AUTHORITY OF THE BELIEVER-AUTORIDAD DEL CREYENTE
AUTHORITY OF THE BELIEVER-AUTORIDAD DEL CREYENTE • Sermon • Submitted
0 ratings
· 9 viewsNotes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
AUTHORITY OF THE BELIEVER-AUTORIDAD DEL CREYENTE
AUTHORITY OF THE BELIEVER-AUTORIDAD DEL CREYENTE
FROM THE CROSS TO THE THRONE
FROM THE CROSS TO THE THRONE
DE LA CRUZ AL TRONO
DE LA CRUZ AL TRONO
OFRENDA
OFRENDA
(NLT) 1 Oh, the joys of those who are kind to the poor! The Lord rescues them when they are in trouble. 2 The Lord protects them and keeps them alive. He gives them prosperity in the land and rescues them from their enemies. 3 The Lord nurses them when they are sick and restores them to health.
Salmos 41:1-3 (NTV) 1 ¡Qué alegría hay para los que tratan bien a los pobres! El Señor los rescata cuando están en apuros. 2 El Señor los protégé y los mantiene con vida; los prospera en la tierra y los rescata de sus enemigos. 3 El Señor los atiende cuando están enfermos y les devuelve la salud.
FROM THE CROSS TO THE THRONE
FROM THE CROSS TO THE THRONE
DE LA CRUZ AL TRONO
DE LA CRUZ AL TRONO
Pastor Julio A. Diaz
Pastor Julio A. Diaz
Predicado: 11-18-18
Intro: (SATAN'S KINGDOM WAS BEING DESTROYED): and: SATAN KNEW JESUS MUST BE KILLED.
Intro: (EL REINO DE SATANÁS SE ESTÁ DESTRUYENDO): y: SATANÁS SABE QUE JESUS TIENE QUE MURIR.
IL: (DECEPTION WORKED): with: THE ANGELS.
IL: (LA DECEPCIÓN FUNCIONÓ): con: LOS ÁNGELES.
IL: (DECEPTION WORKED): with: ADAM AND EVE.
IL: (LA DECEPCIÓN FUNCIONÓ): con: ADAM Y EVA.
Note: (BUT IT HADN’T WORKED): AGAINST JESUS!
Note: (PERO NO HABÍA TRABAJADO): ¡CONTRA JESÚS!
Note: (SATAN DECEIVED THE RELIGIOUS LEADERS): into: DEMANDING JESUS' DEATH.
Note: (SATANÁS DECEPCIONO A LOS LÍDERES RELIGIOSOS): en: EXIGIENDO LA MUERTE DE JESÚS.
IL: (SATAN POSSESSED THE BODY OF JUDAS): to: BETRAY JESUS.
IL: (SATANÁS TOMO POSESION DEL CUERPO DE JUDAS): para: TRACIONAR A JESÚS.
IL: (SATAN ENTERED THE BODY OF THE SERPENT): to: DECIEVE ADAM AND EVE.
IL: (SATANÁS ENTRO EN EL CUERPO DE LA SERPIENTE): para: ENGANAR A ADAM Y EVA.
I. WHAT HAPPENED ON EARTH?
I. WHAT HAPPENED ON EARTH?
I. ¿QUÉ PASÓ EN LA TIERRA?
I. ¿QUÉ PASÓ EN LA TIERRA?
- (THERE WERE): THREE DAYS OF BATTLE.
- (HUBO): TRES DÍAS DE BATALLA.
(NLT) 40 For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights.
Mateo 12:40 (NTV) 40 Así como Jonás estuvo en el vientre del gran pez durante tres días y tres noches, el Hijo del Hombre estará en el corazón de la tierra durante tres días y tres noches.
IL: VEIL TORN IN TWO: EARTH QUAKED: GRAVES OPENED.
IL: VELO ROTO EN DOS: TIERRA TEMBLO: TUMBAS ABIERTAS.
Note: (NO LONGER WERE MEN TO BE SEPARATED): from: GOD.
Note: (YA LOS HOMBRES NO IBAN SER SEPARADOS): de: DIOS.
(NLT) 50 Then Jesus shouted out again, and he released his spirit. 51 At that moment the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, rocks split apart, 52 and tombs opened. The bodies of many godly men and women who had died were raised from the dead. 53 They left the cemetery after Jesus’ resurrection, went into the holy city of Jerusalem, and appeared to many people.
Mateo 27:50-53 (NTV) 50 Entonces Jesús volvió a gritar y entregó su espíritu. 51 En ese momento, la cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. La tierra tembló, las rocas se partieron en dos, 52 y las tumbas se abrieron. Los cuerpos de muchos hombres y mujeres justos que habían muerto resucitaron. 53 Salieron del cementerio luego de la resurrección de Jesús, entraron en la santa ciudad de Jerusalén y se aparecieron a mucha gente.
II. WHAT HAPPENED IN THE SPIRIT WORLD?
II. WHAT HAPPENED IN THE SPIRIT WORLD?
II. ¿QUÉ PASÓ EN EL MUNDO ESPÍRITUAL?
II. ¿QUÉ PASÓ EN EL MUNDO ESPÍRITUAL?
(NLT) 12 He has removed our sins as far from us as the east is from the west.
Salmos 103:12 (NTV) 12 Llevó nuestros pecados tan lejos de nosotros como está el oriente del occidente.
Note: (THE PROPHET ISAIAH FORETOLD): the: DEATH: and: RESURRECTION: of: JESUS.
Note: (EL PROFETA ISAÍAS PREDIJO): la: MUERTE: y: RESURRECCIÓN: de: JESÚS.
(NLT) 8 Unjustly condemned, he was led away. No one cared that he died without descendants, that his life was cut short in midstream. But he was struck down for the rebellion of my people. 9 He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man’s grave. 10 But it was the Lord’s good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the Lord’s good plan will prosper in his hands. 11 When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins. 12 I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
(NLT) 8 Unjustly condemned, he was led away. No one cared that he died without descendants, that his life was cut short in midstream. But he was struck down for the rebellion of my people. 9 He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man’s grave. 10 But it was the Lord’s good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the Lord’s good plan will prosper in his hands. 11 When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins. 12 I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
Isaías 53:8-12 (NTV) 8 Al ser condenado injustamente, se lo llevaron. A nadie le importó que muriera sin descendientes; ni que le quitaran la vida a mitad de camino. Pero lo hirieron de muerte por la rebelión de mi pueblo. 9 Él no había hecho nada malo, y jamás había engañado a nadie. Pero fue enterrado como un criminal; fue puesto en la tumba de un hombre rico. 10 Formaba parte del buen plan del Señor aplastarlo y causarle dolor. Sin embargo, cuando su vida sea entregada en ofrenda por el pecado, tendrá muchos descendientes. Disfrutará de una larga vida, y en sus manos el buen plan del Señor prosperará. 11 Cuando vea todo lo que se logró mediante su angustia, quedará satisfecho. Y a causa de lo que sufrió, mi siervo justo hará possible que muchos sean contados entre los justos, porque él cargará con todos los pecados de ellos. 12 Yo le rendiré los honores de un soldado victorioso, porque se expuso a la muerte. Fue contado entre los rebeldes. Cargó con los pecados de muchos e intercedió por los transgresores.
THE SACRIFICIAL LAMBS OF THE OLD TESTAMENT
THE SACRIFICIAL LAMBS OF THE OLD TESTAMENT
LOS CORDEROS DE SACRIFICIO DEL ANTIGUO TESTAMENTO
LOS CORDEROS DE SACRIFICIO DEL ANTIGUO TESTAMENTO
(NLT) 29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
Juan 1:29 (NTV) 29 Al día siguiente, Juan vio que Jesús se le acercaba y dijo: «¡Miren! ¡El Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
(NLT) 15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.
Note: (LAS PUERTAS DEL INFIERNO): NO PODRÍAN PREVALECER CONTRA JESÚS.
(NLT) 15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.
Colosenses 2:15 (NTV) 15 De esa manera, desarmó a los gobernantes y a las autoridades espirituales. Los avergonzó públicamente con su victoria sobre ellos en la cruz.
JESUS TOOK THE KEYS OF DEATH, HELL AND THE GRAVE AWAY FROM SATAN
JESUS TOOK THE KEYS OF DEATH, HELL AND THE GRAVE AWAY FROM SATAN
Note: (JESUS PERSONALMENTE): DESARMO A SATANAS: y: CADA DEMONIO.
Note: (JESUS TOOK THEIR WEAPONS): AWAY FROM THEM.
Note: (JESÚS TOMÓ SUS ARMAS): DE ELLOS.
Note: (HAVING PAID THE PENALTY OF SIN BY HIS DEATH ON THE CROSS): JESUS TOOK THE KEYS OF DEATH, HELL AND THE GRAVE AWAY FROM SATAN.
JESÚS TOMÓ LAS LLAVES DE LA MUERTE, EL INFIERNO Y LA TUMBA DE SATANÁS
JESÚS TOMÓ LAS LLAVES DE LA MUERTE, EL INFIERNO Y LA TUMBA DE SATANÁS
(NLT) 19 I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s power for us who believe him. This is the same mighty power 20 that raised Christ from the dead and seated him in the place of honor at God’s right hand in the heavenly realms. 21 Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else not only in this world but also in the world to come.
Efesios 1:19-21 (NTV) 19 También pido en oración que entiendan la increíble grandeza del poder de Dios para nosotros, los que creemos en él. Es el mismo gran poder 20 que levantó a Cristo de los muertos y lo sentó en el lugar de honor, a la derecha de Dios, en los lugares celestiales. 21 Ahora Cristo está muy por encima de todo, sean gobernantes o autoridades o poderes o dominios o cualquier otra cosa, no solo en este mundo sino también en el mundo que vendrá.
III. JESUS ASCENDED IN TRIUMPH
III. JESUS ASCENDED IN TRIUMPH
III. JESÚS ASCENDIÓ EN TRIUNFO
III. JESÚS ASCENDIÓ EN TRIUNFO
(NLT) 8 That is why the Scriptures say, “When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people.” 9 Notice that it says “he ascended.” This clearly means that Christ also descended to our lowly world. 10 And the same one who descended is the one who ascended higher than all the heavens, so that he might fill the entire universe with himself.
Efesios 4:8-10 (NTV) 8 Por eso las Escrituras dicen: «Cuando ascendió a las alturas, se llevó a una multitud de cautivos y dio dones a su pueblo». 9 Fíjense que dice «ascendió». Sin duda, eso significa que Cristo también descendió a este mundo inferior. 10 Y el que descendió es el mismo que ascendió por encima de todos los cielos, a fin de llenar la totalidad del universo con su presencia.
Note: (SATAN AND EVERY DEMON): were: TOTALLY DEFEATED AND MADE A PUBLIC SPECTACLE.
Note: (SATANÁS Y CADA DEMONIO): fueron: TOTALMENTE DEROTADO Y HECHOS UN ESPECTÁCULO PÚBLICO.
- (JESUS TOOK BACK THE KEYS OF AUTHORITY): that: ADAM IN DISOBEDIENCE SURRENDERED TO SATAN.
- (JESÚS TOMO DE NUEVO LAS LLAVES DE LA AUTORIDAD): que: ADAM EN LA DESOBEDIENCIA ENTREGO A SATANÁS.
Note: (JESUS DISARMED SATAN OF HIS AUTHORITY): over: MANKIND: and: EARTH.
Nota: (JESÚS DESARMO SATANÁS DE SU AUTORIDAD): sobre la: HUMANIDAD: y: TIERRA.
Note: (JESUS PERSONALLY DEFEATED SATAN): and: EVERY ONE OF HIS DEMONS.
Note: (JESÚS PERSONALMENTE DERROTO A SATANÁS): y: CADA UNO DE SUS DEMONIOS.
(NLT) 7 Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory ente..r. 8 Who is the King of glory? The Lord, strong and mighty; the Lord, invincible in battle. 9 Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory enter. 10 Who is the King of glory? The Lord of Heaven’s Armies he is the King of glory.
Palmos 24:7-10 (NTV) 7 ¡Ábranse, portones antiguos! Ábranse, puertas antiguas, y dejen que entre el Rey de gloria. 8 ¿Quién es el Rey de gloria? El Señor, fuerte y poderoso; el Señor, invencible en batalla. 9 ¡Ábranse, portones antiguos! Ábranse, puertas antiguas, y dejen que entre el Rey de gloria. 10 ¿Quién es el Rey de gloria? El Señor de los Ejércitos Celestiales, él es el Rey de gloria.
(NLT) 18 I am the living one. I died, but look I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and the grave.
Note: (JESUS PROCLAMÓ): ¡SU PROPIA VICTORIA!
(NLT) 18 I am the living one. I died, but look I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and the grave.
Apocalipsis 1:18 (NTV) 18 Yo soy el que vive. Estuve muerto, ¡pero mira! ¡Ahora estoy vivo por siempre y para siempre! Y tengo en mi poder las llaves de la muerte y de la tumba.
JESUS GAVE THEM BACK TO HIS NEW CREATIONS
JESUS GAVE THEM BACK TO HIS NEW CREATIONS
JESUS LO REGRESÓ A SUS NUEVAS CREACIONES
JESUS LO REGRESÓ A SUS NUEVAS CREACIONES
(NLT) 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.”
Note: (JESÚS LE DIJO A LOS DISCÍPULOS QUE ÉL LES DARÍA LAS LLAVES): DEL REINO DE LOS CIELOS.
(NLT) 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.”
Mateo 16:19 (NTV) 19 Y te daré las llaves del reino del cielo. Todo lo que prohíbas en la tierra será prohibido en el cielo, y todo lo que permitas en la tierra será permitido en el cielo.
(NLT) 22 I will give him the key to the house of David the highest position in the royal court. When he opens doors, no one will be able to close them; when he closes doors, no one will be able to open them.
Note: (LA IGLESIA TIENE QUE IMPLEMENTAR LO QUE JESÚS HA LIBERADO): a través de su: VIDA: MUERTE: RESURRECCIÓN.
(NLT) 22 I will give him the key to the house of David the highest position in the royal court. When he opens doors, no one will be able to close them; when he closes doors, no one will be able to open them.
Isaías 22:22 (NTV) 22 Le daré la llave de la casa de David, la posición más elevada dentro de la corte real. Cuando él abra puertas, nadie podrá cerrarlas; cuando él cierre puertas, nadie podrá abrirlas.
(NLT) 6 For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Note: (CUANDO ISAÍAS PROFETIZO LA VENIDA DEL MENSAJE): SE REFIERE A LA IMPORTANCIA DE LAS LLAVES QUE SE ESTÁN CARGANDO EN LOS HOMBROS.
(NLT) 6 For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaías 9:6 (NTV) 6 Pues nos ha nacido un niño, un hijo se nos ha dado; el gobierno descansará sobre sus hombros, y será llamado: Consejero Maravilloso, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
CONCLUSION
CONCLUSION
Note: LAS LLAVES: EL GOBIERNO: LA AUTORIDAD: estaban: ¡EN LAS MANOS DE JESÚS!
CONCLUSION:
JESUS TOOK THOSE KEYS and: GAVE THEM TO HIS CHURCH
JESUS TOOK THOSE KEYS and: GAVE THEM TO HIS CHURCH
JESÚS TOMÓ ESAS LLAVEZ y: SE LA DÍO A SU IGLESIA
JESÚS TOMÓ ESAS LLAVEZ y: SE LA DÍO A SU IGLESIA
AUTHORITY ON THIS EARTH HAS BEEN RESTORED to: MANKIND!
AUTHORITY ON THIS EARTH HAS BEEN RESTORED to: MANKIND!
LA AUTORIDAD EN ESTA TIERRA HA SIDO RESTAURADA a: LA HUMANIDAD!
LA AUTORIDAD EN ESTA TIERRA HA SIDO RESTAURADA a: LA HUMANIDAD!