mission. He would die for unwilling people, in order to free them from their unwillingness. He would die for unwilling Jerusalem, in order to renew her.
And one day, the new Jerusalem will be established. God will bring down this new, perfect Jerusalem from heaven and establish it on earth. And what the old Jerusalem failed to be—the center of worship, God’s home on earth—the new Jerusalem will be.
The citizens of the new Jerusalem—all those who have faith in Jesus Christ who died for her—will not hear the same kind of lament Jesus gives in this passage, for they will be willing. And so he will gather his children together, as a hen gathers her brood under her wings.
Brothers and sisters, in Jesus we find our shelter—the only true and lasting shelter we have. In Jesus we find life—the life he lived, he gives to us, for all eternity. In Jesus we find our hero—the one man who was able and willing to do what we couldn’t do, in order to save us.
Application
Application
So fix your eyes on your Savior. Fix your eyes on your hero. Fix your eyes on Jesus. Don’t allow yourselves to get distracted by the natural train of this life. Don’t allow yourselves to be distracted by the things you can see. Keep your eyes fixed on him, because having Jesus set firmly in your sights is the only way you will be able to live the life he calls you to live.
For example, fighting sin will never be effective if you’re entirely focused on your sin. You see your sin, you hate it, and you want to put it to death. So you think about the ways it tempts you, the ways it manipulates you and lies to you, and you take steps to protect yourself from that temptation.
That’s all good; you should do that.
But it will not work in the long term if you have nothing else to replace the sin you’re trying to put to death. You will never find the strength to persevere in obedience if you’re not looking at the One who was already perfectly obedient for you. If you don’t learn to love him more than your sin, that sin will soon become irresistible once again.
Keep your eyes fixed on your hero, and follow hard after him.
And whether you’re a believer or not this morning: don’t be like the old Jerusalem.
Be WILLING. When Jesus invites you to come to him, come to him. When he offers you his grace, take it. Let him protect you. Let him guard you. Let him care for you. Let him be for you everything you can’t be for yourself.
It will certainly demand sacrifice, yes—but what you gain in him is infinitely more than the pitiful things you’ll give up. See his resolve to save you, and remember that Jesus never resolved to do anything that wasn’t entirely and wonderfully worth it.
Be willing. Come to him, and let him save you, and let him keep you, until he returns—until that day when you, and I, and all of creation, will sing, “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
So as you live your lives in this world fix your eyes on your Savior. Fix your eyes on your hero. Fix your eyes on Jesus.
Fix your eyes on Jesus.
Fighting sin will be ineffective as long as you’re only looking at your sin.
Look to the One who was perfect for you.
For believers and unbelievers alike: Don’t be like the old Jerusalem.
Be willing. Come to him, so that he might protect you, and be for you everything you can’t be for yourself.
L’idée centrale : Jésus est venu pour mourir, et il met toute sa détermination dans l’accomplissement de sa mission.
C’est le genre de chose que Jésus a dû vivre à ce moment, sauf à un extrême que personne d’autre n’a jamais vécu.
The theme of is that everything regarding salvation has to do with and is dependent upon Jesus’ loving determination to die in Jerusalem for his people. Jesus would not be manipulated by Herod’s threats into changing either his timetable or his destination. He contemptuously informed Herod that he would continue his ministry at his own pace until he finished his goal. Then with scathing irony he told the Pharisees that he would get to Jerusalem in his own good time, where he would die.
En faisant sa route pour Jérusalem, Jésus n’était pas seulement en route pour une période difficile dans sa vie. Il allait à Jérusalem pour mourir, et il le savait parfaitement bien. Et il savait quel type de mort l’attendait. Il connaissait la prophétie d’Esaïe 53.3-5, prophétie qui parlait de lui :
Jesus is the hero of our souls. He fully understood what lay ahead and faced it fully as every step took him closer to death. Jesus was determined to die for our sins. He would not be deterred. He died for us because he chose to do so.
3 Méprisé et délaissé par les hommes, homme de douleur, habitué à la souffrance, il était pareil à celui face auquel on détourne la tête: nous l’avons méprisé, nous n’avons fait aucun cas de lui.
Hughes, R.K., 1998. Luke: that you may know the truth, Wheaton, IL: Crossway Books.
4Pourtant, ce sont nos souffrances qu’il a portées, c’est de nos douleurs qu’il s’est chargé. Et nous, nous l’avons considéré comme puni, frappé par Dieu et humilié. 5Mais lui, il était blessé à cause de nos transgressions, brisé à cause de nos fautes: la punition qui nous donne la paix est tombée sur lui, et c’est par ses blessures que nous sommes guéris.
Chaque pas qu’il faisait vers Jérusalem était un pas vers une mort agonisante et très lente sur la croix. Chaque pas qu’il faisait vers Jérusalem était un pas vers le moment où il supporterait toute la colère de Dieu contre les péchés de son peuple.
Comme un commentateur l’a dit :
Ce serait une cruauté inédite envers un criminel condamné si chaque jour on le mettait un mètre plus près du lieux d’exécution. Mais c’était l’expérience journalière de Jésus alors qu’il choisissait d’aller à Jérusalem.
Ce n’est pas seulement le contexte du passage d’aujourd’hui, mais de chaque passage qu’on a vu depuis debut septembre. Mais ce contexte donne un poids particulier à ce qu’il dit ici.
Si vous vous en souvenez, Jésus parlait à la foule, les exhortant de s’efforcer d’entrer par la porte étroite (v. 24). Il leur a dit qu’on viendra de l’est et de l’ouest, du nord et du sud, et l’on se mettra à table dans le royaume de Dieu (v. 29).
Tout ce temps, les ennemis de Jésus essayait de l’attraper, de l’empêcher d’accomplir sa mission. Et c’est ce qu’on verra au v. 31. Il va envoyer trois messages différents, et chacun de ces messages se portera vers le même but.
Un message pour Hérode (v. 31-32)
31 Ce même jour, des pharisiens vinrent lui dire: «Va-t’en, pars d’ici, car Hérode veut te faire mourir.»
Alors, il faut qu’on prenne un instant pour nous souvenir de ce qui s’est passé plus tôt dans l’histoire—c’est important pour comprendre ce qui se passe ici.
Hérode était le roi des Juifs à cette époque, un dirigeant fantoche (?) laissé en puissance par les Romains, qui occupaient le territoire. Hérode avait récemment souffert politiquement, parce qu’il a fait exécuter Jean-Baptiste.
Nous voyons dans Matthieu 14 que Jean avait reproché à Hérode le fait que ce dernier couchait avec la femme de son frère, Hérodias, et celle-ci voulait voir Jean mourir. (Hérode lui-même aimait bien Jean.) Alors Hérodias envoie sa fille adolescente faire une danse pour Hérode et l’enchanter, et Hérode lui dit (bêtement) que tout ce qu’elle demandait, il lui le donnerait. À l’insistance de sa mère, elle demande la tête de Jean-Baptiste. Alors Hérode fait décapiter Jean.
Cet acte stupide lui a coûté pas mal de capital politique avec le peuple, parce que le peuple aimait Jean. Alors Hérode ne veut pas refaire la même erreur deux fois : si possible, les gens aimaient encore plus Jésus que Jean.
Donc la question, c’est pourquoi Hérode voudrait-il tuer Jésus ? Et pourquoi les Pharisiens—le groupe qui détestait Jésus plus que quiconque, et qui voulait le voir mourir—essaieraient de prévenir Jésus, pour qu’il s’en échappe ?
La plupart des commentateurs sont d’accord pour dire qu’étant donné ces faits—qu’Hérode n’aurait pas voulu tuer Jésus lui-même, que les Pharisiens n’auraient pas eu envie d’arrêter cela, et la manière dont Jésus va leur répondre dans ce passage—nous devons comprendre que les Pharisiens et Hérode travaillaient ensemble ici. C’était une menace vide, destinée à pousser Jésus à aller ailleurs, où il ne serait plus le problème d’Hérode, et où il n’embêterait plus les Pharisiens.
Ils veulent que Jésus soit parti, alors ils inventent cette menace et cet avertissement pour le faire aller n’importe où sauf Jérusalem, où Hérode vivait, et où le temple Juif se trouvait.
Mais bien sûr, Jésus n’en serait pas détourné. Et pour montrer sa détermination, il enlève ses gants et il y va contre Hérode de manière très forte.
32 Il leur répondit: «Allez dire à ce renard: ‘Voici, je chasse les démons et je fais des guérisons aujourd’hui et demain, et le troisième jour j’aurai fini.
Appeler quelqu’un un « renard » à cette époque, c’était suggérer que cette personne était totalement insignifiante : c’était un terme de mépris total. Hérode est la seule personne dans les évangiles que Jésus traite avec mépris. Plus tard, quand il arrive à Jérusalem et se tient devant Hérode, Jésus ne lui dira pas un seul mot—il ne s’abaissera même pas pour lui adresser la parole. Comme dit Leon Morris : « Lorsque Jésus n’a rien à dire à un homme, cet homme est entièrement sans espoir. »
Et on voit cela dans la réponse qu’il donne aux Pharisiens. Il dit : Voici, je chasse les démons et je fais des guérisons aujourd’hui et demain, et le troisième jour j’aurai fini. Autrement dit : « Rien de ce que vous pouvez faire ou dire me convaincra de ne pas aller à Jérusalem. » Aucune tentative de manipulation ne réussira ici. Il fera son travail, il accomplira sa mission, et les tentatives d’Hérode pour l’arrêter seront aussi pitoyables qu’un caillou lancé contre une tank par un petit enfant.
Pourquoi ? Parce qu’aller à Jérusalem, et se faire tuer à Jérusalem, était le plan depuis le début. Il n’est pas seulement question de la détermination de Jésus ; il est question de la souveraineté divine. Jésus ne va pas à Jérusalem malgré les menaces à sa vie ; il va à Jérusalem pour mourir.
Et il ne se fera pas tuer par quelqu’un comme Hérode. Jésus est celui qui donnerait sa vie ; aucun roi humain avait le pouvoir de le tuer. Comme dit Jésus dans Jean 10.18 :
18 Personne ne [m’enlève ma vie], mais je la donne de moi-même. J’ai le pouvoir de la donner et j’ai le pouvoir de la reprendre. Tel est l’ordre que j’ai reçu de mon Père.
Un message pour les Pharisiens (v. 33)
Vraiment, le verset 33 est dans la continuité de ce que Jésus disait avant ; ça fait partie de ce que les Pharisiens devaient communiquer à Hérode. Mais dans ce qu’il dit ici, il y a aussi un message qui vise les Pharisiens.
33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd’hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu’un prophète meure ailleurs qu’à Jérusalem.
Autrement dit : Jérusalem est un plus grand danger pour un vrai prophète que n’importe quelle menace qu’Hérode peut lui envoyer.
C’était une insulte cinglante, parce que depuis l’époque du Roi David, Jérusalem était le centre de la louange du peuple d’Israël. Si les prophètes en Israël avaient eu un quartier central, il aurait été à Jérusalem.
Vous voyez ce qu’il fait ? Il accentue encore une fois leur hypocrisie : Jérusalem, la ville de Dieu, est le seul endroit où un vrai prophète de Dieu n’est pas en sécurité.
La vocation d’un prophète, dans l’Ancien Testament, était de communiquer le message de Dieu au peuple de Dieu. Et puisque le peuple de Dieu était si souvent infidèle, très souvent les messages des prophètes étaient des reproches très fortes contre le peuple, et des avertissements de punition s’ils continuaient d’agir ainsi.
Mais à un moment, la tradition religieuse de la Loi Mosaïque est devenue plus importante pour le peuple que ce que Dieu voulait leur dire. Alors Dieu a arrêté de leur envoyer des prophètes, au moins jusqu’à l’arrivée de Jean-Baptiste et Jésus lui-même.
Et les chefs religieux aimaient bien ça. Avant que Jean arrive, les autorités religieuses (les pharisiens, les chefs du temple, etc.) n’avaient pas été embêtés par les prophètes depuis longtemps—ils n’avaient pas eu des problèmes avec des gens qui criaient qu’ils faisaient tout mal et devaient changer. Ils étaient tranquilles. Ils étaient un peu de souci avec Jean, mais Hérode s’est occupé de Jean pour eux. Et maintenant arrive ce nouveau prophète qui s’appelle Jésus, et il est dix fois pire que Jean.
Jésus était une menace bien réelle à leur religion, à leur gouvernement, à leurs valeurs, à leur manière de vivre toute entière—alors le centre de louange pour Israël était l’endroit le moins sûr pour lui.
Pourquoi Jésus était-il une telle menace ? Parce que c’est le prophète par excellence—il ne parle pas seulement pour Dieu ; il est Dieu. Quand il parle, chaque parole qu’il prononce est une parole qui sort directement de la bouche de Dieu à son peuple.
Et comme Dieu l’avait prédit, ce Roi-prophète, ce Messie, allait mourir à Jérusalem. Ce serait la plus grande des victoires inattendues ; le Messie libérerait le peuple de leurs péchés dans la ville où le peuple se rendait pour faire des sacrifices pour ces péchés-là ; et il le ferait en devenant le sacrifice parfait dans cette ville.
Alors à ce point, Jésus change de focus—c’est comme s’il prononce cette phrase bien piquante pour les Pharisiens, et puis il les ignore totalement, et prend un pas de recul pour voir plus grand. Ce qui pèse sur Jésus ici n’est clairement pas Hérode, ni les Pharisiens, mais Jérusalem elle-même : le centre de la louange juive. Nous ne devons pas oublier que Jésus était aussi juif : c’est là où il allait aussi avec sa famille pour louer au temple, quand il était petit. Ce peuple était son peuple.
Et on peut voir à la fois son affection pour son peuple, et le sérieux de sa détermination, dans les versets qui suivent.
Un message pour Jérusalem (v. 34-35)
34 Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois j’ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu!
Cette image—de Dieu qui nous protège « à l’ombre de ses ailes »—est une des images préférées de la Bible pour décrire la manière dont Dieu prend soin de ceux qui lui appartiennent. Nous le voyons le plus souvent dans les Psaumes.
Psaume 17.8 :
Garde-moi comme la prunelle de l’œil,
protège-moi à l’ombre de tes ailes
Psaume 36.8 :
“Combien ta bonté est précieuse, ô Dieu!
A l’ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge.
Psaume 57.2 :
“Fais-moi grâce, ô Dieu, fais-moi grâce,
car c’est en toi que mon âme cherche un refuge;
je cherche un refuge à l’ombre de tes ailes
jusqu’à ce que le malheur soit passé.
Psaume 61.5:
Je voudrais habiter éternellement dans ta tente,
me réfugier sous l’abri de tes ailes.
Psaume 63.8 :
Oui, tu es mon secours,
et je crie de joie à l’ombre de tes ailes.
Psaume 91.4:
“l te couvrira de ses ailes
et tu trouveras un refuge sous son plumage.
J’espère que l’image n’est pas trop abstraite, trop culturellement étrangère, pour que vous en saisissiez le poids. Le Créateur de l’univers, qui a toute la puissance dans le ciel et sur la terre, contre qui toute l’humanité s’est rebellée et qui a le droit et l’autorité d’exercer le jugement contre toutes personnes vivantes, veut protéger son peuple comme un poule protège ses petits à l’ombre de ses ailes.
Cette image parle d’une protection intime : de la protection contre les éléments et contre les prédateurs et contre la chute, et de l’intimité qu’un bébé ressent lorsque sa maman le tien contre son sein.
C’est le cœur même du caractère de Dieu ; c’est ce qu’il aime faire et veut faire pour son peuple.
Mais Jésus dit : Et vous ne l’avez pas voulu.
Certaines personnes l’ont voulu, bien sûr, au moins à certains moments. Mais Jésus regarde en avant, vers ce moment où il serait rejeté par eux tous. Même ses amis les plus chers, ses disciples, s’enfuiraient de peur, le laissant totalement seul.
On peut entendre le désir dans la voix de Jésus, le désir de protéger son peuple contre le jugement : si vous l’avez voulu, dans un INSTANT j’aurais couru vers vous, pour vous protéger et pour vous aimer et pour prendre soin de vous… Mais vous ne l’avez pas voulu.
Alors, appuyons sur Pause un instant.
Cela pose évidemment quelques problèmes, parce que si c’est vraiment ce que Jésus avait voulu faire, n’aurait-il pas pu le faire, que le peuple le veuille ou non ? N’aurait-il pas pu faire que le peuple le veuille ?
La réponse aux deux questions est oui—il aurait pu. Il aurait pu s’imposer à un peuple qui ne veut pas de lui ; et il aurait pu changer le cœur de tout le peuple, pour qu’ils le veuille bien.
Alors pourquoi ne l’a-t-il pas fait ?
La Bible nous donne deux réponses : d’abord, il n’a pas imposé son règne au peuple d’Israël parce que Dieu appelle toujours son peuple à une obéissance qui est libre et volontaire.
Nous sommes tous entièrement responsables de notre réponse à l’invitation de Jésus. Dieu est souverain sur notre réponse, absolument : il choisit souverainement qui il sauve, et il donne son Esprit à ceux qu’il choisit, et ce n’est que grâce à l’œuvre de l’Esprit que nous venons à lui (Ephésiens 2.4-10).
En même temps, lorsque quelqu’un rejette Dieu, ce n’est jamais mécanique. Nous sommes esclaves au péché, oui ; mais nous sommes des esclaves volontaires. Personne ne rejette Dieu parce que « le diable les a forcé à le faire. » À chaque fois que nous péchons, en ce moment-là, nous faisons exactement ce que nous avions envie de faire.
Personne ne pourra se tenir devant Dieu lors du jugement et lui dire qu’ils étaient obligés de le rejeter, parce qu’ils devront regarder à leur désobéissance et dire en toute honnêteté, Je VOULAIS faire ça. Je voulais poursuivre mon propre plaisir au lieu de ta volonté pour moi. Je voulais être le maître de ma propre vie. On l’a vu plusieurs fois depuis ces mois précédents : il n’est pas seulement question de ce qu’on fait, mais de ce qu’on veut, de ce qu’on aime.
Et ce qui est incroyable dans tout cela, c’est que l’obéissance à laquelle Christ nous appelle n’est pas premièrement une obéissance aux règles. L’appel que Jésus donne dans l’évangile n’est pas : Faites ce que je dis, et vous serez sauvés. L’appel qu’il donne dans l’évangile, c’est : Venez à moi, et LAISSEZ-MOI VOUS SAUVER. Laissez-moi vous rassembler comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes. Laissez-moi être pour vous ce que vous ne pouvez pas être pour vous-mêmes. Laissez-moi être parfait pour vous. Laissez-moi obéir comme vous ne pouvez pas obéir.
Et même ça, on ne veut pas faire la plupart du temps.
Ce qui nous amène à la deuxième réponse de la Bible à cette question de pourquoi Jésus ne s’est pas simplement imposé sur le peuple : parce que la gloire de Dieu est manifestée dans sa colère, tout comme dans sa grâce.
La colère de Dieu contre notre péché et notre rébellion est totalement juste, et manifeste sa gloire et sa puissance divine, tout comme sa grâce. Jésus aurait pu forcer la soumission de son peuple, mais Paul dit dans Romains 9.22 que Dieu juge ceux qui le rejette parce qu’il veut montrer sa colère et faire connaître sa puissance.
Le désir ultime de Dieu, c’est que sa gloire soit vue par toute la création, et cette gloire est manifestée dans sa grâce envers les pécheurs qui ne le méritent pas, et dans sa colère contre les pécheurs qui persistent à le rejeter.
Et c’est pour cela que Jésus continue (v. 35) :
35 Voici que votre maison vous sera laissée [déserte]. Je vous le dis, vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vienne le temps où vous direz: ‘Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!’»
Cette dernière phrase, c’est une citation du Psaume 118.26. Le peuple le citerait bientôt lorsque Jésus arrivait enfin à Jérusalem—ils allaient célébrer sa venue dans la ville…peu de temps avant de crier pour sa crucifixion.
Le verdict de Jésus contre Jérusalem est dur, et triste. Il aime ce peuple, et clairement il désire qu’il le connaisse tel qu’il est. Mais ils ne le voulaient pas.
Les plans d’Hérode n’aboutiraient pas ; les Pharisiens seraient incapables de se débarrasser de Jésus et des problèmes qu’il leur donnait ; et Jérusalem elle-même rejetterait bientôt le Messie, et serait rejetée par lui en conséquence.
Jésus mourrait là ; et sa mort serait la vie pour le monde. Mais seulement pour ceux qui le veulent.
Le héros de notre histoire
C’est un passage qui est sombre, et effrayant.
Il est effrayant pour nous en particulier, parce que nous voyons toutes ces tendances en nous-mêmes. Nous aussi avons des moments où nous ne voulons pas trop nous approcher de Jésus, parce qu’on sait qu’il va bousculer le cours de notre vie. Il va nous demander des choses que nous n’avons pas envie de lui donner. Il y a des moments où nous ne voulons pas de sa grâce, parce que cette grâce va nécessairement demander une réponse, et nous n’aimerons peut-être pas la réponse qu’elle demande.
Mais je ne pense pas que nous faire ressentir le poids du jugement si on rejette Jésus est le seul but, ou même le but principal, de ce passage.
Parce que Luc organise son récit de manière un peu différente de Matthieu, par exemple. Nous trouvons les versets 34-35 cités exactement pareil dans Matthieu 23. Mais Matthieu n’inclut pas la reproche de Jésus envers Hérode, ou cette reproche particulière envers les Pharisiens. (Et il dit beaucoup d’autres choses aux Pharisiens dans Matthieu 23, que Luc ne mentionne pas ici.)
Il faut qu’on se pose la question : Pourquoi est-ce que Luc a choisi d’écrire son récit comme il l’a fait ? Pourquoi l’a-t-il choisi d’inclure cette reproche particulière contre Hérode et les Pharisiens, juste avant la lamentation de Jésus sur Jérusalem ?
Il l’a fait pour souligner la détermination absolue de Jésus d’aller à Jérusalem et de se laisser tuer pour les péchés de son peuple.
Regardons encore ce qu’il dit. Il dit à Hérode qu’il va continuer son chemin, qu’il n’en sera pas détourné, peu importe la menace. Il dit aux Pharisiens qu’il reconnaît le danger de Jérusalem pour un prophète, mais qu’il ne quitterait pas le chemin qui l’y amène. Et il dit à Jérusalem son désir de la protéger ; il lui dit que ses habitants chanteront bientôt « Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, » très peu de temps avant de se tourner contre lui pour le faire tuer.
L’élément commun à chaque message ? Jésus est venu pour mourir à Jérusalem, le centre de la vie religieuse de son peuple. Et rien ne le ferait se détourner de l’accomplissement de sa mission.
Dans ce passage, Jésus se prouve le héros qui fait honte à tous les autres héros.
Chaque histoire héroïque que les êtres humains ont écrit est un écho faible de celle-ci. Que nous le sachions ou non, c’est pour cela qu’on aime les histoires héroïques. C’est pour cela qu’on aime l’histoire de Frodon qui accepte d’apporter l’Anneau à Mordor. C’est pour cela qu’on aime l’histoire de Jean Valjean dans Les Misérables, ou d’Atticus Finch dans Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur. (Et oui, c’est pour cela qu’on aime les derniers moments de Dark Vador dans Le retour du Jedi.) Chaque histoire d’un héros qui se sacrifie pour les autres est, d’une manière ou d’une autre, un écho de l’histoire de notre Héros : le héros que Jésus était, et qu’il est, pour nous.
Etant pleinement conscient de ce qu’il devrait endurer—une mort brutalement violente à la main des Romains ; le poids cosmique de la colère de Dieu contre le péché déversé sur lui—il est resté fermement déterminé à accomplir sa mission. Il irait à Jérusalem, et il y mourrait.
La question, c’est Pourquoi est-ce qu’il le ferait ?
On a une indice dans le texte lui-même.
Comme j’ai dit, le v. 35 cite le Psaume 118 :
Je vous le dis, vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vienne le temps où vous direz: ‘Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!’»
Cela arriverait bientôt à Jérusalem, lorsque Jésus entrerait dans la ville. Mais ce n’est pas la seule « venue » que ce verset prédit.
Le Psaume 118 est un psaume qui célèbre l’amour fidèle de Dieu ; et nous savons que son amour sera manifesté et consommé lors d’une autre venue.
Jésus reviendra un jour sur la terre, pour rassembler son peuple à lui-même, et pour renouveler la terre qui a été corrompue par le péché.
Et ce jour-là, toutes personnes—Juifs et non Juifs—comprendront qui est Jésus, et ce qu’il a fait. Ils diront, avec toute la création : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Vous voyez, ce n’est pas un accident que lorsque les auteurs de la Bible parlent du paradis, un des noms qu’ils utilisent pour le décrire, c’est « la nouvelle Jérusalem. » Par exemple, dans l’Apocalypse 21.1-3, Jean décrit le paradis ainsi :
Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre, car le premier ciel et la première terre avaient disparu et la mer n’existait plus. 2Je vis descendre du ciel, d’auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une mariée qui s’est faite belle pour son époux. 3J’entendis une voix forte venant du ciel qui disait: «Voici le tabernacle de Dieu parmi les hommes! Il habitera avec eux, ils seront son peuple et Dieu lui-même sera avec eux, [il sera leur Dieu].
Autrement dit : la lamentation de Jésus sur Jérusalem dans notre passage n’est pas la fin de l’histoire.
Il crie qu’il veut rassembler le peuple de Jérusalem sous ses ailes, et les protéger, et les aimer…mais ils ne l’ont pas voulu.
Lorsque nous lisons cela, nous sommes censés nous identifier avec ça. Nous sommes Jérusalem. Nous aussi, nous ne le voulons pas. Nous aussi, nous sommes infidèles.
Et quand même, Jésus était déterminé dans sa mission. Il allait mourir pour un peuple obstiné, afin de les libérer de leur rébellion. Il allait mourir pour Jérusalem, afin de la renouveler.
Et un jour, la nouvelle Jérusalem sera établie. Dieu fera descendre cette nouvelle Jérusalem parfaite du ciel et l’établira sur la terre. Et ce que l’ancienne Jérusalem n’a pas pu être—le centre parfait de la louange parfaite, la maison parfaite de Dieu sur la terre—la nouvelle Jérusalem sera.
Les citoyens de cette nouvelle Jérusalem—tous ceux qui ont la foi en Christ, qui est mort pour elle—n’entendront pas le même genre de lamentation que Jésus donne dans ce passage, parce qu’eux, ils voudront ce qu’il leur donne. Et donc Jésus va rassembler ses enfants, comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes.
Frères et sœurs, en Jésus nous trouvons notre abri—le seul abri vrai et durable que nous avons. En Jésus nous trouvons la vie—la vie qu’il a vécu, il nous la donne, pour toute l’éternité. En Jésus nous trouvons notre héros—le seul homme qui était capable de faire ce que nous ne pouvions pas faire, afin de nous sauver.
Alors.
Fixez vos yeux sur votre Sauveur. Fixez vos yeux sur votre héros. Fixez vos yeux sur Jésus. Ne vous laissez pas distraire par le train naturel de cette vie. Ne vous laissez pas distraire par les choses que vous pouvez voir. Gardez les yeux fixés sur lui, parce que garder Jésus fermement devant les yeux est le seul moyen dont vous pourrez vivre la vie qu’il vous appelle de vivre.
Par exemple, vous ne pourrez jamais lutter contre le péché si vous êtes entièrement focalisés sur votre péché. Vous voyez votre péché, vous le détestez, vous voulez le mettre à mort. Alors vous pensez à toutes les manières dont vous êtes tentés, comment il vous manipule et vous ment, et donc vous faites des choses pour vous protéger de cette tentation.
C’est bien, tout ça—vous devriez faire ça.
Mais ça ne marchera pas sur le long terme si vous n’avez rien d’autre pour remplacer le péché que vous chercher à enlever. Vous ne trouverez jamais la force de persévérer dans l’obéissance si vous ne regardez pas à Celui qui a déjà été parfaitement obéissant pour vous. Si vous n’apprenez pas à l’aimer, lui, plus que votre péché, ce péché redeviendra bientôt irrésistible.
Gardez les yeux fixés sur votre héros, et suivez-le avec toutes vos forces.
Et que vous soyez croyant ou non ce matin : ne soyez pas comme l’ancienne Jérusalem.
Désirez ce que Jésus propose. Quand il vous invite de venir à lui, venez à lui. Quand il vous offre sa grâce, acceptez-la. Acceptez qu’il vous protège. Acceptez qu’il vous garde. Acceptez qu’il soit pour vous ce que vous ne pouvez pas être pour vous-mêmes.
Ça demandera du sacrifice, certainement—mais ce que vous gagnerez en lui est infiniment plus que les choses pitoyables que vous sacrifierez. Voyez sa détermination pour vous sauver, et souvenez-vous que Jésus n’a jamais résolu de faire quelque chose qui ne valait pas le coup.
Désirez ce qu’il propose. Venez à lui, et laissez-vous sauver, jusqu’à son retour—jusqu’au jour où vous, et moi, et toute la création, chanterons : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !