Untitled Sermon
slide 1
slide 3
MIDDLETON, and others translate, “every family”: alluding to the several families in heaven and in earth supposed to exist [THEOPHYLACT, AEcumenius, in SUICER, 2.633], the apostle thus being supposed to imply that God, in His relation of Father to us His adopted children, is the great prototype of the paternal relation wherever found. But the idea that “the holy angels are bound up in spiritual families or compaternities,” is nowhere else in Scripture referred to. And Ac 2:36, where the article is similarly omitted, and yet the translation is, “All the house of Israel,” shows that in New Testament Greek the translation is justifiable, “all the family,” or “the whole family”: which accords with Scripture views, that angels and men, the saints militant and those with God, are one holy family joined under the one Father in Christ, the mediator between heaven and earth (Eph 1:10; Php 2:10). Hence angels